Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leden van dit parlementzullen we vanuit dit perspectief heel » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wend me nu tot u, mijnheer Verheugen: als Leden van dit Parlementzullen we vanuit dit perspectief heel goed kijken naar alle voorstellen die betrekking hebben op het vrije verkeer van goederen.

Und ich komme zu Ihnen, Herr Verheugen; wir als Abgeordnete werden uns sämtliche Vorhaben im Bereich der Warenverkehresfreiheit unter diesem Gesichtspunkt sehr genau anschauen.


Hoewel het Nabucco-project ook vanuit geopolitiek perspectief heel belangrijk is, weet ik dat de partners van het project tegelijkertijd ook sterke commerciële drijfveren moeten hebben, zodat het zo snel mogelijk gerealiseerd wordt.

Ich weiß, dass, auch wenn Nabucco ein Projekt ist, das aus geopolitischer Perspektive genauso wichtig ist, die Projektpartner gleichzeitig auch starke kommerzielle Interessen haben müssen, damit es so schnell wie möglich umgesetzt werden kann.


Zoals heel veel onderwerpen hier in het Parlement kan je ook dit onderwerp benaderen vanuit het perspectief van de interne markt, vanuit de producent of vanuit de economie.

Wie so viele Themen in diesem Parlament kann man auch dieses Thema aus Sicht des Binnenmarkts, der Erzeuger oder der Wirtschaft angehen.


Het viel me op dat het debat werd gedomineerd door leden uit de nieuwe lidstaten, wat op zichzelf al een pluspunt is en waar wellicht het positieve signaal vanuit gaat dat de uitbreiding van de Unie betekent dat nieuwe thema's en feiten zowel vanuit wereldomspannend als vanuit lokaal perspectief worden beschouwd.

Ich habe festgestellt, dass die Aussprache von Vertretern der neuen Mitgliedstaaten dominiert wurde, was für sich gesehen ein Plus ist und vielleicht ein positives Signal aussendet, dass die Erweiterung der Union bedeutet, dass neue Themen und Realitäten sowohl aus dem Blickwinkel der globalen Welt als auch aus lokalem Blickwinkel betrachtet werden.


In een aantal van de door de CvdR-leden voor de oktober-zitting opgestelde adviezen wordt vanuit lokaal en regionaal perspectief een bijdrage geleverd aan de debatten over het concurrentievermogen van de Europese vervoersector resp. aan het verbeteren van de doeltreffendheid van uiteenlopende communautaire beleidsprogramma's.

In den von ihnen erarbeiteten Stellungnahmeentwürfen beleuchten die AdR-Mitglieder die Frage der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Verkehrswirtschaft und der Verbesserung der Effizienz der zahlreichen Gemeinschaftsprogramme und -maßnahmen aus der lokalen und regionalen Perspektive.


Een nieuwe sociale agenda, vooral gericht op onderwijs, migratie en demografische ontwikkelingen, is nodig om deze kwesties aan te pakken vanuit het perspectief van heel de Gemeenschap.

Für eine EU-weite Perspektive zur Lösung dieser Fragen bedarf es einer erneuerten Sozialagenda , in deren Rahmen Bildung, Migration und demografische Trends besonders berücksichtigt werden.


De mogelijkheid voor het GCO om aan de internationale top-onderzoeksnetwerken en geïntegreerde projecten deel te nemen, krijgt vanuit dit perspectief een heel bijzondere betekenis.

Die Möglichkeit für die GFS, an den internationalen Spitzenforschungsnetzen und den integrierten Projekten teilzunehmen, bekommt unter diesem Aspekt eine ganz besondere Bedeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'leden van dit parlementzullen we vanuit dit perspectief heel' ->

Date index: 2024-04-07
w