Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Language Industry for Europe

Traduction de «language industry for europe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Language Industry for Europe

Language Industry for Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cosmetica-industrie (Cosmetics Europe[34] en diverse ondernemingen) is een van de stuwende krachten hierin en heeft in 2012 gezelschap gekregen van de parfumindustrie (IFRA).

Die Kosmetikindustrie („Cosmetics Europe“[34] und mehrere Unternehmen) ist eine ihrer treibenden Kräfte, und im Jahr 2012 ist auch die Industrie der Duft- und Aromastoffe (IFRA) beigetreten.


[24] Zie Mededeling van de Commissie 'Improving knowledge transfer between research institutions and industry across Europe: embracing open innovation', COM(2007) 182, 4.4.2007, en begeleidend werkdocument van de Commissie SEC(2007) 449.

[24] Siehe Mitteilung der Kommission "Verbesserung des Wissenstransfers zwischen den Forschungseinrichtungen und der Industrie in Europa: hin zu offener Innovation" - KOM(2007) 182 vom 4.4.2007, und begleitendes Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen SEK(2007) 449.


Uit een studie die in opdracht van de Europese Commissie werd uitgevoerd door het Europees Waarnemingscentrum voor de audiovisuele sector, getiteld De Europese animatiesector in kaart gebracht (Mapping the Animation Industry in Europe), blijkt dat animatie de categorie van audiovisuele werken met de grootste verspreiding in Europa is. [http ...]

Die Studie „Mapping the Animation Industry in Europe“ (Übersicht über die Animationsfilmindustrie in Europa), die von der Europäischen Kommission bei der Europäischen Audiovisuellen Informationsstelle in Auftrag gegeben wurde, zeigt, dass es sich bei Animationsfilmen um audiovisuelle Werke mit der größten europäischen Verbreitung handelt.


– gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie van 24 juni 2014 getiteld "State of play on implementation of the Commission Communication Action Plan for a competitive and sustainable steel industry in Europe of 11 June 2013" (Stand van zaken van de uitvoering van het in de mededeling van de Commissie opgenomen actieplan voor een concurrerende en duurzame staalindustrie in Europa" (COM(2013)0407)’ (SWD(2014)0215),

– unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 24. Juni 2014 mit dem Titel „Stand der Umsetzung des in der Mitteilung der Kommission vom 11. Juni 2013 angekündigten Aktionsplans für eine wettbewerbsfähige und nachhaltige Stahlindustrie in Europa (COM(2013)0407)“ (SWD(2014)0215),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De VZW BELGISCHE VERENIGING VAN DE INDUSTRIE VAN PLANTENBESCHERMINGSMIDDELEN, de BV CERTIS EUROPE en de NV BAYER CROPSCIENCE, die woonplaats kiezen bij Mr. Bernard DELTOUR, advocaat, met kantoor te 1200 Brussel, Brand Whitlocklaan 132, hebben op 10 april 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke regering van 26 januari 2017 dat het gebruik van pesticiden die fipronil of neonicotinoïden bevatten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verbiedt.

Die BELGISCHE VERENIGING VAN DE INDUSTRIE VAN PLANTENBESCHERMINGSMIDDELEN/ASSOCIATION BELGE DE L'INDUSTRIE DES PRODUITS DE PROTECTION DES PLANTES VoG, CERTIS EUROPE BV und die BAYER CROPSCIENCE AG, die bei Herrn Bernard DELTOUR, Rechtsanwalt in 1020 Brüssel, Brand Whitlocklaan 132, Domizil erwählt haben, haben am 10. April 2017 die Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 26. Januar 2017, mit dem die Anwendung von Fipronil oder Neonicotinoide enthaltenden Pflanzenschutzmitteln in der Region Brüssel-Hauptstadt verboten wird, beantragt.


40. Het is vaste rechtspraak van het Hof dat het beginsel van wapengelijkheid (' equality of arms ') - dat een logisch uitvloeisel is van het begrip ' eerlijk proces ' en tot doel heeft het evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen - inhoudt dat elke partij een redelijke mogelijkheid moet worden geboden om haar zaak, daaronder begrepen haar bewijzen, onder zodanige omstandigheden voor te dragen dat zij niet wezenlijk wordt benadeeld ten opzichte van de tegenpartij (zie in die zin arresten van 6 november 2012, Otis e.a., C-199/11, EU: C: 2012: 684, punten 71 en 72; 12 november 2014, Guardian ...[+++]

40. Nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs gebietet der Grundsatz der Waffengleichheit, der eine logische Folge aus dem Begriff des fairen Verfahrens ist und der Wahrung des Gleichgewichts zwischen den Prozessparteien dient, dass es jeder Partei angemessen ermöglicht wird, ihren Standpunkt sowie ihre Beweise unter Bedingungen vorzutragen, die sie nicht in eine gegenüber ihrem Gegner deutlich nachteilige Position versetzen (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 6. November 2012, Otis u.a., C-199/11, EU: C: 2012: 684, Rn. 71 und 72, und vom 12. November 2014, Guardian Industries und Guardian Europe/Kommission, C-580 ...[+++]


2. benadrukt dat de toekomstige industriële kracht van Europa ligt in een strategie voor de opleving van de industrie voor een duurzaam Europa (Renaissance of Industry for a Sustainable Europe – RISE), die technologische, zakelijke, financiële, ecologische en sociale innovatie nastreeft met het oog op een derde industriële revolutie en tevens een efficiëntiestrategie omvat die gericht is op de herindustrialisering van Europa en de versterking van de Europese economi ...[+++]

2. betont, dass die zukünftige industrielle Stärke und Bedeutung Europas in einer Strategie zur Erneuerung der Industrie für ein nachhaltiges Europa (RISE) liegt, durch die technologische, unternehmerische, finanzielle, ökologische und soziale Innovation mit dem Ziel einer dritten industriellen Revolution vorangetrieben wird, einschließlich einer effizienten Strategie, um Europa zu reindustrialisieren, die europäische Industrie in ihrer Gesamtheit zu stärken und den steigenden sozialen Herausforderungen zu begegnen; ist der Auffassung, dass durch RISE ne ...[+++]


Dankzij twee vrijwillige overeenkomsten, met “Toy Industries of Europe” en met vertegenwoordigers van de detailhandel en importeurs heeft de speelgoedsector zich op een aantal activiteiten vastgelegd, zoals het verzorgen van onderwijs en opleidingen en het ontwikkelen van richtsnoeren ter ondersteuning van bedrijven bij het opzetten van systemen voor de veiligheidscontrole.

Durch zwei freiwillige Vereinbarungen mit „Toy Industries of Europe“ und Vertretern von Spielzeugeinzelhändlern und -importeuren hat sich die Branche zu einer Reihe von Maßnahmen verpflichtet, beispielsweise Aus- und Weiterbildung anzubieten oder Richtlinien zur Unterstützung von Unternehmen bei der Einführung geeigneter Sicherheitsprüfsysteme zu entwickeln.


Kan de Commissie mededelen welke voorstellen zij denkt te ontwikkelen ter bevordering van de Italiaanse taal naar aanleiding van het Eurydice-rapport "Key Data on Teaching Languages at School in Europe"? Uit dit rapport van het met EU-geld gesteunde Eurydice blijkt dat het droevig gesteld is met het onderwijzen van de Italiaanse taal in Europa, hetgeen aanleiding is voor de vraag wat de EU op dit punt moet ondernemen.

Welche Vorschläge könnte die Kommission unterbreiten, um Italiens sprachliches Erbe im Anschluss an die Veröffentlichung des Eurydice-Berichts „Schlüsselzahlen für den Sprachunterricht in Europa“ zu wahren, wenn man bedenkt, dass Eurydice von der EG unterstützt wird und dass man sich fragen sollte, was die EG auf der Grundlage der in dem Bericht enthaltenen sehr negativen Daten über den Unterricht der italienischen Sprache in Europa vorschlagen wird?


Kan de Commissie mededelen welke voorstellen zij denkt te ontwikkelen ter bevordering van de Italiaanse taal naar aanleiding van het Eurydice-rapport "Key Data on Teaching Languages at School in Europe"? Uit dit rapport van het met EU-geld gesteunde Eurydice blijkt dat het droevig gesteld is met het onderwijzen van de Italiaanse taal in Europa, hetgeen aanleiding is voor de vraag wat de EU op dit punt moet ondernemen.

Welche Vorschläge könnte die Kommission unterbreiten, um Italiens sprachliches Erbe im Anschluss an die Veröffentlichung des Eurydice-Berichts „Schlüsselzahlen für den Sprachunterricht in Europa” zu wahren, wenn man bedenkt, dass Eurydice von der EG unterstützt wird und dass man sich fragen sollte, was die EG auf der Grundlage der in dem Bericht enthaltenen sehr negativen Daten über den Unterricht der italienischen Sprache in Europa vorschlagen wird?




D'autres ont cherché : language industry for europe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'language industry for europe' ->

Date index: 2023-11-02
w