Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lange en succesvolle strijd geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Over het algemeen heeft Rapex in deze 10 jaar een succesvolle bijdrage geleverd aan de bescherming van de Europese consumenten, met een totaal van meer dan 16 600 verzonden kennisgevingen van gevaarlijke producten door de lidstaten.

RAPEX trägt erfolgreich zum Schutz der europäischen Verbraucherinnen und Verbraucher bei: In den zurückliegenden zehn Jahren haben die Mitgliedstaaten über 16 600 Meldungen zu gefährlichen Produkten verschickt.


De lidstaten die de grootste moeite hebben om zich toegang te verschaffen tot de beschikbare middelen dienen specifieke bijstand en capaciteitsopbouwende ondersteuning te krijgen, in het bijzonder middels het stelsel van nationale en regionale contactpunten alsook middels door succesvolle projectbegunstigden geleverde adviesdiensten.

Jenen Mitgliedstaaten, die die meisten Schwierigkeiten haben, an die Fördergelder zu gelangen, sollte daher besondere Unterstützung und Kapazitätenaufbau geboten werden, besonders über ihr System nationaler und regionaler Anlaufstellen und durch Dienstleistungen von erfolgreichen Projektnutzern.


Maria Teresa Fernández de la Vega, eerste vicepremier van Spanje, benadrukte: "In conflictgebieden wordt vaak strijd geleverd zonder vuurwapens.

Die spanische Erste Vizeregierungspräsidentin María Teresa Fernández de la Vega stellte heraus: „Viele Kämpfe in den Konfliktzonen werden ohne Waffen ausgetragen.


Zweden heeft bijvoorbeeld een lange en succesvolle strijd geleverd tegen salmonella binnen zijn landsgrenzen en vormt het bewijs dat lidstaten dit zelf kunnen doen zonder dat ze daarvoor financiering van de Europese Unie nodig hebben.

Schweden beispielsweise hat einen langen und erfolgreichen Kampf gegen Salmonellen innerhalb seiner Landesgrenzen geführt und ist ein Beweis dafür, dass die Mitgliedstaaten solche Kämpfe selbst führen können, ohne dafür eine Finanzierung durch die Europäische Union zu benötigen.


Zweden heeft bijvoorbeeld een lange en succesvolle strijd geleverd tegen salmonella binnen zijn landsgrenzen en vormt het bewijs dat lidstaten dit zelf kunnen doen zonder dat ze daarvoor financiering van de Europese Unie nodig hebben.

Schweden beispielsweise hat einen langen und erfolgreichen Kampf gegen Salmonellen innerhalb seiner Landesgrenzen geführt und ist ein Beweis dafür, dass die Mitgliedstaaten solche Kämpfe selbst führen können, ohne dafür eine Finanzierung durch die Europäische Union zu benötigen.


Ons land heeft succesvolle bijdragen geleverd aan de economieën van deze landen en nu kunnen we van deze ervaring gebruikmaken.

Unser Land war erfolgreich an der Wirtschaftshilfe für diese Länder beteiligt, und nun können wir von diesem Potenzial zehren.


Het Parlement moet zich in de strijd tegen armoede ook richten op de vraag hóe deze strijd geleverd moet worden: er moeten middelen ingezet worden voor economische ontwikkeling, het democratische bestuur moet ook in deze landen bevorderd worden, de corruptie moet worden teruggedrongen en er moet zowel een eerlijkere verdeling van inkomens als een aanzienlijke groei van de sociale en medische voorzieningen gerealiseerd worden.

Das Parlament muss sich bei der Bekämpfung der Armut auch auf das „Wie“ verpflichten: Es gilt, Mittel für die wirtschaftliche Entwicklung bereitzustellen, in den betreffenden Ländern demokratische Verhältnisse zu fördern und die Korruption zurückzudrängen. Zudem sind eine gerechtere Einkommensverteilung und eine deutliche Erweiterung der Leistungen des Sozial- und Gesundheitswesens vonnöten.


Door informatie en consultatie van werknemers en hun vertegenwoordigers wordt een belangrijke bijdrage geleverd tot de acceptatie door werknemers en hun vertegenwoordigers en succesvolle doorvoering van veranderingsprocessen.

Durch eine Information und Konsultation der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter wird ein wichtiger Beitrag für eine Akzeptanz zur Bewältigung des Wandlungsprozesses auf Seiten der Arbeitnehmer und ihrer Vertreter gelegt.


Communautaire toegevoegde waarde werd geleverd door de identificatie van gemeenschappelijke doelstellingen en streefdoelen, het opzetten van een doeltreffende samenwerking tussen de Lid-Staten en de verspreiding en overname van de meest succesvolle praktijken in de hele Gemeenschap. 6. Het derde actieplan bouwt voort op de bestaande verwezenlijkingen en spitst zich tegelijkertijd toe op nieuwe activiteiten (zie bijlage).

Durch Aufstellung gemeinsamer Ziele, Einleitung einer wirksamen Zusammenarbeit zwischen den 2 KOM(93) 559 Mitgliedstaaten sowie Verbreitung und Öbernahme der erfolgreichsten Verfahren in der ganzen Gemeinschaft konnte ein gemeinschaftlicher "Mehrwert" erzielt werden. VI. Mit dem dritten Aktionsplan soll zum einen auf dem bereits Erreichten aufgebaut werden, zum anderen jedoch auch eine Konzentration auf neue Tätigkeitsbereiche erfolgen (siehe Anhang).


De Raad sprak zijn waardering uit voor de aanzienlijke inspanningen, die met name door de speciale gezant, de heer Moratinos zijn geleverd voor de Conferentie van Washington en verzocht het voorzitterschap, de gezant en de Commissie zich in te zetten voor een succesvolle follow-up in 1999.

Der Rat sprach seine Anerkennung für die beträchtlichen Anstrengungen aus, die nicht zuletzt der Sonderbeauftragte Moratinos im Zusammenhang mit der Washingtoner Konferenz unternommen hat, und ersuchte den Vorsitz, den Beauftragten und die Kommission, die Arbeiten im Hinblick auf wirksame Folgemaßnahmen im Jahre 1999 in Angriff zu nehmen.


w