Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen hervormingen nodig » (Néerlandais → Allemand) :

In landen met grote deleveragingbehoeften zijn structurele hervormingen nodig om het groeipotentieel te verhogen.

Länder, in denen dringend ein Schuldenabbau erforderlich ist, müssen Strukturreformen durchführen, um das Wachstumspotenzial zu erhöhen.


Daarnaast moet de EIB meer leningen in lokale valuta verstrekken en moet zij obligaties op lokale markten uitgeven, mits de begunstigde landen de nodige structurele hervormingen, met name in de financiële sector, doorvoeren en andere maatregelen treffen om EIB-activiteiten te faciliteren.

Darüber hinaus sollte die EIB verstärkt Darlehen in der jeweiligen Landeswährung bereitstellen und Schuldverschreibungen auf den lokalen Märkten ausgeben, vorausgesetzt, dass die Empfängerländer die erforderlichen Strukturreformen, insbesondere im Finanzsektor, sowie andere Maßnahmen, die der EIB ihre Tätigkeit erleichtern, durchführen.


Voor landen in de buitensporigtekortprocedure die de vereiste begrotingsinspanning hebben geleverd maar meer tijd nodig hebben om de drempel van 3 % te bereiken, kan de Commissie aanbevelen een langere termijn voor de correctie te verlenen op voorwaarde dat ook hier een specifiek plan voor structurele hervormingen bestaat, zoals hierboven beschreven.

Bei Ländern, gegen die das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet wurde und die die erforderlichen Konsolidierungsleistungen eingeleitet haben, aber mehr Zeit benötigen, um den Referenzwert von 3 % zu erreichen, kann die Kommission empfehlen, die Frist für die Korrektur zu verlängern, sofern ein Strukturreformplan nach oben beschriebenen Kriterien vorliegt.


De meeste Europeanen zijn zich bewust van de belangrijke uitdagingen waarmee alle EU-landen thans worden geconfronteerd: 74% is het ermee eens dat in hun land hervormingen nodig zijn om het hoofd te bieden aan de toekomstige ontwikkelingen (+1 in vergelijking met het najaar 2009) en 71% is bereid tot hervormingen ten gunste van de toekomstige generaties (onveranderd).

Den meisten Europäerinnen und Europäern ist bewusst, dass sich alle EU-Mitgliedstaaten großen Aufgaben stellen müssen: 74 % bestätigen, dass ihr Land Reformen braucht, um in Zukunft bestehen zu können (+1 gegenüber Herbst 2009), und 71 % sind bereit, Reformen zugunsten künftiger Generationen mitzutragen (unverändert).


Het IPA zal deze landen helpen om de grootschalige hervormingen door te voeren die nodig zijn voor hun toekomstige lidmaatschap. Hierbij ligt de nadruk op regionale samenwerking, uitvoering van EU-wetten en ‑normen, het vermogen om het interne beleid van de EU bij toetreding te kunnen uitvoeren en concrete sociaaleconomische voordelen voor de begunstigde landen.

Das IPA wird diesen Ländern dabei helfen, die umfassenden Reformstrategien umzusetzen, die zur Vorbereitung auf ihren künftigen EU-Beitritt nötig sind. Dabei im Mittelpunkt stehen die regionale Zusammenarbeit, die Anwendung von EU-Recht und -Normen, die Fähigkeit zur Verwaltung der EU-internen Politiken ab dem Zeitpunkt des Beitritts sowie die Erreichung eines greifbaren sozialen und wirtschaftlichen Nutzens in den Empfängerländern.


In haar jaarlijkse voortgangsverslagen maakt de Europese Commissie de balans op van de concrete hervormingen die in 2008 zijn verwezenlijkt door de bij het Europees nabuurschapsbeleid betrokken landen en geeft zij aan op welke gebieden verdere inspanningen nodig zijn.

Die Europäische Kommission zieht in ihren jährlichen Berichten eine Bilanz der konkreten Reformfortschritte, die 2008 von den in die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) eingebundenen Ländern erreicht wurden.


Toch kunnen in sommige landen aanvullende hervormingen nodig zijn, met name om een vroegtijdige uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen, de leeftijd waarop men definitief stopt met werken te verhogen, senioren financiële prikkels te bieden om te blijven werken en mensen de mogelijkheid te bieden een aanvulling op hun pensioen te ontvangen, waarbij een beter evenwicht tussen de uitkeringen en de premies van een individu moet worden gegarandeerd.

Trotzdem können zusätzliche Reformen in einigen Ländern erforderlich werden; diese müssten insbesondere darauf abzielen, ein vorzeitiges Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt zu vermeiden, das Alter des endgültigen Ausscheidens aus dem Berufsleben zu erhöhen, älteren Menschen finanzielle Anreize zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben und es den Menschen ermöglichen, ihr Renteneinkommen durch Betriebsrenten zu ergänzen, wobei gleichzeitig ein ausgewogeneres Gleichgewicht von Leistungen und Beiträgen zu gewährleisten ist.


De Commissie heeft met elk van de landen van de westelijke Balkan overleg gepleegd over de eisen waaraan moet worden voldaan om op deze punten concreet vooruitgang te boeken. Dat overleg bevestigde dat de nodige hervormingen aanzienlijke inspanningen vereisen van de betrokken landen.

Die Kommission hat mit jedem einzelnen Land die Voraussetzungen für konkrete Fortschritte in diesen Bereichen erörtert. Diese Diskussionen zeigten erneut, dass solche Reformen den betreffenden Ländern erhebliche Anstrengungen abverlangen werden.


Hoewel ook in de EU-landen aanvullende structurele hervormingen nodig zijn, is een van de voornaamste opgaven voor de kandidaat-lidstaten dat zij actiever structurele hervormingsprogramma's moeten uitvoeren voor een sterkere, doch wel duurzame groei, onder andere door een sterkere integratie met de huidige lidstaten, met name voor landen met een lagere economische groei.

Während auch in den EU-Ländern zusätzliche strukturelle Reformen erforderlich sind, besteht eine der größten Herausforderungen für die beitrittswilligen Länder darin, Strukturreformprogramme, die ein höheres und dennoch nachhaltiges Wachstum ermöglichen, unter anderem durch eine verstärkte Integration mit den derzeitigen Mitgliedstaaten aktiver umzusetzen; dies gilt insbesondere für Länder mit einem niedrigeren Wirtschaftswachstum.


Hieruit kunnen verschillende lessen worden getrokken: i) uit de verschillen tussen de lidstaten blijkt dat landen die bij de structurele hervormingen de meeste vooruitgang hebben geboekt en tegelijkertijd een gezond macro-economisch beleid hebben gevoerd, hun werkgelegenheidssituatie hebben verbeterd; ii) wegens de verschillen in regionale werkloosheid in diverse landen is het nodig om in deze landen bij de collectieve onderhandelingen rekening te houden met productivitei ...[+++]

Aus diesen Unterschieden kann eine Reihe von Lehren gezogen werden: i) Unterschiede zwischen Mitgliedstaaten zeigen, daß Länder, die bei Strukturreformen die größten Fortschritte erzielt haben, während sie eine vernünftige makroökonomische Politik betreiben, ihre Beschäftigungssituation verbessern konnten; ii) Unterschiede in der regionalen Arbeitslosigkeit in mehreren Ländern zeigen an, daß in diesen Ländern bei den Tarifverhandlungen Produktivitätsunterschiede je nach Qualifikation, Fähigkeiten und geographischen Gebieten berücksichtigt werden müssen und daß es notwendig ist, die ...[+++]


w