Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen deze offers graag willen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU zou graag willen dat landen die dat nog niet hebben gedaan, tegen de conferentie van Warschau emissietoezeggingen doen voor 2020.

Die EU möchte, dass die Länder, die dies noch nicht getan haben, in Warschau Emissionszusagen für 2020 machen.


In praktisch opzicht kan deze eis van doeltreffendheid gestalte krijgen in samenwerkingsverbanden met een variabele geometrie voor landen die zich graag willen inzetten voor projecten van gemeenschappelijk belang, zonder de deur te sluiten voor degenen die zich later hierbij willen aansluiten.

Aus praktischer Sicht kann sich diese Forderung nach Effizienz in Formen der Kooperation unterschiedlicher Konstellation mit einer Öffnung für die Länder äußern, die zusammen an Projekten von gemeinsamem Interesse arbeiten wollen, ohne dass denen die Tür zugeschlagen wird, die sich ihnen später anschließen möchten.


Als u ervoor kunt zorgen, dat de rijke landen deze offers graag willen brengen, dan zou het u op politiek gebied hetzelfde kunnen vergaan als de opvolger van de minister van Milieu, waar ik het zojuist over had. En dat zou voor u en mogelijk dus ook voor de wereld niet slecht zijn!

Wenn es Ihnen gelingt, den Verzicht in den reichen Staaten sexy zu machen, dann könnte es Ihnen politisch so ergehen, wie dem Nachfolger eben dieses Umweltministers, den ich genannt habe — und das wäre für Sie und dann möglicherweise auch für die Welt kein Schaden!


Landen als Oekraïne willen vandaag de dag graag nauwere betrekkingen met de Europese Unie omdat zij worden aangetrokken door ons economische en sociale model.

Länder wie die Ukraine, denen unser Wirtschafts- und Sozialmodell erstrebenswert erscheint, bemühen sich heute mehr denn je um engere Beziehungen zur Europäischen Union.


Ik zou dit Parlement ook graag dringend willen verzoeken om voor het einde van het jaar de voorstellen goed te keuren die we in augustus hebben ingediend om de medefinancieringspercentages voor landen met bijstandprogramma's te verhogen.

Ich bitte dieses Haus außerdem dringend, bis Ende des Jahres die Vorschläge zur Erhöhung der Kofinanzierungssätze für Länder mit Hilfsprogrammen zu verabschieden, die wir im August vorgelegt haben.


Het stelt die lidstaten die graag meer dingen samen willen doen in staat dat te doen zonder, aan de ene kant, te worden tegengehouden door landen die meer aarzelingen hebben en aan de andere kant, voorbij te gaan aan het beginsel van vrije keuze, namelijk dat die landen die iets samen willen doen dat uit vrije keuze doen.

Es ermöglicht, dass die Staaten, die mehr gemeinsam machen möchten, das auch tun können, ohne einerseits von denen aufgehalten zu werden, die zögerlicher sind, und andererseits das Prinzip der Freiwilligkeit zu missachten, dass nämlich die Länder, die etwas gemeinsam machen wollen, das immer freiwillig tun.


Ik zou echter wel graag van u willen weten of u van plan bent om vanuit het perspectief van de Commissie een onderzoek of analyse uit te voeren in verband met het besluit van het Verenigd Koninkrijk en andere landen om hun arbeidsmarkten onmiddellijk open te stellen voor het vrije verkeer van werknemers in tegenstelling tot de landen die hieraan beperkingen willen opleggen.

Ich möchte Sie jedoch fragen, ob Sie den Beschluss des Vereinigten Königreichs und anderer Länder vom Standpunkt der Kommission aus untersuchen oder analysieren werden, wonach diese Länder, anders als die Staaten, die Beschränkungen einführen, ihre Arbeitsmärkte unverzüglich öffnen wollen und so die Freizügigkeit der betreffenden Arbeitnehmer gewährleisten.


De komende maanden zullen we streng, oprecht en in open dialoog met de betrokken landen moeten analyseren of Estland, Litouwen of Slovenië – de eerste drie landen van de uitbreiding die in het jaar 2004 onderdeel zijn gaan uitmaken van het wisselmechanisme – volgend jaar aan alle voorwaarden zullen voldoen die in het Verdrag worden gesteld voor toetreding tot de eurozone, wat de autoriteiten van die landen graag willen.

In den kommenden Monaten werden wir konsequent, offen und im umfassenden Dialog mit den betreffenden Ländern prüfen, ob Estland, Litauen oder Slowenien – die als die ersten drei Länder der Erweiterung 2004 dem Wechselkursmechanismus beigetreten sind – im nächsten Jahr alle im Vertrag vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen, um sich der Eurozone anschließen zu können, wie es ihre Regierungen wünschen.


Vele landen van buiten de EG hebben al te verstaan gegeven dat zij erg graag als volwaardige partners aan het EMA-programma willen deelnemen en in het netwerk willen worden opgenomen.

Viele Drittländer haben bereits lebhaftes Interesse an einer Mitarbeit am EUA-Programm und an einem Anschluß an das Netz bekundet.


Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.

Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen deze offers graag willen' ->

Date index: 2025-09-22
w