Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouwraad het vuur na aan de schenen heeft gelegd toen » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien het feit dat het Europees Parlement de fungerend voorzitter van de landbouwraad het vuur na aan de schenen heeft gelegd toen hij zich moest verantwoorden luidt de vraag of het Britse voorzitterschap werkelijk vindt dat het resultaten kan behalen met het landbouwdossier, vooral nu er bij een aantal centrale kwesties - hervorming van het EU-suikerstelsel, de nieuwe plattelandsontwikkelingrichtlijnen en vogelpest - wordt geprobeerd de procedures zo te rekken dat de definitieve besluiten over deze wetsvoorstellen pas onder het Oostenrijkse voorzitterschap kunnen worden genomen?

Die amtierende Präsidentin des Rates (Landwirtschaft) hatte bei ihrem Antrittsbesuch im Europäischen Parlament einen schweren Stand: Ist die britische Präsidentschaft des Rates wirklich der Ansicht, dass sie eine effiziente Agrarpolitik betreiben kann, zumal in einer Reihe von zentralen Fragen – Reform der EU-Zuckerregelung, neue Leitlinien für die Entwicklung des ländlichen Raums und Geflügelpest – Versuche unternommen werden, die Verfahren zu verschleppen, damit die endgültigen Beschlüsse über diese Legislativvorschläge unter der ös ...[+++]


De heer Rasmussen heeft Angela Merkel het vuur na aan de schenen gelegd.

Herr Rasmussen hat Angela Merkel angegriffen.


B. overwegende dat mensenrechtengroeperingen en oppositiepartijen hebben verklaard dat ongeveer 500 mensen zijn gedood toen Oezbeekse veiligheidstroepen het vuur op de menigte hebben geopend, terwijl de Oezbeekse president Islam Karimov de schuld van het geweld bij islamitische groeperingen heeft gelegd, heeft ontkend dat de veiligheidstroepen het vuur hebben geopend op ongewapende burgers en heeft ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Menschenrechtsgruppen und Oppositionsparteien angaben, dass ca. 500 Personen getötet wurden, als usbekische Sicherheitskräfte in die Mengen feuerten, während der usbekische Präsident Islam Karimow islamistische Gruppen für die Gewalt verantwortlich machte und leugnete, dass Sicherheitskräfte das Feuer auf unbewaffnete Zivilisten eröffnet hätten, sowie die Zahl der Toten nur auf 169 bezifferte, die meisten von ihnen „islamische extremistische Terroristen“,


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen dit keer wat langzamer te spreken, daar ik de vorige keer de tolken het vuur vreselijk na aan de schenen heb gelegd, toen ik mijn discussiebijdrage in een mediterraan tempo afraffelde.

– (EL) Herr Präsident, diesmal will ich mir Mühe geben, langsamer zu sprechen, denn beim letzten Mal habe ich unsere Dolmetscher mit meinem mediterranen Tempo ganz schön ins Schwitzen gebracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwraad het vuur na aan de schenen heeft gelegd toen' ->

Date index: 2022-08-12
w