Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardwarmte met lage enthalpie
Bescheiden woongelegenheid
Controle aan de hand van bescheiden
Distillatie bij lage temperatuur
Geotermische energie met lage entalpie
Geothermische energie met lage enthalpie
Hypotensie
LDPE
Lage bloeddruk
Lage dichtheid polyetheen
Lage dopmoer
Lage huur
Lage kapmoer
Lage kopmoer
Lage omloopbaan
Maximumfactuur bescheiden inkomens
PELD
Polyethyleen met lage dichtheid
Productiecontrole
Produktiecontrole

Vertaling van "lage of bescheiden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aardwarmte met lage enthalpie | geotermische energie met lage entalpie | geothermische energie met lage enthalpie

Erdwärme - Niederenthalpie


lage dopmoer | lage kapmoer | lage kopmoer

Hutmutter : niedrige Form




maximumfactuur bescheiden inkomens

fakturierbarer Höchstbetrag geringe Einkünfte


lage dichtheid polyetheen | polyethyleen met lage dichtheid | LDPE [Abbr.] | PELD [Abbr.]

Polyethylen mit niedriger Dichte | Polyethylen niedriger Dichte


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

Produktionskontrolle [ Fertigungsüberwachung | Produktkontrolle ]


distillatie bij lage temperatuur

Tieftemperaturdestillation


hypotensie | lage bloeddruk

Hypotension | abnormal niedriger Blutdruck


Lage omloopbaan

Erdnahe Umlaufbahn | Niedrige Umlaufbahn


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook maken, gezien de lage lonen, zelfs bescheiden sociale uitkeringen werken of opnieuw gaan werken tot een kostbare beslissing en oefenen deze een negatieve invloed uit op de arbeidsmarktparticipatie.

Aufgrund der niedrigen Löhne führen selbst geringfügige Sozialleistungen dazu, dass Arbeit oder die Wiederaufnahme von Arbeit kostspielige Entscheidungen sind und daher die Erwerbsbeteiligung negativ beeinflussen.


De investeringen zullen onder impuls van een aantal factoren, zoals zeer lage financieringskosten en een aantrekkende mondiale activiteit, naar verwachting blijven groeien, zij het in een bescheiden tempo.

Bedingt durch eine Reihe von Faktoren, wie die ausgesprochen niedrigen Finanzierungskosten und die anziehende Weltwirtschaft, wird für die Investitionen auch weiterhin ein moderater Anstieg prognostiziert.


Uit die kwalitatieve beoordeling bleek dat ondernemingen op deze markt met bepaalde uitdagingen worden geconfronteerd, zoals toenemende handel, met name een opwaartse trend van de invoer uit landen met lage productiekosten, een sterkere internationale concurrentiedruk, en voor de geëvalueerde jaren slechts bescheiden winstmarges, waardoor de capaciteit van ondernemingen om te investeren en de emissies te verlagen, wordt beperkt.

Diese qualitative Bewertung ergab schwierige Markteigenschaften, wie den wachsenden Handel, insbesondere den zunehmenden Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten, einen steigenden internationalen Wettbewerbsdruck, und die eher bescheidenen Gewinnmargen in den bewerteten Jahren, die die Möglichkeiten der Anlagen begrenzen, zu investieren und Emissionen zu vermindern.


E. overwegende dat in Montenegro een bescheiden herstel van de economie is opgetreden, samengaand met een lage inflatie, een aanzienlijke toestroom van directe investeringen uit het buitenland en een lichte daling van de werkloosheid; overwegende dat Montenegro heeft voldaan aan de met de handel samenhangende bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU;

E. unter Hinweis darauf, dass Montenegro eine bescheidene Erholung der Wirtschaft zusammen mit einer niedrigen Inflation und einem beträchtlichen Zustrom von ausländischen Direktinvestitionen sowie einem leichten Rückgang der Arbeitslosenrate verbuchen konnte; unter Hinweis darauf, dass Montenegro die handelsspezifischen Bestimmungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der EU umgesetzt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat in Montenegro een bescheiden herstel van de economie is opgetreden, samengaand met een lage inflatie, een aanzienlijke toestroom van directe investeringen uit het buitenland en een lichte daling van de werkloosheid; overwegende dat Montenegro heeft voldaan aan de met de handel samenhangende bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU;

E. unter Hinweis darauf, dass Montenegro eine bescheidene Erholung der Wirtschaft zusammen mit einer niedrigen Inflation und einem beträchtlichen Zustrom von ausländischen Direktinvestitionen sowie einem leichten Rückgang der Arbeitslosenrate verbuchen konnte; unter Hinweis darauf, dass Montenegro die handelsspezifischen Bestimmungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der EU umgesetzt hat;


E. overwegende dat in Montenegro een bescheiden herstel van de economie is opgetreden, samengaand met een lage inflatie, een aanzienlijke toestroom van directe investeringen uit het buitenland en een lichte daling van de werkloosheid; overwegende dat Montenegro heeft voldaan aan de met de handel samenhangende bepalingen van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU;

E. unter Hinweis darauf, dass Montenegro eine bescheidene Erholung der Wirtschaft zusammen mit einer niedrigen Inflation und einem beträchtlichen Zustrom von ausländischen Direktinvestitionen sowie einem leichten Rückgang der Arbeitslosenrate verbuchen konnte; unter Hinweis darauf, dass Montenegro die handelsspezifischen Bestimmungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der EU umgesetzt hat;


Uit die kwalitatieve beoordeling bleek dat de markt ongunstige kenmerken vertoont, zoals toenemende handel, met name een opwaartse trend van de invoer uit landen met lage productiekosten, een sterkere internationale concurrentiedruk, een aanzienlijk aandeel van de productie in de Unie door het midden- en kleinbedrijf, en voor de geëvalueerde jaren slechts bescheiden winstmarges in verhouding tot de extra CO-kosten, waardoor de capaciteit van installaties om te investeren en de emissies te verlagen, wordt beperkt.

Diese qualitative Bewertung ergab schwierige Markteigenschaften, wie den wachsenden Handel, insbesondere der zunehmende Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten, einen steigenden internationalen Wettbewerbsdruck, den erheblichen Anteil kleiner und mittlerer Unternehmen an der Produktion in der Europäischen Union und die bescheidenen Gewinnmargen in den bewerteten Jahren gemessen an den zusätzlichen CO-Kosten, die die Möglichkeiten der Anlagen begrenzen, zu investieren und Emissionen zu vermindern.


Het gemiddelde recyclingpercentage is toegenomen, maar een aantal lidstaten behaalt nog steeds relatief lage of bescheiden recyclingpercentages van huishoudelijk afval.

Der durchschnittliche Verwertungsanteil ist zwar gestiegen, allerdings erzielen mehrere Mitgliedstaaten immer noch verhältnismäßig geringe bzw. mäßige Verwertungsquoten bei Haushaltsabfällen.


De slecht toegeruste plaatselijke autoriteiten in de nieuwe lidstaten gaan gebukt onder een enorme last: het lage niveau van economische activiteit en, in zekere mate, van de werkgelegenheid; de in nominale termen bescheiden middelen die beschikbaar zijn voor toewijzing aan de gezondheidszorg, in weerwil van het feit dat de bedragen verhoudingsgewijs niet kleiner zijn; de specifieke gebreken in het onderwijsstelsel; en de sociale uitsluiting van minderheden.

Die schlecht ausgestatteten Kommunalbehörden in den neuen Mitgliedstaaten stehen vor einer enormen Aufgabe: ein niedriges Niveau der Wirtschaftstätigkeit und in gewissem Maße auch der Beschäftigung; die nominal gesehen bescheidenen Finanzmittel, die im Gesundheitswesen aufgewendet werden können, selbst wenn die Summen proportional nicht geringer sind; die besonderen Unzulänglichkeiten des Bildungssystems und die soziale Ausgrenzung von Minderheiten.


Ook maken, gezien de lage lonen, zelfs bescheiden sociale uitkeringen werken of opnieuw gaan werken tot een kostbare beslissing en oefenen deze een negatieve invloed uit op de arbeidsmarktparticipatie.

Aufgrund der niedrigen Löhne führen selbst geringfügige Sozialleistungen dazu, dass Arbeit oder die Wiederaufnahme von Arbeit kostspielige Entscheidungen sind und daher die Erwerbsbeteiligung negativ beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lage of bescheiden' ->

Date index: 2021-11-14
w