Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen over onze eigen territoriale » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

Wenn gewährleistet ist, dass Schulden im Ausland genauso problemlos wie im Inland beigetrieben werden können, stärkt dies das Vertrauen unserer Unternehmen in den Binnenmarkt. Auch effiziente Insolvenzverfahren können zur Bewältigung der Wirtschaftskrise beitragen.


Om wettelijke zekerheid te verschaffen voor de ontwikkeling van offshore-windinstallaties, zullen de regeringen wettelijke regelingen moeten vaststellen op grond waarvan zij de nodige jurisdictie krijgen over buiten de territoriale wateren (dus verder dan 12 zeemijl uit de kust) gelegen zones, en over snelle procedures moeten kunnen beschikken voor de verlening van ontwikkelingsvergunningen.

Um Rechtssicherheit für Windkraftanlagen vor der Küste zu garantieren, werden die Regierungen rechtliche Regelungen, die ihnen entsprechende Befugnisse für Gebiete außerhalb der Territorialgewässer (12-Seemeilen-Grenze) geben, sowie zügig durchzuführende Verfahren für die Genehmigung zur Errichtung solcher Anlagen schaffen müssen.


Bij de uiteindelijke vaststelling van de hervorming inzake gegevensbescherming in april 2016 is voorzien in één pakket regels op grond waarvan mensen gemakkelijker toegang kunnen krijgen tot hun eigen persoonsgegevens en beschikken over het recht op gegevensportabiliteit, een duidelijker „recht op vergetelheid” en bepaalde rechten voor als er sprake is van een inbreuk in verband met persoonsgegevens.

Mit der endgültigen Annahme der Datenschutzreform im April 2016 wurde ein einheitliches Regelwerk eingeführt, das einen leichteren Zugang der Betroffenen zu ihren eigenen personenbezogenen Daten ermöglicht, das Recht auf Datenübertragbarkeit verankert sowie das „Recht auf Vergessenwerden“ und bestimmte Rechte im Fall einer Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten präzisiert.


De rapporteur ziet dit verslag als een kans voor een eerlijke en open discussie over methoden die hun waarde al hebben bewezen – ook in de Verenigde Staten – en als een kans om de instrumenten waarover de EU beschikt nader onder de loep te nemen, alsook om een duidelijker beeld te krijgen van de omvang van onze automobielondernemingen en van de scherpe concurrentiestrijd waarin zij met elkaar zijn verwikkeld, terwijl zij tevens het hoofd moeten bieden aan de almaar toenemende concurrentie van ondernemingen van buiten de EU, ...[+++]

Nach Ansicht des Berichterstatters ist der vorliegende Bericht die Gelegenheit, offen die Methoden zu erörtern, die sich (beispielsweise in den Vereinigten Staaten) bewährt haben, sich die Frage zu stellen, über welche Mittel die Union verfügt, wie groß unsere Unternehmen sein sollen und welchen scharfen Wettbewerb sich unsere europäischen Unternehmen liefern, während wir mit der immer stärkeren Konkurrenz unserer ausländischen Konkurrenten fertig werden müssen, bei uns genauso wie auf den Auslandsmärkten.


Het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft de Britse vloot altijd al benadeeld; wij mogen momenteel slechts 7 procent van het kabeljauwquotum voor het Kanaal vangen, en slechts een vijfde van het quotum in onze eigen territoriale wateren.

Die gemeinsame Fischereipolitik war der britischen Flotte gegenüber immer voreingenommen, der es gegenwärtig erlaubt ist, 7 % der Kanalkabeljauquote und nur ein Fünftel der Quote in unseren Hoheitsgewässern zu fangen.


Om geheel autonoom en onafhankelijk te kunnen zijn, moet het Agentschap de beschikking krijgen over een eigen begroting, die wordt betaald uit de algemene begroting van de Europese Unie.

Um die vollständige Selbständigkeit und Unabhängigkeit der Agentur zu gewährleisten, sollte sie mit einem eigenständigen Haushalt ausgestattet werden, dessen Einnahmen aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union stammen.


- in termen van de mogelijkheid van gerechtelijke procedures in geval van misbruik (ook wat dit betreft hebben Europese passagiers niet dezelfde rechten als VS-passagiers; wat is het nut van een internationale overeenkomst met een bondgenoot, wanneer wij niet hetzelfde beschermingsniveau krijgen voor onze eigen burgers?).

- bezogen auf die Möglichkeit der Befassung eines Gerichts im Falle eines Missbrauchs (wiederum haben europäische Fluggäste nicht die Rechte von Fluggästen aus den Vereinigten Staaten; was für einen Sinn macht ein internationales Abkommen mit einem Verbündeten, wenn wir nicht das selbe Schutzniveau für unsere eigenen Bürger haben?)


dringt er bij de Commissie op aan om een gratis Europees telefoonnummer in te voeren dat samen met artikel 20 van het EG-Verdrag op het paspoort komt te staan en dat de burgers van de Unie in geval van nood kunnen bellen om informatie te krijgen in hun eigen taal over de consulaten van de lidstaten waar ze terecht kunnen voor de nodige hulp.

fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine kostenlose europäische Telefonnummer einzurichten, die zusammen mit Artikel 20 des EG-Vertrags im Reisepass steht und über die jeder Unionsbürger im Notfall in seiner Sprache Zugang zu allen zweckdienlichen Informationen über die Konsulate der Mitgliedstaaten hat, an die er sich wenden kann, um die notwendige Hilfe zu erhalten.


Het GVB draagt niet bij tot instandhouding en wekt de woede van het Britse publiek, en dat zou er uiteindelijk toe kunnen leiden dat wij gaan eisen om weer zelf de controle te krijgen over onze eigen territoriale wateren.

Die GFP trägt nicht zur Ressourcenerhaltung bei und hat die britische Öffentlichkeit inzwischen so sehr verärgert, daß wir nahe daran sind, die Wiederherstellung der eigenen Kontrolle über unsere Territorialgewässer zu fordern.


Ten eerste, als wij onze rol op het wereldtoneel willen vervullen, moeten we eerst onze zaken binnen onze eigen Unie voor elkaar krijgen.

Wenn wir unserer Rolle auf der Weltbühne gerecht werden möchten, dann müssen wir erst einmal hier in der Union für Ordnung sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen over onze eigen territoriale' ->

Date index: 2022-04-24
w