Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Traduction de «kozoelin en alle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie uit ook nogmaals haar bezorgdheid over het welzijn van de voormalige Belarussische presidentskandidaat Aleksandr Kozoelin en spoort de Belarussische autoriteiten ertoe aan familieleden en internationale waarnemers vrije toegang tot de heer Kozoelin te verlenen.

Die Europäische Union wiederholt ferner ihre Besorgnis über das Wohlergehen des ehemaligen belarussischen Präsidentschaftskandidaten Aleksandr Kosulin und fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, Familienangehörigen und internationalen Beobachtern freien Zugang zu Aleksandr Kosulin zu gewähren.


Hierbij wil ik de arrestatie en het vonnis van Aleksandr Kozoelin veroordelen, die thans in de gevangenis in hongerstaking is, en ik wil hem zeggen dat wij ervan overtuigd zijn dat Wit-Rusland in de toekomst zal delen in de vrijheid en welvaart van het democratische Europa.

Ich möchte die Verhaftung und Verurteilung von Alexander Kosulin anprangern, der sich zurzeit im Gefängnis im Hungerstreik befindet, und möchte Ihnen gegenüber unsere Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass die Zukunft von Belarus in einem Leben in Freiheit und Wohlstand gemeinsam mit dem demokratischen Europa liegt.


De voormalige presidentskandidaat Aleksandr Kozoelin, bevindt zich thans in de gevangenis, omdat hij tot vijf en een half jaar cel is veroordeeld.

Heute befindet sich der ehemalige Präsidentschaftskandidat Alexander Kazulin im Gefängnis; er wurde zu fünfeinhalb Jahren Haft verurteilt.


Hierbij wil ik de arrestatie en het vonnis van Aleksandr Kozoelin veroordelen, die thans in de gevangenis in hongerstaking is, en ik wil hem zeggen dat wij ervan overtuigd zijn dat Wit-Rusland in de toekomst zal delen in de vrijheid en welvaart van het democratische Europa.

Ich möchte die Verhaftung und Verurteilung von Alexander Kosulin anprangern, der sich zurzeit im Gefängnis im Hungerstreik befindet, und möchte Ihnen gegenüber unsere Überzeugung zum Ausdruck bringen, dass die Zukunft von Belarus in einem Leben in Freiheit und Wohlstand gemeinsam mit dem demokratischen Europa liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie is ernstig bezorgd over de veroordeling op 13 juli 2006 van de voormalige kandidaat bij de presidentsverkiezingen in Belarus, Aleksandr Kozoelin, tot vijf en een half jaar gevangenisstraf.

Die Europäische Union ist tief besorgt über die am 13. Juli 2006 erfolgte Verurteilung des ehemaligen belarussischen Präsidentschaftskandidaten Aleksandr Kozulin zu fünfeinhalb Jahren Haft.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de veroordeling van de voormalige kandidaat bij de presidentsverkiezingen Aleksandr Kozoelin

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Verurteilung des ehemaligen Präsidentschaftskandidaten Aleksandr Kozulin


Daarom roept de EU de autoriteiten van Belarus op de heer Kozoelin en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid te stellen.

Die EU ruft daher die belarussische Regierung dazu auf, Herrn Kozulin und alle anderen politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.


De Europese Unie beschouwt de veroordeling van de heer Kozoelin, op beschuldiging van straatterreur en verstoring van de openbare orde, als een politieke uitspraak.

Die Europäische Union sieht die Verurteilung von Herrn Kozulin, dem "Rowdytum" und Störung der öffentlichen Ordnung vorgeworfen wurden, als politisch motiviert an.


E. overwegende dat de politie geweld heeft gebruikt tegen duizenden vreedzame betogers die de straat op waren gegaan om te protesteren tegen de verkiezingsfraude; overwegende dat honderden demonstranten, waaronder Aleksandr Kozoelin, een van de kandidaten van de oppositie, gevangen zijn genomen, soms in elkaar zijn geslagen of zijn mishandeld en dat er honderden zijn veroordeeld en tientallen worden vermist,

E. in der Erwägung, dass die Polizei mit Gewalt gegen Tausende von friedlichen Demonstranten vorging, die aus Protest gegen den Wahlbetrug auf die Straße gingen; in der Erwägung, dass Hunderte von Demonstranten, darunter auch einer der Oppositionskandidaten, Alexander Kasulin, festgenommen und bisweilen zusammengeschlagen oder misshandelt und mehr als hundert Personen verurteilt wurden, wobei Dutzende noch vermisst werden,


9. doet een beroep op de autoriteiten van Wit-Rusland om Aleksandr Kozoelin, presidentskandidaat, Mikhail Marynitsj, Valery Levonevsky, Aleksandr Vasilyev en Nikita Sasim, activisten van de jongerenverzetsbeweging Zubr, alsmede alle demonstranten die tijdens de campagne en de demonstraties na de verkiezing werden gearresteerd vrij te laten;

9. fordert die Staatsorgane von Belarus auf, den Präsidentschaftskandidaten Alexander Kosulin, die Anhänger der Jugend-Widerstandsbewegung Zubr, Michail Marynich, Waleri Lewonewski, Alexander Wasiljew und Nikita Sasim, sowie alle während des Wahlkampfs und der Proteste nach der Wahl inhaftierten Demonstranten freizulassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kozoelin en alle' ->

Date index: 2022-04-18
w