Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
Inzage nemen
Kennis nemen
Kopenhagenakkoord
Monsters nemen tijdens een autopsie
Overeenkomst van Kopenhagen
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "kopenhagen nemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de vergaderingen in april en juni in Bonn moet de route voor de volgende stappen in de onderhandelingen worden vastgesteld, waarbij de draad van de onderhandelingen weer wordt opgevat met het doel de politieke koers van het akkoord van Kopenhagen op te nemen in de verschillende onderhandelingsteksten die uit Kopenhagen voortvloeien.

Auf den Sitzungen im April und Juni in Bonn soll der Fahrplan für die nächsten Verhandlungsschritte aufgestellt werden; der Verhandlungsfaden soll wiederaufgenommen werden mit dem Schwerpunkt, die politischen Leitlinien der Vereinbarung von Kopenhagen in die aus der Kopenhagener Konferenz hervorgegangenen Verhandlungstexte einzuarbeiten.


De uitkomst van Kopenhagen en de brede steun voor het akkoord van Kopenhagen toont de politieke wil van de meeste landen om onmiddellijk maatregelen te nemen.

Das Ergebnis von Kopenhagen und die breite Unterstützung der Kopenhagener Vereinbarung zeigen, dass in den meisten Ländern der politische Wille vorhanden ist, jetzt zu handeln.


De EU probeert onmiddellijke actie als vervolg op het akkoord van Kopenhagen te stimuleren en de standpunten over in Cancún te nemen, actiegerichte besluiten nader tot elkaar te brengen.

Die EU wird für sofortige Folgemaßnahmen zur Kopenhagener Vereinbarung werben und sich bemühen, den Annäherungsprozess bei handlungsorientierten Entscheidungen in Cancun zu erleichtern.


De EU moet zich derhalve ten doel stellen in Cancún een brede en evenwichtige reeks besluiten te nemen om het akkoord van Kopenhagen te verankeren in het VN-onderhandelingsproces, en om de witte plekken in te vullen.

Ziel der EU für Cancun sollte daher ein umfassendes und ausgewogenes Entscheidungsbündel sein, damit die Vereinbarung von Kopenhagen in die UN-Verhandlungen einfließt und bestehende Regelungslücken geschlossen werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste onderdeel van deze doelstelling is om het VN-proces in de aanloop naar Cancún te gebruiken om de politieke koers die met het akkoord van Kopenhagen is uitgezet, op te nemen in de onderhandelingsteksten van de VN.

Zur Erreichung dieses Ziels ist es von zentraler Bedeutung, den UN-Prozess im Vorfeld des Klimagipfels von Cancun zu nutzen, um die politischen Leitlinien der Kopenhagener Vereinbarung in die UN-Verhandlungstexte zu integrieren.


Welke concrete initiatieven zal de Raad naar aanleiding van de COP15-klimaattop in Kopenhagen nemen om er, samen met onze internationale partners, waaronder de Verenigde Staten, India, China, Brazilië en Rusland, voor te zorgen dat het momentum voor het streven naar een ambitieuze wereldwijde overeenkomst over de klimaatverandering niet verloren gaat?

Welche spezifischen Initiativen wird der Rat nach dem Klimaschutzgipfel in Kopenhagen (COP-15) gemeinsam mit unseren internationalen Partnern, darunter den Vereinigten Staaten, Indien, China, Brasilien und Russland, ergreifen, um sicherzustellen, dass es nicht zu einem Nachlassen der Bemühungen um ein ambitioniertes globales Klimaschutzübereinkommen kommt?


Welke concrete initiatieven zal de Raad naar aanleiding van de COP15-klimaattop in Kopenhagen nemen om er, samen met onze internationale partners, waaronder de Verenigde Staten, India, China, Brazilië en Rusland, voor te zorgen dat het momentum voor het streven naar een ambitieuze wereldwijde overeenkomst over de klimaatverandering niet verloren gaat?

Welche spezifischen Initiativen wird der Rat nach dem Klimaschutzgipfel in Kopenhagen (COP-15) gemeinsam mit unseren internationalen Partnern, darunter den Vereinigten Staaten, Indien, China, Brasilien und Russland, ergreifen, um sicherzustellen, dass es nicht zu einem Nachlassen der Bemühungen um ein ambitioniertes globales Klimaschutzübereinkommen kommt?


We zullen doorgaan met het beoordelen van mitigatieplannen van andere landen en we zullen dit besluit in Kopenhagen nemen op het meest geschikte moment.

Wir werden die Notfallpläne anderer Länder weiterhin bewerten und diese Entscheidung zu gegebenem Zeitpunkt in Kopenhagen treffen.


We zullen doorgaan met het beoordelen van mitigatieplannen van andere landen en we zullen dit besluit in Kopenhagen nemen op het meest geschikte moment.

Wir werden die Notfallpläne anderer Länder weiterhin bewerten und diese Entscheidung zu gegebenem Zeitpunkt in Kopenhagen treffen.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, beste collega's, met nog minder dan twee weken te gaan tot aan de Conferentie van Kopenhagen, nemen de zorgen toe over het welslagen van de onderhandelingen over de klimaatverandering.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission, verehrte Kolleginnen und Kollegen, weniger als zwei Wochen vor dem Gipfel in Kopenhagen verstärken sich die Bedenken hinsichtlich eines erfolgreichen Ausgangs der Verhandlungen über den Klimawandel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen nemen' ->

Date index: 2022-08-27
w