Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovendrijven
DGPM
Gelijkmatig bovendrijven
Gelijkmatig opdrijven van een pigment
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In aanmerking komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "komen bovendrijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet




gelijkmatig bovendrijven | gelijkmatig opdrijven van een pigment

gleichmaessiges Aufschwimmen eines Pigments




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, eensgezindheid en realisme zullen morgen komen bovendrijven, dat hoop ik althans, tijdens de stemming voor onze resolutie over deze zestiende conferentie van de partijen inzake de klimaatverandering.

– (FR) Herr Präsident, Frau Schauvliege, Frau Kommissarin, Einigkeit und Realismus werden morgen im Vordergrund stehen, zumindest wünsche ich mir das, wenn wir über unsere Entschließung zu dieser Sechzehnten Vertragsstaatenkonferenz zum Klimawandel abstimmen.


Ik hoop dat de Top van Lissabon ook duidelijke antwoorden levert op de vragen die vandaag bij ons zijn komen bovendrijven.

Ich hoffe, dass der Lissabon-Gipfel auch für die heute gestellten Fragen klare Antworten bereithält.


De afgevaardigde weet echter dat tijdens de discussies over de dienstenrichtlijn in de Commissie interne markt en consumentenbescherming en in andere commissies een aantal andere vraagstukken zijn komen bovendrijven.

Doch wie die Frau Abgeordnete weiß, hat die Debatte über die Dienstleistungsrichtlinie im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz sowie in anderen Ausschüssen eine Reihe weiterer Probleme aufgeworfen, und der Binnenmarktausschuss hat dementsprechend abgestimmt.


Zou het kunnen dat de particuliere belangen van individuele lidstaten opnieuw komen bovendrijven?

Treten hier nicht wieder einmal die spezifischen Interessen einzelner Mitgliedstaaten zutage?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In toenemende mate komen aan de hand van de in het verslag beschreven ervaringen van de Commissie en toetredingskandidaten vragen bovendrijven waarop een antwoord moet worden gegeven.

Zunehmend stellen sich anhand der im Bericht beschriebenen Erfahrungen von Kommission und Beitrittskandidaten Fragen, die einer Antwort bedürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen bovendrijven' ->

Date index: 2025-02-02
w