Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «knelpunten bij de uitvoering van belangrijke grensoverschrijdende projecten » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks aanzienlijke investeringen in het spoorwegnetwerk via financiering door de lidstaten, vaak in combinatie met bijdragen uit de Europese fondsen, zijn grote vertragingen in de uitvoering geconstateerd, met name bij belangrijke grensoverschrijdende projecten.

Trotz der häufig hohen Investitionen, die die Mitgliedstaaten in Verbindung mit Mitteln der Europäischen Gemeinschaft für das Schienennetz aufwendeten, waren ausgeprägte Verzögerungen in der Umsetzung der vorgesehenen Maßnahmen insbesondere bei den größeren grenzüberschreitenden Projekten zu verzeichnen.


Uit de ervaring met het MFK (2007-2013) is gebleken dat sommige lidstaten die in aanmerking komen voor financiering uit het Cohesiefonds grote problemen ondervinden bij de tijdige uitvoering van complexe grensoverschrijdende projecten voor vervoersinfrastructuur met een hoge Europese meerwaarde waarbij een efficiënt gebruik van middelen van de Unie mogelijk is.

Die Erfahrungen mit dem MFR (2007-2013) haben gezeigt, dass einige Mitgliedstaaten, die mit Mitteln aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können, erhebliche Schwierigkeiten bei der fristgemäßen Fertigstellung komplexer grenzübergreifender Verkehrsinfrastrukturvorhaben mit einem hohen europäischen Mehrwert sowie bei der Ermöglichung einer effizienten Nutzung von Unionsmitteln haben.


In april 2001 heeft de Commissie een Handleiding voor het samenbrengen van Interreg en TACIS (A Guide to bringing INTERREG and Tacis together) gepubliceerd, die een aantal praktische maatregelen bevatte om de voorbereiding en uitvoering van gezamenlijke grensoverschrijdende projecten te vergemakkelijken.

Im April 2001 veröffentlichte die Kommission einen Leitfaden "um INTERREG und Tacis zusammen zu bringen" mit einer Anzahl praktischer Maßnahmen zur Erleichterung der Vorbereitung und Durchführung gemeinsamer grenzübergreifender Vorhaben.


Het IMP is in het leven geroepen om het beheer van het trans-Europese vervoersnetwerk te stroomlijnen en te verbeteren: het omvat de lopende prioritaire "Essen"-projecten en de nieuwe prioriteiten, namelijk het Galileo-project, de verwijdering van knelpunten op het TEN-netwerk voor vervoer per spoor, grensoverschrijdende projecten en intelligente vervoerssystemen voor het weg- en luchtvervoer.

Das MIP wurde aufgelegt, um die Verwaltung des transeuropäischen Verkehrsnetzes zu straffen und zu verbessern: Es umfasst die laufenden, in Essen beschlossenen Prioritätsprojekte sowie die neuen politischen Prioritäten, d. h. das Projekt Galileo, die Beseitigung der Engpässe im Eisenbahnnetz TEN-V, grenzübergreifende Projekte und die intelligenten Verkehrssysteme für den Straßen- und Luftverkehr.


Dit IMP omvat de lopende "Essen"-projecten en de nieuwe prioriteiten, namelijk het Galileo-project, de verwijdering van knelpunten op het TEN-netwerk voor vervoer per spoor, grensoverschrijdende projecten en intelligente vervoerssystemen voor het weg- en luchtvervoer.

Das MIP besteht aus den laufenden Essen-Vorhaben und den neu hinzugekommenen Prioritäten, nämlich dem Projekt GALILEO, der Beseitigung von Engpässen im Eisenbahnnetz des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-T), grenzüberschreitenden Projekten und intelligenten Verkehrssystemen für Straßen- und Luftverkehr.


35 belangrijke grensoverschrijdende projecten om knelpunten weg te werken.

verwirklicht 35 grenzüberschreitende Vorhaben, mit denen Engpässe abgebaut werden.


De Raad verzoekt de lidstaten om zich middels begrotingsplanning en verbetering van de niet-financiële investeringsvoorwaarden te blijven inspannen voor de uitvoering van de grensoverschrijdende projecten van de snelstartlijst en de projecten voor vernieuwing en OO, en aldus de algehele impact van het initiatief te versterken.

Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten, ihre Bemühungen im Rahmen der Haushaltsplanung und der Verbesserung der nicht-finanziellen Bedingungen für Investitionen fortzusetzen, um die Durchführung der grenzüberschreitenden Infrastrukturprojekte des Schnellstartprogramms sowie von Innovations- und FE-Projekten zu gewährleisten und somit die Gesamtwirkung der Initiative zu verstärken.


Naast de belangrijke grensoverschrijdende projecten van de lijst van Essen en de op Europese schaal opgezette projecten op het gebied van intelligente vervoerssystemen, is er een groep projecten die gericht zijn op het completeren van essentiële verbindingen binnen de Gemeenschap door het opvullen van lacunes in de koppelingen tussen nationale netwerken en door de belangrijke communautaire routes aan te sluiten op de kan ...[+++]

Im Mittelpunkt dieser Projektgruppe steht neben grenzübergreifenden Großprojekten im Rahmen der "Essener Vorhaben" und europaweiten Projekten im Bereich der intelligenten Verkehrssysteme die Fertigstellung wichtiger Verkehrsverbindungen innerhalb der Gemeinschaft, wobei Lücken in den Verkehrsnetzen der Mitgliedstaaten geschlossen und die Hauptstrecken in der Gemeinschaft mit denen der Beitrittsländer und anderer Staaten vernetzt werden sollen.


bijna 640 miljoen euro (23 %) voor het oplossen van knelpunten op het spoor en voor grensoverschrijdende projecten;

rund 640 Mio. Euro (23 %) für Projekte in den Bereichen Eisenbahnverkehrsengpässe und grenzüberschreitender Verkehr,


Zoals door de commissaris werd benadrukt vervult het forum een driedubbele rol: bijdragen aan de verbetering van de wederzijdse kennis, dienen als platform voor de vaststelling van gemeenschappelijke projecten en tenslotte vormen van een kader voor de samenwerking tussen de Unie en Japan bij de uitvoering van belangrijke internationale projecten.

Genauer gesagt, soll das Forum Herrn RUBERTI zufolge eine dreifache Rolle spielen: Es soll zu einem besseren gegenseitigen Verständnis beitragen, die Formulierung gemeinsamer Projekte ermöglichen und schließlich als Labor dienen, in dem die Union und Japan bei großen internationalen Projekten zusammenarbeiten.


w