Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «klimaatverandering haar uitgangspunt moet vinden » (Néerlandais → Allemand) :

De wet van 14 juli 1976 heeft in hoofdzaak beoogd de juridische ontvoogding van de gehuwde vrouw, tot stand gebracht door de wet van 30 april 1958 betreffende de wederzijdse rechten en plichten van de echtgenoten, te concretiseren in de wetgeving betreffende de huwelijksvermogensstelsels : « Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [...] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels.

Mit dem Gesetz vom 14. Juli 1976 sollte vor allem die durch das Gesetz vom 30. April 1958 über die gegenseitigen Rechte und Pflichten der Ehegatten eingeführte juristische Gleichstellung der verheirateten Frau in der Gesetzgebung über die ehelichen Güterstände konkretisiert werden: « Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [...] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden.


3. dringt er echter op aan dat tastbare en geloofwaardige stimuleringsmaatregelen geboden moeten worden aan de buurlanden om hen te betrekken bij het gemeenschappelijke doel van het opbouwen van echte democratie en dat bij differentiatie op basis van de politieke, economische en sociale realiteit, de prestaties en de resultaten van ieder land wordt uitgegaan van helder gedefinieerde criteria en van meetbare en aan regelmatig toezicht onderworpen benchmarks voor ieder individueel partnerland; verzoekt de Commissie en de EDEO in dit opzicht de benchmarks in overweging te nemen die in de gezamenlijke mededeling zijn vastgesteld als te real ...[+++]

3. besteht jedoch darauf, dass für die Nachbarschaftsländer konkrete und verlässliche Anreize geschaffen werden, damit sie sich für das gemeinsame Ziel des Aufbaus einer vertieften Demokratie einsetzen, und dass sich eine auf der Grundlage der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten, der Leistungen und Ergebnisse des jeweiligen Landes erfolgende Differenzierung auf klar festgelegte Kriterien und messbare und regelmäßig kontrollierte Benchmarks für jedes einzelne Partnerland stützen sollte; fordert die Kommission und ...[+++]


3. onderstreept dat samenwerking met ontwikkelingslanden in de strijd tegen klimaatverandering haar uitgangspunt moet vinden in armoedebestrijding;

3. betont, dass die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern bei der Bekämpfung des Klimawandels ihren Ausgangspunkt in der Bekämpfung der Armut haben muss;


11. betreurt dat de Wereldhandelsorganisatie nog altijd een manier moet vinden om haar verdrag in het systeem van VN-instellingen en regels voor milieubescherming, met inbegrip van de klimaatverandering, en sociale rechtvaardigheid en eerbiediging van alle mensenrechten te integreren; stelt met nadruk dat de verplichtingen en doelstellingen van de multilaterale milieu-overeenkomsten, zoals het kaderverdrag van de Verenigde Naties over de klimaatverand ...[+++]

11. bedauert, dass die WTO-Mitgliedstaaten erst noch einen Weg finden müssen, wie dieser Vertrag in das System der UN-Institutionen und -Regeln im Bereich des Umweltschutzes einschließlich des Klimaschutzes sowie im Bereich der sozialen Gerechtigkeit und der Achtung aller Menschenrechte integriert werden kann; weist nachdrücklich darauf hin, dass Verpflichtungen und Ziele im Rahmen von multilateralen Umweltabkommen (MEA) wie etwa der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen und Abkommen anderer Einrichtungen der Vereinten Nationen (FAO, ILO, IMO) Vorrang vor der engen Auslegung von Handelsregeln haben müssen;


« Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [.] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels.

« Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [.] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden.


Bij het bepalen van haar handhavingsprioriteiten neemt de Commissie als uitgangspunt dat, algemeen genomen, iedere onderneming, ongeacht of zij een machtspositie heeft, het recht moet hebben haar handelspartners te kiezen en vrij over haar eigendom moet kunnen beschikken.

Bei der Festlegung ihrer Durchsetzungsprioritäten geht die Kommission davon aus, dass generell jedes Unternehmen, — ob marktbeherrschend oder nicht — das Recht haben sollte, seine Handelspartner frei zu wählen und frei über sein Eigentum zu entscheiden.


22. is er verheugd over dat de Europese Raad zijn goedkeuring heeft gehecht aan het veiligheidsstrategiedocument van de EU dat werd voorgelegd door de hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, en waarmee de EU haar weg moet vinden naar het vaststellen van duidelijke prioriteiten ten aanzien van haar belangen en doelstellingen in het buitenlands en veiligheidsbeleid; onderstreept dat een veiligheidsstrategie van de EU uitsluitend kan worden ontwikkeld op basis van multilateralisme en binnen het VN-systeem; is ervan overtuigd dat met een dergel ...[+++]

22. begrüßt die Annahme des vom Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, vorgelegten Dokuments zur Europäischen Sicherheitsstrategie, mit dessen Hilfe die EU ihren Weg zu einer eindeutigen Festlegung von Prioritäten in Bezug auf ihre außen- und sicherheitspolitischen Interessen und Ziele finden muss; betont, dass eine EU-Sicherheitsstrategie nur auf der Grundlage von Multilateralismus und innerhalb des VN-Systems entwickelt werden kann; ist davon überzeugt, dass eine solche Strategie, die sich auf einen globalen Kontext stützt und über die rein militärische Dimension hinausgeht sowie den Einsatz eines ganzen Pakets von politischen, ...[+++]


2. is van mening dat de verbetering van de coördinatie van het economisch beleid in het eurogebied enerzijds vereist dat de Eurogroep en zijn voorzitter zich zichtbaarder profileren, en anderzijds dat de Commissie haar initiatiefrecht volledig uitoefent overeenkomstig de haar bij het Verdrag toebedeelde rol; is van oordeel dat deze verbetering uiteindelijk haar weerslag moet vinden in een wijziging van het Verdrag of een interinstitutioneel akkoord waarbij een grotere rol wordt toebedeeld aan het Europees Parleme ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass die verstärkte wirtschaftspolitische Koordinierung im Euro-Gebiet zum einen erfordert, dass Aufgaben und Transparenz der Eurogruppe und ihres Vorsitzenden ausgeweitet werden, und zum anderen, dass die Kommission gemäss der ihr im Vertrag übertragenen Rolle umfassend ihre Initiativbefugnis wahrnimmt; ist der Ansicht, dass sich diese verstärkte wirtschaftspolitische Koordinierung mit der Zeit in einer Änderung des Vertrags oder einer institutionellen Vereinbarung niederschlagen muss, durch die dem Europäischen Parlament eine gewichtigere Rolle übertragen wird;


« Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [.] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels.

« Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [.] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden.


« Vanaf het ogenblik dat aan de gehuwde vrouw volle rechtsbekwaamheid wordt toegekend, [.] moet deze onafhankelijkheid haar normale tegenhanger vinden op het gebied van de huwelijksvermogensstelsels.

« Ab dem Zeitpunkt, an dem der verheirateten Frau die volle Rechtsfähigkeit eingeräumt wird, [.] muss diese Unabhängigkeit ihren normalen Ausgleich auf dem Gebiet der ehelichen Güterstände finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatverandering haar uitgangspunt moet vinden' ->

Date index: 2024-01-26
w