Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan de klimaatverandering
Beleid inzake klimaatverandering
Beperking van klimaatverandering
DG E
DG I
Een uitdaging tot drinken aanvaarden
Een uitdaging tot drinken voorstellen
IPCC
Impact van klimaatverandering
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering
Invloed van klimaatverandering
Klimaatmitigatie
Klimaatveranderingsbeleid
Kyotoprotocol
Mitigatie van klimaatverandering
Protocol van Kyoto

Traduction de «klimaatverandering een uitdaging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]


beleid inzake klimaatverandering [ klimaatveranderingsbeleid ]

Klimaschutzpolitik


aanpassing aan de klimaatverandering

Anpassung an den Klimawandel


impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering

Auswirkungen des Klimawandels


directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]


beperking van klimaatverandering | klimaatmitigatie | mitigatie van klimaatverandering

Klimaschutz | Minderung | Mitigation


een uitdaging tot drinken voorstellen

zum Trinken herausfordern


een uitdaging tot drinken aanvaarden

eine Herausforderung zum Trinken annehmen


Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trends in klimaatverandering en de uitputting van de natuurlijke hulpbronnen onderstrepen de uitdaging van duurzame groei, aangezien deze, in overeenstemming met de politieke doelstelling om de klimaatverandering tot onder de twee graden te beperken en de economische groei van het hulpbronnengebruik los te koppelen, meer langetermijninvesteringen in koolstofarme energie, energie- en hulpbronnenefficiëntie en -infrastructuur vereisen.

Klimawandel und die Verknappung der natürlichen Ressourcen verdeutlichen, welch große Herausforderung nachhaltiges Wachstum darstellt, und machen vor dem Hintergrund des 2-Grad-Ziels der Klimapolitik und der angestrebten Abkopplung des Wirtschaftswachstums vom Ressourcenverbrauch mehr langfristige Investitionen in kohlenstoffarme Energien, Energie- und Ressourceneffizienz und Infrastrukturen erforderlich.


gezien het Witboek van de Commissie over „Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader” (COM(2009)0147), alsmede de werkdocumenten over „Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland” (SEC(2009)0417) en „De rol van de Europese landbouw bij het beperken van de klimaatverandering” (SEC(2009)1093),

– in Kenntnis des Weißbuchs der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: Ein Europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009)0147) sowie der Arbeitspapiere der Kommissionsdienststellen „Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa“ (SEK(2009)0417) und „Die Rolle der Landwirtschaft bei der Eindämmung der Auswirkungen des Klimawandels“ (SEK(2009)1093),


gezien het Witboek van de Commissie over „Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader” (COM(2009)0147 ), alsmede de werkdocumenten over „Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland” (SEC(2009)0417 ) en „De rol van de Europese landbouw bij het beperken van de klimaatverandering” (SEC(2009)1093 ),

– in Kenntnis des Weißbuchs der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: Ein Europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009)0147 ) sowie der Arbeitspapiere der Kommissionsdienststellen „Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa“ (SEK(2009)0417 ) und „Die Rolle der Landwirtschaft bei der Eindämmung der Auswirkungen des Klimawandels“ (SEK(2009)1093 ),


gezien het Witboek van de Commissie over "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" (COM(2009)0147), alsmede de werkdocumenten over "Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland" (SEC(2009)0417) en "De rol van de Europese landbouw bij het beperken van de klimaatverandering" (SEC(2009)1093),

– in Kenntnis des Weißbuchs der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: Ein Europäischer Aktionsrahmen“ (KOM(2009)0147) sowie der Arbeitspapiere der Kommissionsdienststellen „Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa“ (SEK(2009)0417) und „Die Rolle der Landwirtschaft bei der Eindämmung der Auswirkungen des Klimawandels“ (SEK(2009)1093),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verwelkomt het Witboek van de Commissie "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader"; onderstreept dat de klimaatverandering een uitdaging is die ingrijpende territoriale gevolgen heeft die een gecoördineerde aanpak op het niveau van de Europese Unie vereisen, dewelke de diverse communautaire beleidsmaatregelen en interventieniveaus omvat: Europees, nationaal, regionaal en lokaal;

2. begrüßt das Weißbuch der Kommission „Anpassung an den Klimawandel: ein europäischer Aktionsrahmen“ und verweist auf die starke territoriale Dimension des Klimawandels, die eine koordinierte Vorgehensweise auf der Ebene der Europäischen Union unter Berücksichtigung der verschiedenen Gemeinschaftspolitiken und Interventionsebenen (lokale, regionale, nationale und europäische Ebenen) erfordert;


gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie getiteld „Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland” (SEC(2009)0417),

– in Kenntnis des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen mit dem Titel „Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa“ (SEK(2009)0417),


De Raad heeft voor het eerst van gedachten gewisseld over een werkdocument bij het Witboek "Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een Europees actiekader" ( 17489/09): "Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland" ( 8526/09 ADD 5 ), zulks op basis van een vragenlijst waarin wordt nagegaan welk aspect van de aanpassing de ministers het belangrijkst voor hun land vinden en welk daarmee verband houdend onderzoeksgebied zij van strategisch belang achten.

Der Rat führte einen ersten Gedankenaustausch über das Arbeitsdokument "Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa" (Dok. 8526/09 ADD5 ) zum Weißbuch "Anpassung an den Klimawandel: Ein europäischer Aktionsrahmen" ( Dok. 17489/09); er stützte sich dabei auf einen Fragenkatalog, mit dem ermittelt werden sollte, welchen Aspekt der Anpassung die Minister in ihrem jeweiligen Land für am wichtigsten halten und welcher diesbezügliche Forschungsbereich nach ihrer Ansicht von strate­gischer Bedeutung ist.


Naast de presentatie van het werkdocument van de Commissie met als titel "Aanpassing aan de klimaatverandering: de uitdaging voor de Europese landbouw en het Europese platteland", zullen de ministers van Landbouw en Visserij zich tijdens hun informele bijeenkomst beraden op landbouw en klimaatverandering.

Neben der Vorstellung der Arbeitsunterlage der Kommission mit dem Titel "Anpassung an den Klimawandel: Eine Herausforderung für die Landwirtschaft und ländliche Gebiete in Europa" wird auf der informellen Tagung der Minister für Landwirtschaft und Fischerei auch das Thema "Landwirtschaft und Klimawandel" erörtert.


De hoge adviesgroep komt bijeen tijdens een conferentie over het thema “Energie en klimaatverandering als mondiale uitdaging: de visie van de EU op een duurzame toekomst na 2012”, die plaatsvindt in de Calouste Gulbenkian-stichting te Lissabon.

Die hochrangige Gruppe wird auf der Konferenz der Stiftung Calouste Gulbenkian in Lissabon zusammenkommen, auf der energie- und klimapolitische Herausforderungen und die Vorstellungen der EU für eine nachhaltige Zukunft nach 2012 im Mittelpunkt stehen werden.


5. GELOOFT dat het tegengaan van de klimaatverandering een uitdaging en een kans is om de economie derwijze te moderniseren dat de uitstoot van broeikasgassen wordt losgekoppeld van economische groei als wezenlijke bijdrage tot de duurzame ontwikkeling van zowel de geïndustrialiseerde als de ontwikkelingslanden.

5. IST DER AUFFASSUNG, dass die Bekämpfung der Klimaänderung eine Herausforderung und eine Chance für eine Modernisierung der Wirtschaft ist, bei der als entscheidender Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung sowohl für die Industrieländer als auch für die Entwicklungsländer sichergestellt wird, dass die Treibhausgasemissionen vom wirtschaftlichen Wachstum entkoppelt werden.


w