Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuren die in eerste lezing reeds aanvaard waren » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Het Europees Parlement dringt er bij de Raad in deze tweede lezing op aan om amendementen goed te keuren die in eerste lezing reeds aanvaard waren.

– (PT) In dieser zweiten Lesung beharrt das Europäische Parlament darauf, dass der Rat Abänderungen annimmt, die bereits in der ersten Lesung angenommen worden sind.


Hoewel de wetgever heeft willen tegemoetkomen aan de bezwaren van ongrondwettigheid die reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 waren geuit, is de in het geding zijnde bepaling niet bestaanbaar met de in de prejudiciële vragen vermelde grondwets- en internationaalrechtelijke bepalingen die het recht op een eerlijk proces en de onafhankelijkheid van de rechter waarborgen, nu de ...[+++]

Obwohl der Gesetzgeber die Einwände der Verfassungswidrigkeit beheben wollte, die bereits während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. April 2011 erhoben worden waren, ist die in Rede stehende Bestimmung unvereinbar mit den in den Vorabentscheidungsfragen erwähnten Verfassungs- und völkerrechtlichen Bestimmungen, die das Recht auf ein faires Verfahren und die Unabhängigkeit des Richters gewährleisten, da der Gesetzgeber die Beurteilungsbefugnis des zuständigen Richters ausdrücklich auf « die in § 1 Absatz 1 erwähnten formellen Anwendungsbedingungen » und die Frage, « ob der Täter den vorgeschlagenen Vergleich angenomm ...[+++]


Op basis van het tijdens de trialoog van 28 november bereikte overeenkomst, stemde de begrotingsautoriteit alleen in met de punten uit de Nota van Wijzigingen nr. 2/2007 betreffende het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) en Hercules II. Voorts waren de kredieten voor het Internationaal Fonds voor Ierland reeds opgenomen in de eerste lezing van de ontwerpbegroting 2007 door het Europees Parlement en aanvaard ...[+++]

Auf der Grundlage der in der Trilogsitzung vom 28. November 2006 erzielten Einigung akzeptierte die Haushaltsbehörde aus dem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2007 lediglich die Punkte betreffend den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) und Hercule II. Darüber hinaus wurden die Mittel für den Internationalen Fonds für Irland bereits vom Europäischen Parlament in seiner ersten Lesung eingesetzt und vom Rat in zweiter Lesung gebilligt.


2. wijst erop dat deze strategie in praktijk is gebracht bij de voorbereiding van de eerste lezing van de begroting 2007 door het Parlement met de beleidsprioriteiten die in paragraaf 6 van de resolutie over de JBS zijn neergelegd en die wederom werden vermeld in paragraaf 5 van het reeds aangehaalde verslag ...[+++]

2. weist darauf hin, dass diese Strategie bei der Vorbereitung der ersten Lesung des Haushaltsplans 2007 im Parlament mit den in Ziffer 6 der Entschließung zur JSP aufgelisteten politischen Prioritäten in die Tat umgesetzt und in Ziffer 5 des oben erwähnten Berichts zum Mandat für das Konzertierungsverfahren mit dem Rat zum Haushaltsplan 2007 erneut bekräftigt wurde; stellt fest, dass diese Prioritäten Kernpunkt der Abänderungsentwürfe des Parlaments zu vorrangigen Programmen waren ...[+++];


2. wijst erop dat deze strategie in praktijk is gebracht bij de voorbereiding van de eerste lezing van de begroting 2007 door het Parlement met de beleidsprioriteiten die in paragraaf 6 van de resolutie over de JBS zijn neergelegd en die wederom werden vermeld in paragraaf 5 van het reeds aangehaalde verslag ...[+++]

2. weist darauf hin, dass diese Strategie bei der Vorbereitung der ersten Lesung des Haushaltsplans 2007 im Parlament mit den in Ziffer 6 der Entschließung zur JSP aufgelisteten politischen Prioritäten in die Tat umgesetzt und in Ziffer 5 des oben erwähnten Berichts zum Mandat für das Konzertierungsverfahren mit dem Rat zum Haushaltsplan 2007 erneut bekräftigt wurde; stellt fest, dass diese Prioritäten Kernpunkt der Abänderungsentwürfe des Parlaments zu vorrangigen Programmen waren ...[+++];


Reeds tijdens maar ook na het afsluiten van de eerste lezing waren er gesprekken tussen de Raad en de rapporteur.

Bereits während, aber auch nach Abschluss der ersten Lesung gab es Gespräche zwischen dem Rat und dem Berichterstatter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuren die in eerste lezing reeds aanvaard waren' ->

Date index: 2023-09-13
w