Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SSAC
VFBK

Vertaling van "kernmateriaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal | Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal en kerninstallaties | VFBK [Abbr.]

Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial | Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen


gevaar voor onrechtmatig verkrijgen en gebruiken van kernmateriaal | risico voor wederrechtelijke toeëigening van kernmateriaal

Risiko der Abzweigung von Spaltmaterial


nationaal boekhoud- en controlesysteem voor kernmateriaal | SSAC [Abbr.]

Staatliches Rechenschafts- und Kontrollsystem für Kernmaterial | SSAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst heeft betrekking op kernmateriaal, niet-nucleair materiaal, apparatuur en technologie en vervangt een uit 1981 daterende overeenkomst tussen Euratom en Australië over de overdracht van kernmateriaal, die een beperkt toepassingsgebied heeft en in 2012 afloopt.

Das Abkommen erstreckt sich auf Kernmaterial, nicht nukleares Material, Ausrüstungen und Tech­nologie und ersetzt das bestehende Abkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und Australien über die Weitergabe von Kernmaterial aus dem Jahr 1981, das in seinem Geltungs­bereich beschränkt ist und 2012 ausläuft.


17. spreekt zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van de nucleaire sector in de Russische Federatie en over haar plannen om nucleaire technologie en kernmateriaal uit te voeren naar andere landen en de daarmee samenhangende risico's op het gebied van nucleaire veiligheid en proliferatie; verzoekt de Russische Federatie een eind te maken aan de levering van kernmateriaal en aan opwerkingsactiviteiten, omdat hieraan proliferatierisico's kunnen kleven;

17. äußert seine Besorgnis über die Sicherheit im Nuklearsektor der Russischen Föderation, die Pläne der Russischen Föderation, Kerntechnik und Kernmaterial in andere Länder zu exportieren, und die Bedrohung, die dies unter dem Aspekt der nuklearen Sicherheit und einer möglichen Verbreitung von Atomwaffen darstellt; fordert die Russische Föderation auf, die Verbringung und Wiederaufbereitung von Kernmaterial einzustellen, da diese Tätigkeiten mit dem potenziellen Risiko einer Verbreitung von Atomwaffen verbunden sind;


16. spreekt zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van de nucleaire sector in de Russische Federatie, over haar plannen om nucleaire technologie en kernmateriaal uit te voeren naar andere landen, met name Iran, en over de daarmee samenhangende risico's op het gebied van nucleaire veiligheid en proliferatie; verzoekt de Russische Federatie een eind te maken aan de levering van kernmateriaal en aan opwerkingsactiviteiten, omdat deze proliferatierisico's kunnen inhouden;

16. äußert seine Bedenken hinsichtlich der Sicherheit des Nuklearsektors in der Russischen Föderation, der von letzterer geplanten Ausfuhr von Nukleartechnologie und Nuklearmaterial in andere Staaten, insbesondere in den Iran, sowie der damit einhergehenden Risiken im Zusammenhang mit der nuklearen Sicherheit und der Weiterverbreitung; fordert die Russische Föderation auf, die Verbringung und Wiederaufbereitung von Nuklearmaterial einzustellen, da diese Tätigkeiten die Gefahr einer potenziellen Weiterverbreitung in sich bergen;


15. spreekt zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van de nucleaire sector in de Russische Federatie en over de plannen om nucleaire technologie en kernmateriaal uit te voeren naar andere landen en de daarmee samenhangende risico's op het gebied van nucleaire veiligheid en proliferatie; verzoekt de Russische Federatie een eind te maken aan de levering van kernmateriaal en aan opwerkingsactiviteiten, omdat hieraan proliferatierisico's kunnen kleven;

15. bekundet seine Bedenken bezüglich der Sicherheit der Atomwirtschaft in der Russischen Föderation, der Pläne Russlands zur Ausfuhr von Nukleartechnologie und Atommaterial in andere Staaten und der damit einhergehenden Gefahr für die atomare Sicherheit und die Weiterverbreitung; fordert die Russische Föderation auf, die Verbringung und Wiederaufbereitung von Atommaterial einzustellen, da diese Tätigkeiten die Gefahr einer potenziellen Weiterverbreitung in sich bergen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. spreekt zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van de nucleaire sector in de Russische Federatie en over haar plannen om nucleaire technologie en kernmateriaal uit te voeren naar andere landen en de daarmee samenhangende risico's op het gebied van nucleaire veiligheid en proliferatie; verzoekt de Russische Federatie een eind te maken aan de verzending van kernmateriaal alsmede aan opwerkingsactiviteiten, omdat hieraan potentiële proliferatierisico's kleven;

15. erklärt seine Bedenken wegen der Sicherheit der Nuklearwirtschaft in der Russischen Föderation, wegen Russlands Vorhaben zur Ausfuhr von Nukleartechnologie und Nuklearmaterial in andere Staaten und wegen der damit einhergehenden Gefahr für die nukleartechnische Sicherheit und der Weiterverbreitung; fordert die Russische Föderation auf, die Verbringung und die Wiederaufbereitung von Nuklearmaterial einzustellen, weil diese Tätigkeiten potenziell Weiterverbreitungsrisiken mit sich bringen;


17. spreekt zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van de nucleaire sector in de Russische Federatie en over haar plannen om nucleaire technologie en kernmateriaal uit te voeren naar andere landen en de daarmee samenhangende risico's op het gebied van nucleaire veiligheid en proliferatie; verzoekt de Russische Federatie een eind te maken aan de verzending van kernmateriaal alsmede aan opwerkingsactiviteiten, omdat hieraan potentiële proliferatierisico's kleven;

17. äußert seine Bedenken an der Sicherheit der Nuklearwirtschaft in der Russischen Föderation, wegen der von Russland geplanten Ausfuhr von Nukleartechnologie und Nuklearmaterial in andere Staaten und wegen der damit einhergehenden Gefahr für die nukleartechnische Sicherheit und der Weiterverbreitungsgefahr; fordert die Russische Föderation auf, die Verbringung und die Wiederaufbereitung von Nuklearmaterial einzustellen, weil diese Tätigkeiten potenziell Weiterverbreitungsrisiken mit sich bringen;


Krachtens het in 1958 in werking getreden EURATOM-verdrag, dat tot doel heeft de Europese samenwerking op het gebied van de vreedzame toepassing van kernenergie te bevorderen, heeft de Europese Commissie bevoegdheden inzake het kernenergie-onderzoek, de splijtstofvoorziening en de controle op kernmateriaal.

EURATOM fördert die europaweite Zusammenarbeit zur friedlichen Nutzung der Kernernergie und räumt der Europäischen Kommission Zuständigkeiten u.a. bei der kerntechnischen Forschung, der Kernmaterialversorgung und der Sicherheitsüberwachung ein.


De Raad heeft eveneens de nodige wijzigingen aangebracht in bovengenoemd besluit om rekening te houden met de uitbreiding van de Europese Unie en de toetreding van Nieuw-Zeeland tot de Groep van leveranciers van kernmateriaal.

Damit der Erweiterung der Europäischen Union sowie dem Beitritt Neuseelands zur Gruppe der Nuklearlieferländer Rechnung getragen wird, nahm der Rat ferner die erforderlichen Änderungen an dem vorgenannten Beschluß vor.


NON-PROLIFERATIE VAN KERNMATERIAAL - VOORBEREIDING VAN DE NPV-CONFERENTIE Voor de Conferentie van de Staten die partij zijn bij het NPV (New York 17 april tot en met 12 mei) herhaalde de Raad hoe belangrijk de Unie het acht dat gestreefd wordt naar een onvoorwaardelijke verlenging voor onbepaalde tijd van het Verdrag, ten aanzien waarvan de Unie gemeenschappelijk optreedt, en riep hij de Staten bij het Verdrag op zich in die zin uit te spreken.

NICHTVERBREITUNG VON KERNWAFFEN - VORBEREITUNG DER KONFERENZ ÜBER DEN ATOMWAFFENSPERRVERTRAG (ASV) Angesichts der bevorstehenden Konferenz der Vertragsstaaten des ASV, die vom 17. April bis 12. Mai 1995 in New York stattfinden soll, hob der Rat erneut hervor, daß die Union dem Ziel einer unbegrenzten und bedingungslosen Verlängerung des Vertrags, das Gegenstand einer gemeinsamen Aktion der Union ist, große Bedeutung beimißt, und er appellierte an alle Vertragsstaaten des Vertrags, sich in diesem Sinne zu äußern.


Argentinië heeft zijn internationale nucleaire samenwerking de laatste tijd aanzienlijk uitgebreid en tegelijkertijd zijn verbintenissen jegens de internationale non-proliferatieregeling verstevigd in het bijzonder via het lidmaatschap van de groep kernmateriaal - exporterende landen en de toetreding op 10 februari 1995 tot het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens.

Argentinien hat seine internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernenergie in letzter Zeit erheblich ausgeweitet, während es gleichzeitig seine Engagements gegenüber der internationalen Regelung für die Nichtverbreitung von Kernwaffen, insbesondere über die Mitgliedschaft in der Gruppe von Kernenergielieferanten und den Beitritt zum Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen am 10. Februar 1995 verstärkt hat.




Anderen hebben gezocht naar : kernmateriaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernmateriaal' ->

Date index: 2022-05-15
w