Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennisgeving
Kennisgeving van aanslag
Kennisgeving van arbeidsonderbreking
Kennisgeving van onderbreking van de werkzaamheden
Kennisgeving van ontvangst
Kennisgeving van overheidssteun
Toezicht op overheidssteun
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "kennisgeving wordt verstuurd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken


Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken

Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union


kennisgeving van arbeidsonderbreking | kennisgeving van onderbreking van de werkzaamheden

Anzeige über die Arbeitseinstellung










toezicht op overheidssteun [ kennisgeving van overheidssteun ]

Kontrolle der staatlichen Beihilfen [ Unterrichtung über staatliche Beihilfen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is aan in totaal 14 lidstaten een ingebrekestelling verstuurd wegens niet-kennisgeving van de volledige omzetting van de richtlijn binnen de vastgestelde termijn.

Insgesamt haben 14 EU-Mitgliedstaaten ein förmliches Aufforderungsschreiben erhalten, weil sie die Richtlinie nicht vollumfänglich bis zum vorgeschriebenen Termin umgesetzt hatten.


Aangezien de Commissie geen kennisgeving heeft ontvangen, heeft zij in september een aanmaningsbrief verstuurd.

Da die Kommission keine Mitteilung über die Umsetzung erhalten hatte, übermittelte sie im September ein Aufforderungsschreiben.


Elke roamingaanbieder zorgt er eveneens voor dat een passende kennisgeving naar de het mobiele toestel van de roamende klant, bijvoorbeeld een sms-bericht, een e-mail of een pop-upvenster op de computer, wordt verstuurd wanneer de dataroamingdiensten 80% van het overeengekomen financiële of volumeplafond hebben bereikt.

Ferner stellt jeder Roaminganbieter sicher, dass an das mobile Gerät des Roamingkunden eine geeignete Meldung ‐ beispielsweise durch eine SMS-Nachricht oder eine E-Mail oder in Form eines Pop-up-Fensters auf dem Computer ‐ übermittelt wird, sobald der Umfang der Datenroamingdienste 80 % des vereinbarten Höchstbetrags oder der vereinbarten Obergrenze für das Datenvolumen erreicht.


In overeenstemming met het voorstel om het scheepsrecyclingplan twee maanden voor de beoogde datum van ontmanteling ter goedkeuring in te dienen bij de bevoegde autoriteiten (zie artikel 7, lid 2 bis), moet de kennisgeving op hetzelfde tijdstip worden verstuurd (zie ook het volgende amendement).

Als Konsequenz des Vorschlags, dass der Schiffsrecyclingplan zwei Monate vor dem geplanten Abwrackungstermin den zuständigen Behörden zur Genehmigung vorzulegen ist (vgl. Artikel 7 Absatz 2a), sollte die Benachrichtigung gleichzeitig übermittelt werden (siehe auch nächsten Änderungsantrag).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een „Informatieve kennisgeving”wordt verstuurd, vermeldt het RAPEX-contactpunt duidelijk de redenen.

Bei der Übermittlung einer „Informationsmeldung“ gibt die RAPEX-Kontaktstelle die Gründe für die Wahl dieser Meldungsart deutlich an.


Elke thuisaanbieder zorgt ervoor dat een passende kennisgeving wordt verstuurd via de mobiele telefoon, het e-mailadres of een pop-upvenster op de computer van de roamende klant wanneer de dataroamingdiensten 80% van het overeengekomen gebruiksplafond hebben bereikt.

Ferner stellt jeder Heimatanbieter sicher, dass an den Roamingkunden über das Mobiltelefon, an die E-Mail-Adresse oder in Form eines Pop-up-Fensters auf den Computer eine geeignete Mitteilung übermittelt wird, wenn der Umfang der genutzten Datenroamingdienste 80 % der vereinbarten Obergrenze für den Nutzungsumfang erreicht.


Alvorens een RAPEX-kennisgeving naar de Commissie wordt verstuurd, controleert het RAPEX-contactpunt van de kennisgevende lidstaat of aan alle RAPEX-kennisgevingscriteria werd voldaan en of de kennisgeving via de RAPEX-toepassing moet worden doorgestuurd als een „Artikel 12-kennisgeving” of een „Artikel 12-kennisgeving die een noodmaatregel vereist”.

Vor der Übermittlung einer RAPEX-Meldung an die Kommission prüft die RAPEX-Kontaktstelle des meldenden Mitgliedstaats, ob alle RAPEX-Meldekriterien erfüllt sind und ob die Meldung als „Meldung gemäß Artikel 12“ oder als „Meldung gemäß Artikel 12, die Sofortmaßnahmen erfordert“ über RAPEX übermittelt werden soll.


Alvorens een RAPEX-kennisgeving naar de Commissie wordt verstuurd, moet de risicobeoordeling die door een autoriteit van een lidstaat werd uitgevoerd (en die in de kennisgeving is opgenomen) altijd door het RAPEX-contactpunt worden gecontroleerd.

Bevor eine RAPEX-Meldung an die Kommission übermittelt wird, überprüft die RAPEX-Kontaktstelle stets die von einer mitgliedstaatlichen Behörde vorgenommene (und der Meldung beizufügende) Risikobewertung.


Indien een kennisgeving niet via het systeem als een RAPEX-kennisgeving kan worden verstuurd, mag het contactpunt ervoor kiezen de RAPEX-toepassing te gebruiken om de informatie in kwestie ter informatie te sturen.

Auch wenn eine Kontaktstelle Informationen nicht als RAPEX-Meldung übermitteln darf, kann sie für die Übermittlung dieser Informationen die RAPEX-Anwendung nutzen.


De lidstaat die de kennisgeving heeft verstuurd, kan dan geen vergunning voor uitvoer naar een derde land afgeven.

In diesem Fall kann der unterrichtende Staat keine Genehmigung für die Ausfuhr in ein Drittland erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving wordt verstuurd' ->

Date index: 2024-07-24
w