Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader van zeer belangrijke bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien bieden veel lidstaten van de EU steun aan de ontwikkelingslanden in het kader van zeer belangrijke bilaterale samenwerkingsprogramma’s en via multilaterale fondsen zoals het Green Climate Fund en de Global Environment Facility.

Außerdem unterstützen viele EU-Mitgliedstaaten Entwicklungsländer in umfangreichen bilateralen Programmen zur Zusammenarbeit über multilaterale Fonds wie den globalen Klimaschutzfonds (Green Climate Fund) oder die globale Umweltfazlilität (Global Environment Facility).


6. is van mening dat het meerjarig financieel kader een zeer belangrijk instrument vormt voor de langetermijnplanning van het Europese project doordat rekening wordt gehouden met het Europese perspectief en de meerwaarde van de Unie; wenst niettemin dat de EU-begroting en de nationale begrotingen van de lidstaten beter worden gecoördineerd en dat bij de besteding van publieke middelen vanaf de planning tot en met de uitvoering wordt gestreefd naar meer complementariteit, ...[+++]

6. vertritt die Auffassung, dass der mehrjährige Finanzrahmen ein sehr wichtiges Instrument für die langfristige Planung des europäischen Aufbauwerks unter Berücksichtigung des europäischen Blickwinkels und des Zusatznutzens der Union darstellt; fordert jedoch, dass der EU-Haushalt und die nationalen Haushalte der Mitgliedstaaten besser koordiniert werden und dass Mittel der öffentlichen Hand von der Planungs- bis zur Umsetzungsphase so verwendet werden, dass für mehr Komplementarität, Koordinierung und Synergien ohne doppelte Aufwen ...[+++]


Zal de EU, naast de uiteraard zeer belangrijke bilaterale overeenkomsten, ook multilaterale overeenkomsten voor internationale samenwerking sluiten voor een doeltreffende aanpak van de belastingontduiking?

Wird die EU abgesehen von den bilateralen Abkommen, die sicherlich sehr sinnvoll sind, auch multilaterale Abkommen über die internationale Zusammenarbeit abschließen, um die Steuerflucht wirksamer zu bekämpfen?


24. vraagt de landen in de regio actief deel te nemen aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering EURONEST en volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die deze biedt als kader voor multilaterale en bilaterale gedachtewisselingen, voor de aanpassing van de wetgeving aan Europese normen en voor de parlementaire controle op democratische hervormingen; stelt in dit verband vast dat de in ...[+++]

24. fordert die Länder in der Region auf, aktiv an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST teilzunehmen und ihr Potenzial als Rahmen für multilaterale und bilaterale Gespräche sowie für die Angleichung der Rechtsvorschriften an EU-Standards und die parlamentarische Kontrolle demokratischer Reformen, ausgiebig zu nutzen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass eine Vertiefung des Dialogs zwischen den Abgeordneten der Länder in der Region von entscheidender Bedeutung ist; hofft, dass dadurch ein Rahmen für bilaterale Treffen zwischen den Mitgliedern des armenischen und des aserbaidschanischen Parlaments geschaff ...[+++]


25. vraagt de landen in de regio actief deel te nemen aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering EURONEST en volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die deze biedt als kader voor multilaterale en bilaterale gedachtewisselingen, voor de aanpassing van de wetgeving aan Europese normen en voor de parlementaire controle op democratische hervormingen; stelt in dit verband vast dat de in ...[+++]

25. fordert die Länder in der Region auf, aktiv an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST teilzunehmen und ihr Potenzial als Rahmen für multilaterale und bilaterale Gespräche sowie für die Angleichung der Rechtsvorschriften an EU-Standards und die parlamentarische Kontrolle demokratischer Reformen, ausgiebig zu nutzen; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass eine Vertiefung des Dialogs zwischen den Abgeordneten der Länder in der Region von entscheidender Bedeutung ist; hofft, dass dadurch ein Rahmen für bilaterale Treffen zwischen den Mitgliedern des armenischen und des aserbaidschanischen Parlaments geschaff ...[+++]


De samenwerking inzake visserijcontrole tussen Noorwegen en individuele lidstaten van de EU, in het kader van de bestaande bilaterale overeenkomsten, is voor alle betrokkenen zeer gunstig geweest.

Die Zusammenarbeit in der Fischereiüberwachung nach den bisherigen bilateralen Regelungen zwischen Norwegen und den EU-Mitgliedstaaten war für alle Beteiligten äußerst vorteilhaft.


Zijn aanwezigheid was vereist bij bilaterale besprekingen in Groot-Brittannië, waar hij de gelegenheid had een aantal zeer belangrijke ministers te ontmoeten, met name in het kader van de komende WTO-overlegronde in Hongkong.

Er musste an bilateralen Gesprächen in Großbritannien teilnehmen, wo er Gelegenheit hatte, einige Minister zu treffen, die vor allem im Rahmen der bevorstehenden WTO-Verhandlungen in Hongkong sehr wichtig sind.


Het regelgevend kader is zeer belangrijk om van de Unie de meest toegankelijke en meest concurrerende markt ter wereld te maken en om de sociale samenhang te garanderen.

Regulatorisches Umfeld - Es ist ein entscheidender Faktor in dem Bestreben, die EU zum attraktivsten und am stärksten wettbewerbsorientierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen und gleichzeitig den sozialen Zusammenhalt zu sichern.


5. Tot besluit sprak de Associatieraad zijn vertrouwen uit in de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst en benadrukte hij de zeer belangrijke rol ervan voor het oplossen van bilaterale problemen, en Slovenië te helpen zich op de toetreding tot de Unie voor te bereiden.

5. Abschließend äußerte sich der Assoziationsrat zuversichtlich zur Entwicklung der Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens und wies auf die entscheidende Rolle hin, die er bei der Lösung bilateraler Probleme und zur Vorbereitung Sloweniens auf den Beitritt zur Union weiterhin wahrzunehmen hat.


5. Tot besluit sprak de Associatieraad zijn vertrouwen uit in de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst en benadrukte hij de zeer belangrijke rol ervan voor het oplossen van bilaterale problemen, en om Slowakije te helpen zich op de toetreding tot de Unie voor te bereiden.

Abschließend äußerte sich der Assoziationsrat zuversichtlich zur Entwicklung der Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens und wies auf die entscheidende Rolle hin, die er bei der Lösung bilateraler Probleme und zur Vorbereitung der Slowakei auf den Beitritt zur Union weiterhin wahrzunehmen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van zeer belangrijke bilaterale' ->

Date index: 2022-06-25
w