Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 moesten » (Néerlandais → Allemand) :

EU-landen moesten deze voor 12 juni 2007 verwerken in hun nationale wetgeving.

Die EU-Länder mussten sie bis 12. Juni 2007 in nationales Recht umsetzen.


14. verzoekt de Turkse regering, teneinde de efficiëntie van gerechtelijke procedures te vergroten en de aanslepende gerechtelijke achterstand aan te pakken, de regionale beroepshoven, die volgens de wet uiterlijk in juni 2007 operationeel moesten zijn, zo spoedig mogelijk operationeel te maken en zich te concentreren op het opleiden van rechters en aanklagers hiervoor;

14. fordert die türkische Regierung auf, zur Steigerung der Effizienz der Gerichtsverfahren und zur Bewältigung des Rückstaus bei den anhängigen Verfahren die regionalen Berufungsgerichte, die bis Juni 2007 den bestehenden Gesetzen zufolge ihre Tätigkeit hätten aufnehmen müssen, sobald wie möglich zum Einsatz zu bringen und den Schwerpunkt auf die Ausbildung von Richtern und Staatsanwälten zu legen;


Deze rechtshandelingen moesten derhalve worden aangevuld, en wel eerst door Verordening (EG) nr. 1104/2008 en Besluit 2008/839/JBZ en vervolgens door onderhavige verordening en door Verordening (EU) nr. 1272/2012 van de Raad van 20 december 2012 over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) , uiterlijk tot de voltooiing van de migratie van SIS 1+ naar SIS II of tot een datum die zou worden vastgesteld door de Raad, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de instelling, de werking e ...[+++]

Daher bedurften sie einer Ergänzung zunächst durch die Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 und den Beschluss 2008/839/JI und nun durch die vorliegende Verordnung sowie die Verordnung (EU) Nr. 1272/2012 des Rates vom 20. Dezember 2012 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) spätestens bis zum Abschluss der Migration vom SIS 1+ zum SIS II oder bis zu einem vom Rat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zwe ...[+++]


Zij moesten derhalve worden aangevuld, en wel eerst door Verordening (EG) nr. 1104/2008 en Besluit 2008/839/JBZ en vervolgens door onderhavige verordening en door Verordening (EU) nr. 1273/2012 van de Raad van 20 december 2012 over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) , uiterlijk tot de voltooiing van de migratie van SIS 1+ naar SIS II of tot een datum die zou worden vastgesteld door de Raad, handelend overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 en Besluit 2007 ...[+++]

Daher bedurften sie einer Ergänzung zunächst durch die Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 und den Beschluss 2008/839/JI und nun durch die vorliegende Verordnung sowie die Verordnung (EU) Nr. 1273/2012 des Rates vom 20. Dezember 2012 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) spätestens bis zum Abschluss der Migration vom SIS 1+ zum SIS II oder bis zu einem vom Rat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zwe ...[+++]


In zijn resolutie van 1 juni 2006 over zijn raming voor 2007 gaf het Parlement de mening te kennen dat meertaligheid een conditio sine qua non was voor de instelling en haar leden, maar erkende het tevens dat voor het behoud van dergelijke uitgebreide vertaal- en tolkdiensten hoge kosten moesten worden gemaakt.

In seiner Entschließung vom 1. Juni 2006 zum Haushaltsvoranschlag 2007 vertrat das Parlament die Auffassung, dass die Mehrsprachigkeit eine unabdingbare Voraussetzung für das Organ und seine Mitglieder ist, stellte jedoch fest, dass die Aufrechterhaltung eines breit angelegten Übersetzungs- und Dolmetschdienstes mit hohen Kosten verbunden ist.


De Europese Commissie heeft een eerste beoordeling verricht van Nationale Actieplannen voor Energie-efficiëntie (NEEAP'S), die de lidstaten tegen 30 juni 2007 moesten voorleggen.

Die Europäische Kommission hat eine erste Bewertung der nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz vorgenommen, die die Mitgliedstaaten bis zum 30. Juni 2007 vorzulegen hatten.


De lidstaten moesten Richtlijn 2007/58/EG vóór 4 juni 2009 in nationaal recht hebben omgezet, en na die datum moesten ze de Commissie in kennis stellen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op nationaal niveau waren aangenomen om aan de Europese regelgeving te voldoen.

Die Mitgliedstaaten mussten die Richtlinie 2007/58/EG vor dem 4. Juni 2009 umsetzen und hatten danach die Kommission über die Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu unterrichten, die auf nationaler Ebene erlassen wurden, um den EU-Vorschriften nachzukommen.


De lidstaten moesten hun maatregelen tot omzetting van de richtlijn uiterlijk op 12 juni 2007 vaststellen en bekendmaken, zodat deze ten laatste tegen 12 december 2007 op nationaal niveau in werking zouden treden.

Die Mitgliedsstaaten sollten ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie bis zum 12. Juni 2007 annehmen und veröffentlichen, damit sie auf nationaler Ebene spätestens zum 12. Dezember 2007 in Kraft treten konnten.


De Commissie betreurt het eveneens ten zeerste dat de deelnemers voor de mars voor diversiteit in het kader van het Roemeense festival GayFest 2007 op 11 juni van dit jaar - dat de morele steun genoot van de Commissie en het logo gebruikte van het Europese Jaar - bedreigd werden door extremistische groeperingen en beschermd moesten worden door de politie.

Die Kommission bedauert außerdem, dass die Teilnehmer am Marsch für Vielfalt während des rumänischen Festivals „GayFest 2007“ am 11. Juni (das im Rahmen des Europäischen Jahres moralische Unterstützung erhielt und auch dessen Logo verwendete) von extremistischen Gruppen eingeschüchtert wurden und Polizeischutz benötigten.


In zijn zitting van 19 april 2007 concludeerde de Raad dat de besprekingen moesten worden voortgezet teneinde tijdens de zitting in juni een consensus te bereiken over de werkingssfeer van het instrument.

Der Rat hat auf seiner Tagung vom 19. April 2007 abschließend festgehalten, dass die betreffenden Arbeiten mit dem Ziel fortgeführt werden sollten, auf der Tagung des Rates im Juni zu einem Konsens über den Anwendungsbereich des Rechtsakts zu gelangen.




D'autres ont cherché : 12 juni     juni     eu-landen moesten     uiterlijk in juni     operationeel moesten     besluit     rechtshandelingen moesten     zij moesten     1 juni     raming     hoge kosten moesten     tegen 30 juni 2007 moesten     vóór 4 juni     moesten richtlijn     lidstaten moesten     festival gayfest     beschermd moesten     zitting in juni     april     besprekingen moesten     juni 2007 moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 moesten' ->

Date index: 2022-11-19
w