Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
ICTY
ITR
Ingetrokken beperking
Ingetrokken voorwaarde
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië
Joegoslavië-Tribunaal
Landingsgestel ingetrokken
Met ingetrokken landingsgestel
Rest-Joegoslavië
Servië en Montenegro

Vertaling van "joegoslavië worden ingetrokken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


ingetrokken beperking | ingetrokken voorwaarde

zurückgenommener Constraint


landingsgestel ingetrokken | met ingetrokken landingsgestel

eingefahrenes Fahrwerk


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overige informatie: a) de geboortedatum „15.8.1970” en de geboorteplaats „Sereka, voormalig Joegoslavië” horen bij de alias Ben Narvan Abdel Aziz en de alias Abdel Aziz Ben Narvan; b) staatsburgerschap van Bosnië en Herzegovina ingetrokken; c) heeft geen geldig identificatiebewijs van Bosnië en Herzegovina.

Weitere Angaben: a) das Geburtsdatum 15.8.1970 und der Geburtsort Sereka, ehemaliges Jugoslawien, beziehen sich auf die Aliasnamen Ben Narvan Abdel Aziz und Abdel Aziz Ben Narvan; b) bosnisch-herzegowinische Staatsangehörigkeit aberkannt; c) besitzt keinen gültigen bosnisch-herzegowinischen Ausweis.


[35] Albanië viel onder het EU-stelsel van algemene preferenties (SAP), terwijl Bosnië en Herzegovina, Kroatië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië een beperkte toegang tot het SAP hadden (alleen voor landbouw- en visserijproducten) en handelspreferenties hadden gekregen in het kader van de eerste generatie handelsmaatregelen die in 1997 werden ingevoerd (Verordening (EG) nr. 70/1997 van de Raad, gewijzigd bij de Verordeningen nr. 2636/97 (voor 1998), nr. 2863/98 (voor 1999) en Verordening (EG) nr. 6/2000 van de Raad (januari-oktober 2000), die ook korte tijd van toepassing was op de toenmalige Federale ...[+++]

[35] Für Albanien galt das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EU, während es für Bosnien und Herzegowina, Kroatien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien nur teilweise (für Agrar- und Fischereierzeugnisse) zur Anwendung kam. Für die letztgenannten Länder galten jedoch die Handelspräferenzen, die mit der ersten Generation von Handelsmaßnahmen 1997 eingeführt wurden (Verordnung (EG) Nr. 70/1997 des Rates, geändert durch die Verordnungen Nr. 2636/97 (für 1998) und Nr. 2863/98 (für 1999), und die Verordnung (EG) Nr. 6/2000 des Rates (Januar-Oktober 2000)), die auch kurz für die Bundesrepublik Jugoslawien - heute Serbien und Mo ...[+++]


Artikel 4 van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië wordt ingetrokken.

Artikel 4 des Gemeinsamen Standpunkts 1999/318/GASP vom 10. Mai 1999 betreffend zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien wird aufgehoben.


Artikel 4 van Gemeenschappelijk Standpunt 1999/318/GBVB inzake bijkomende beperkende maatregelen tegen de Federale Republiek Joegoslavië wordt ingetrokken.

Artikel 4 des Gemeinsamen Standpunkts 1999/318/GASP vom 10. Mai 1999 betreffend zusätzliche restriktive Maßnahmen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien wird aufgehoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr.1628/96 betreffende de steun aan Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federatieve Republiek Joegoslavië (later Servië en Montenegro) en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, is ingetrokken bij Verordening (EG) nr. 2666/2000 betreffende communautaire bijstand aan de landen van Zuidoost-Europa.

Die Verordnung (EG) Nr. 1628/96, die die Hilfe für Bosnien-Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien (nunmehr Serbien und Montenegro) und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien betraf, wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 über die Gemeinschaftshilfe für die Länder Südosteuropas aufgehoben.


Bovendien heeft de woordvoerder van het Bureau van de openbare aanklager van het Internationaal Straftribunaal voor ex-Joegoslavië, dat nog meer beschuldigingen tegen Slobodan Milosovic onderzoekt, verklaard dat het Internationaal Tribunaal niet zal toestaan dat beschuldigingen wegens oorlogsmisdaden worden ingetrokken en dat sancties zullen worden genomen tegen elk land dat Slobodan Milosovic bescherming aanbiedt.

Außerdem hat der Sprecher im Amt des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), das weitere Verfahren gegen Slobodan Milosevic erwägt, erklärt, daß der Strafgerichtshof es nicht zulassen werde, daß Anklagen wegen Kriegsverbrechen fallengelassen würden; ferner würden gegen jeden Staat, der Slobodan Milosevic Unterschlupf gewähre, Sanktionen verhängt.


De Raad heeft Verordening (EG) 1763/2004 tot uitvoering van de beperkende maatregelen ter ondersteuning van de uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) ingetrokken.

Der Rat hob die Verordnung (EG) Nr. 1763/2004 auf, die der Anwendung restriktiver Maßnahmen diente, um die Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zu unterstützen.


De Raad heeft de beperkende maatregelen (Besluiten 2010/603/GBVB en 2010/145/GBVB) ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) ingetrokken.

Der Rat hob die restriktiven Maßnahmen (Beschlüsse 2010/603/GASP und 2010/145/GASP) auf, mit denen die wirksame Umsetzung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehe­malige Jugoslawien (IStGHJ) unterstützt werden sollte.


Deze verordening behelst een wijziging van Verordening (EG) nr. 2472/94 waarbij bepaalde onderdelen van het embargo van de Federatieve Republiek Joegoslavië worden ingetrokken, door de toepassing ervan te verlengen tot en met 18 september 1995.

Mit dieser Verordnung wird die Verordnung (EG) Nr. 2472/94 über die Aussetzung einiger Einschränkungen des Handels mit der Bundesrepublik Jugoslawien in dem Sinne geändert, daß deren Geltungsdauer bis zum 18. September 1995 verlängert wird.


w