Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2001 benoemd » (Néerlandais → Allemand) :

« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar z ...[+++]

« Wie bereits in der Antwort auf die Frage Nr. 540 vom 10. März 2005 von Herrn [...] (Fragen und Antworten, Kammer, 2004-2005, Nr. 96, S. 17171) dargelegt wurde, sind die Brigadekommissare aufgrund von Artikel 240 des Gesetzes über die integrierte Polizei in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch ihre Stelle als Verbindungsbeamte bei dem Provinzgouverneur weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts bekleiden. Es handelt sich im Einzelnen um das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte ...[+++]


« Op grond van artikel 240 WGP zijn de brigadecommissarissen inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was vóór 1 januari 2001. Het feit dat zij vanaf die datum niet langer politieambtenaar zijn, heeft voor hen derhalve geen onmiddellijke statutaire gevolgen. Op basis van artikel 240, tweede lid, WGP en het in uitvoering van dat artikel getroffen koninklijk besluit van 19 november 2001, kunnen de brigadecommissari ...[+++]

« Aufgrund von Artikel 240 des GIP sind die Brigadekommissare in der Tat seit dem 1. Januar 2001 keine Polizeibeamten mehr. Sie können jedoch weiterhin unter Aufrechterhaltung ihres Statuts ihre Stelle bekleiden. Dies betrifft insbesondere das Statut, das vor dem 1. Januar 2001 für sie galt. Der Umstand, dass sie ab diesem Datum nicht mehr Polizeibeamte sind, hat daher für sie keine unmittelbaren Auswirkungen auf das Statut. Auf der Grundlage von Artikel 240 Absatz 2 des GIP und des in Ausführung dieses Artikels ergangenen königlichen Erlasses vom 19. November 2001 können die ...[+++]


' Art. XII. VII. 19 bis. § 1. De actuele personeelsleden van het middenkader die op 1 januari 2001 houder zijn van het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht, die vanaf die datum ononderbroken zijn aangewezen voor een betrekking van de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie, die er gedurende minstens vijf jaar zijn aangesteld tot de graad van commissaris en die geen laatste evaluatie met eindvermelding " onvoldoende " hebben, voor zover zij ten tijde van die aanstelling ...[+++]

' Art. XII. VII. 19 bis. § 1. Die derzeitigen Personalmitglieder des Kaders des Personals im mittleren Dienst, die am 1. Januar 2001 Inhaber des Brevets für die ergänzende gerichtspolizeiliche Ausbildung, die Zugang zu den Uberwachungs- und Fahndungsbrigaden der Gendarmerie gab, sind, die seit diesem Datum ununterbrochen in einer Stelle der Generaldirektion der Gerichtspolizei der föderalen Polizei bestellt sind, die dort seit mindestens fünf Jahren in den Dienstgrad eines Kommissars eingesetzt worden sind und die bei der letzten Bewertung nicht die Endnote " ungenügend " erhalten haben, sofern sie zum Zeitpunkt d ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 9 maart 2001 wordt de heer François Lesire op 31 januari 2001 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van West-Henegouwen, ter vervanging van de heer Roger Huylenbroeck, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 9. März 2001 wird Herr François Lesire am 31. Januar 2001 zum Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Westhennegau ernannt, anstelle von Herrn Roger Huylenbroeck, rücktretend, dessen Mandat er zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 9 maart 2001 wordt de heer Serge Bouchet op 26 januari 2001 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van West-Henegouwen, ter vertegenwoordiging van de erkende diensten voor beroepsopleiding en van ter vervanging van de heer Bruno Bachely, ontslagnemend.

Durch Ministerialerlass vom 9. März 2001 wird Herr Serge Bouchet am 26. Januar 2001 zum Mitglied der anerkannten Dienststellen für die Berufsbildung innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Westhennegau ernannt, anstelle von Herrn Bruno Bachely, rücktretend.


De Commissie constitutionele zaken benoemde op haar vergadering van 24 januari 2001 SylviaYvonne Kaufmann tot rapporteur.

Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen benannte in seiner Sitzung vom 24. Januar 2001 Sylvia-Yvonne Kaufmann als Berichterstatterin.


De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken benoemde op haar vergadering van 16 januari 2001 Hubert Pirker tot rapporteur.

Der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten hatte in seiner Sitzung vom 16. Januar 2001 Hubert Pirker als Berichterstatter benannt.


Benoeming van een lid van het Gerecht van eerste aanleg De Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten, in het kader van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers bijeen, hebben op 21 december 1995 de heer Jonh D. COOKE met ingang van 10 januari 1996, benoemd tot rechter bij het Gerecht van eerste aanleg, ter vervanging van de heer Donal P.M. BARRINGTON, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 31 augustus 2001.

Ernennung eines Mitglieds des Gerichts erster Instanz Die im Ausschuß der Ständigen Vertreter vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben am 21. Dezember 1995 Herrn John D. COOKE als Nachfolger von Herrn Donal P.M. BARRINGTON für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 31. August 2001, zum Richter am Gericht erster Instanz ernannt.


De Commissie ontwikkelingssamenwerking benoemde op haar vergadering van 9 januari 2001 Bashir Khanbhai tot rapporteur.

Der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit benannte in seiner Sitzung vom 5. Februar 2001 Bashir Khanbhai als Berichterstatter.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 23 januari 2001 Jillian Evans tot rapporteur voor advies.

In seiner Sitzung vom 23. Januar 2001 benannte der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit Jillian Evans als Verfasserin der Stellungnahme.




D'autres ont cherché : sinds 1 januari     januari     worden zij benoemd     aanstelling benoemd     januari 2001 benoemd     24 januari     constitutionele zaken benoemde     16 januari     binnenlandse zaken benoemde     10 januari     augustus     januari 1996 benoemd     9 januari     23 januari     gelijke kansen benoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2001 benoemd' ->

Date index: 2024-02-21
w