Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake het vennootschapsrecht onlangs middels » (Néerlandais → Allemand) :

9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn inzake het vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; stelt vast dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omvormingsregels van hun substantie worden ontdaan, maar is van mening dat verdere herziening noodzakelijk is;

9. weist darauf hin, dass die Auswirkungen der an den Richtlinien vorgenommenen Änderungen erst mit der Zeit bewertet werden können, und gibt zu bedenken, dass die Dritte und die Sechste Gesellschaftsrechtliche Richtlinie unlängst durch die Richtlinie 2007/63/EG geändert wurde und die Umsetzungsfrist für diese Richtlinie noch bis zum 31. Dezember 2008 läuft; stellt fest, dass weitere Änderungen dieser Richtlinien zu einer inhaltlichen Entleerung der harmonisierten Umwandlungsregeln führen könnte, hält aber eine weitere Aktualisierun ...[+++]


9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn inzake het vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; stelt vast dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omvormingsregels van hun substantie worden ontdaan, maar is van mening dat verdere herziening noodzakelijk is;

9. weist darauf hin, dass die Auswirkungen der an den Richtlinien vorgenommenen Änderungen erst mit der Zeit bewertet werden können, und gibt zu bedenken, dass die Dritte und die Sechste Gesellschaftsrechtliche Richtlinie unlängst durch die Richtlinie 2007/63/EG geändert wurde und die Umsetzungsfrist für diese Richtlinie noch bis zum 31. Dezember 2008 läuft; stellt fest, dass weitere Änderungen dieser Richtlinien zu einer inhaltlichen Entleerung der harmonisierten Umwandlungsregeln führen könnte, hält aber eine weitere Aktualisierun ...[+++]


9. benadrukt dat er tijd nodig is om de effecten van de in de richtlijnen aangebrachte wijzigingen te kunnen evalueren en wijst erop dat de derde en de zesde richtlijn vennootschapsrecht onlangs middels Richtlijn 2007/63/EEG gewijzigd werden en de omzettingstermijn voor deze richtlijn pas op 31 december 2008 afloopt; vreest dat verdere wijzigingen van deze richtlijnen ertoe kan leiden dat de geharmoniseerde omzettingsregels van hun substantie worden ontdaan;

9. weist darauf hin, dass die Auswirkungen der an den Richtlinien vorgenommenen Änderungen erst mit der Zeit bewertet werden können, und gibt zu bedenken, dass die Dritte und die Sechste Gesellschaftsrechtliche Richtlinie unlängst durch die Richtlinie 2007/63/EG geändert wurde und die Umsetzungsfrist für diese Richtlinie noch bis zum 31. Dezember 2008 läuft; befürchtet, dass weitere Änderungen dieser Richtlinien zu einer inhaltlichen Entleerung der harmonisierten Umwandlungsregeln führen könnte;


10. wijst erop dat de tweede richtlijn inzake vennootschapsrecht onlangs door middel van Richtlijn 2006/68/EG gewijzigd werd en dat de omzettingstermijn voor deze richtlijn op 15 april 2008 afgelopen is; vestigt in dit verband de aandacht op de resultaten van de haalbaarheidsstudie van KPMG voor een alternatief stelsel van kapitaalinstandhouding;

10. gibt zu bedenken, dass die Zweite Gesellschaftsrechtliche Richtlinie jüngst durch die Richtlinie 2006/68/EG geändert wurde und die Umsetzungsfrist dieser Richtlinie am 15. April 2008 abgelaufen ist; weist in diesem Zusammenhang auf die Ergebnisse der KPMG-Machbarkeitstudie für ein alternatives Kapitalerhaltungssystem hin;


10. wijst erop dat de tweede richtlijn inzake vennootschapsrecht onlangs door middel van Richtlijn 2006/68/EG gewijzigd werd en dat de omzettingstermijn voor deze richtlijn op 15 april 2008 afgelopen is; vestigt in dit verband de aandacht op de resultaten van de haalbaarheidsstudie van KPMG voor een alternatief stelsel van kapitaalinstandhouding;

10. gibt zu bedenken, dass die Zweite Gesellschaftsrechtliche Richtlinie jüngst durch die Richtlinie 2006/68/EG geändert wurde und die Umsetzungsfrist dieser Richtlinie am 15. April 2008 abgelaufen ist; weist in diesem Zusammenhang auf die Ergebnisse der KPMG-Machbarkeitstudie für ein alternatives Kapitalerhaltungssystem hin;


In hun tweede middel betogen de verzoekende partijen in de zaak met rolnummer 978 nog dat de bepalingen betreffende de gezinsveeteeltbedrijven van artikel 2bis, van het Nieuwe Mestdecreet en de bepalingen van artikel 2, tweede lid, 10° en 28°, waar de begrippen « bedrijf » en « producent » zijn gedefinieerd, de federale bevoegdheden inzake handelsrecht, vennootschapsrecht en burgerlijk recht schenden.

Im zweiten Klagegrund führen die klagenden Parteien in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 978 auch an, dass die Bestimmungen über Familienviehzüchtereien von Artikel 2bis des neuen Düngemitteldekrets und die Bestimmungen von Artikel 2 Absatz 2 10° und 28°, in denen die Begriffe « Betrieb » und « Produzent » definiert sind, gegen die föderale Zuständigkeit im Bereich des Handelsrechts, des Gesellschaftsrechts und des bürgerlichen Rechts verstossen würden.


w