Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrumenten met betrekking tot voor binnenlandse reizen gebruikte » (Néerlandais → Allemand) :

Lidstaten moeten de nieuwe veiligheidsmaatregelen toepassen op het internationaal zeescheepvaartverkeer en per 1 juli 2005 op voor binnenlandse reizen gebruikte passagiersschepen van klasse A.

Die Mitgliedstaaten müssen die neuen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr im internationalen Seeverkehr ab dem 1. Juli 2004 und im nationalen Seeverkehr auf Fahrgastschiffe der Klasse A ab dem 1. Juli 2005 anwenden.


2. Over de opname van wijzigingen van de in artikel 2 bedoelde internationale instrumenten met betrekking tot voor binnenlandse reizen gebruikte schepen en de havenfaciliteiten waar zij worden afgehandeld waarop deze verordening van toepassing is, voorzover zij een technische actualisering van de bepalingen van het SOLAS-Verdrag en de ISPS-code inhouden, wordt besloten overeenkomstig de procedure als bedoeld in artikel 11, lid 2.

(2) Die Einbeziehung von Änderungen der in Artikel 2 genannten internationalen Instrumente für Schiffe, die im nationalen Seeverkehr eingesetzt werden, und die ihnen dienenden Hafenanlagen, auf die diese Verordnung anwendbar ist, wird nach dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Verfahren beschlossen, sofern diese Änderungen eine technische Aktualisierung der Bestimmungen des SOLAS-Übereinkommens und des ISPS-Codes darstellen.


2. Over de opname van wijzigingen van de in artikel 2 bedoelde internationale instrumenten met betrekking tot voor binnenlandse reizen gebruikte schepen en de havenfaciliteiten waar zij worden afgehandeld waarop deze verordening van toepassing is, voorzover zij een technische actualisering van de bepalingen van het SOLAS-Verdrag en de ISPS-code inhouden, wordt besloten overeenkomstig de procedure als bedoeld in artikel 11, lid 2.

(2) Die Einbeziehung von Änderungen der in Artikel 2 genannten internationalen Instrumente für Schiffe, die im nationalen Seeverkehr eingesetzt werden, und die ihnen dienenden Hafenanlagen, auf die diese Verordnung anwendbar ist, wird nach dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Verfahren beschlossen, sofern diese Änderungen eine technische Aktualisierung der Bestimmungen des SOLAS-Übereinkommens und des ISPS-Codes darstellen.


2. Wat het binnenlands zeescheepvaartverkeer betreft passen de lidstaten per 1 juli 2005 de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging toe van het SOLAS-Verdrag en deel A van de ISPS-Code, op de voor binnenlandse reizen gebruikte passagiersschepen die behoren tot de klasse A als bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 98/18/EG van de Raad van 17 maart 1998 inzake beveiligingsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen(5), alsmede ...[+++]

(2) Im nationalen Seeverkehr wenden die Mitgliedstaaten ab dem 1. Juli 2005 die besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt sowie Teil A des ISPS-Codes auf Fahrgastschiffe an, die für einen nationalen Verkehrsdienst eingesetzt werden und der Klasse A im Sinne des Artikels 4 der Richtlinie 98/18/EG des Rates vom 17. März 1998 über Sicherheitsvorschriften und -normen für Fahrgastschiffe(5) angehören, sowie auf ihre Unternehmen im Sinne der Regel IX/1 des SOLAS-Übereinkommens und auf die ihnen dienenden Hafenanlagen.


2. Wat het binnenlands zeescheepvaartverkeer betreft passen de lidstaten per 1 juli 2005 de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging toe van het SOLAS-Verdrag en deel A van de ISPS-Code, op de voor binnenlandse reizen gebruikte passagiersschepen die behoren tot de klasse A als bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 98/18/EG van de Raad van 17 maart 1998 inzake beveiligingsvoorschriften en -normen voor passagiersschepen , alsmede op ...[+++]

(2) Im nationalen Seeverkehr wenden die Mitgliedstaaten ab dem 1. Juli 2005 die besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Erhöhung der Gefahrenabwehr in der Schifffahrt sowie Teil A des ISPS-Codes auf Fahrgastschiffe an, die für einen nationalen Verkehrsdienst eingesetzt werden und der Klasse A im Sinne des Artikels 4 der Richtlinie 98/18/EG des Rates vom 17. März 1998 über Sicherheitsvorschriften und -normen für Fahrgastschiffe angehören, sowie auf ihre Unternehmen im Sinne der Regel IX/1 des SOLAS-Übereinkommens und auf die ihnen dienenden Hafenanlagen.


Dergelijke besluiten moeten worden gebaseerd op een verplichte risicoanalyse met betrekking tot de beveiliging teneinde te waarborgen dat alle voor binnenlandse reizen gebruikte schepen en havenfaciliteiten in aanmerking worden genomen.

Solche Beschlüsse sollten auf der Grundlage einer obligatorischen Bewertung der Sicherheitsrisiken getroffen werden, um sicherzustellen, dass alle inländischen Schiffe und Hafenanlagen berücksichtigt werden.


2. Wat het binnenlands zeescheepvaartverkeer betreft passen de lidstaten per 1 juli 2005 de speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging toe van het SOLAS-Verdrag en deel A van de ISPS‑Code, in de versie die op 12 december 2002 door de Internationale Diplomatieke Conferentie van de IMO is aangenomen, op de voor binnenlandse reizen gebruikte passagiersschepen die behoren tot de klasse A als bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 94/18/E ...[+++]

2. Im nationalen Seeverkehr wenden die Mitgliedstaaten ab 1. Juli 2005 die besonderen Maßnahmen des SOLAS-Übereinkommens zur Verbesserung der Gefahrenabwehr in der Schiffahrt sowie Teil A des ISPS-Codes in der von der internationalen Diplomatenkonferenz der IMO am 12. Dezember 2002 angenommenen Fassung an auf Fahrgastschiffe, die für einen nationalen Verkehrsdienst eingesetzt werden und der Klasse A im Sinne von Artikel 4 der Richtlinie 98/18/EG des Rates vom 17. März 1998 über Sicherheitsvorschriften und ‑normen für Fahrgastschiffe angehören, sowie auf ihre Unternehmen gemäß der Begriffsbestimmung von Regel IX/1 des SOLAS-Übereinkomm ...[+++]


2. Wat het binnenlands zeescheepvaartverkeer betreft zijn de eisen van bovenstaand lid 1 op dezelfde wijze van toepassing op de voor binnenlandse reizen gebruikte passagiersschepen die behoren tot de klasse A als bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 94/18/EG van de Raad van 17 maart 1998 inzake beveiligingsvoorschriften en ‑normen voor passagiersschepen, alsmede op hun maatschappijen en de havenfaciliteiten waar zij worden afgehandeld.

2. Im nationalen Seeverkehr gelten die Erfordernisse von Absatz 1 in gleicher Weise für Fahrgastschiffe, die für einen nationalen Verkehrsdienst eingesetzt werden und der Klasse A im Sinne von Artikel 4 der Richtlinie 98/18/EG des Rates vom 17. März 1998 über Sicherheitsvorschriften und ‑normen für Fahrgastschiffe angehören, sowie für ihre Unternehmen und die ihnen dienenden Hafenanlagen.


Dit principe heeft uitgebreide toepassing gekregen van de Amerikaanse kustwacht, die van plan is om niet alleen alle nieuwe beveiligingsvoorschriften van de IMO toe te passen op alle schepen in Amerikaanse wateren, met inbegrip van de voor binnenlandse reizen gebruikte schepen, maar ook om het volledige deel B van de ISPS-code een dwingend karakter te geven.

Die amerikanische Küstenwache beherzigt diesen Grundsatz umfassend, denn es ist beabsichtigt, zum einen alle neuen Regeln der IMO im Bereich der Gefahrenabwehr auf alle Schiffe anzuwenden, die amerikanische Gewässer befahren, auch im nationalen Verkehr, und zum anderen den gesamten Teil B des ISPS-Code verbindlich vorzuschreiben.


3. Na een verplichte risicoanalyse met betrekking tot de beveiliging besluiten de lidstaten in hoeverre zij per 1 juli 2007 de bepalingen van deze verordening toepassen op verschillende categorieën schepen die voor binnenlandse reizen worden gebruikt, anders dan die welke worden bedoeld in lid 2, op hun maatschappijen en de havenfaciliteiten waar zij worden afgehandeld.

(3) Nach einer obligatorischen Bewertung der Sicherheitsrisiken beschließen die Mitgliedstaaten, inwieweit die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung ab dem 1. Juli 2007 für andere als die in Absatz 2 genannten Kategorien von Schiffen, die für nationale Verkehrsdienste eingesetzt werden, ihre Unternehmen und die ihnen dienenden Hafenanlagen gelten sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumenten met betrekking tot voor binnenlandse reizen gebruikte' ->

Date index: 2023-11-19
w