Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen voor vertolking en acht dat verslag zeer nuttig » (Néerlandais → Allemand) :

BETUIGT zijn waardering voor het speciaal verslag van de Rekenkamer betreffende de uitgaven van drie instellingen voor vertolking en ACHT dat verslag zeer nuttig omdat de controle de periode bestrijkt waarin tien nieuwe lidstaten zijn toegetreden, waardoor het aantal officiële en werktalen is gestegen tot 21.

BEGRÜSST den Sonderbericht des Rechnungshofs über die Ausgaben der drei Organe für Dolmetschleistungen und ERACHTET ihn für sehr nützlich, da sich die Prüfung auch auf die Zeit nach dem Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten, durch den die Zahl der Amts- und Arbeitssprachen auf 21 gestiegen ist, bezieht.


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass sowohl das Verfahren, das zu der Einigung über den MFR 2014–2020 geführt hat, als auch die politische Debatte über diese Verhandlungen deutlich gemacht haben, dass es eindeutig an einer gemeinsamen Vision für den EU-Haushalt und die politischen Prioritäten mangelt, gezeigt haben, dass sich die Ansätze der EU-Organe sehr stark unterscheiden, und der im Vertrag von Lissabon festgelegten gestärkten Rolle des Parlaments und ...[+++]


1. betreurt ten zeerste dat er zowel tijdens de procedure om tot het akkoord over het MFK 2014-2020 te komen als tijdens het politieke debat over deze onderhandelingen absoluut geen sprake was van een gemeenschappelijke visie over de EU-begroting en de beleidsprioriteiten, dat is gebleken dat de EU-instellingen een zeer verschillende benadering hanteren en dat niet werd ...[+++]

1. bedauert zutiefst, dass sowohl das Verfahren, das zu der Einigung über den MFR 2014–2020 geführt hat, als auch die politische Debatte über diese Verhandlungen deutlich gemacht haben, dass es eindeutig an einer gemeinsamen Vision für den EU-Haushalt und die politischen Prioritäten mangelt, gezeigt haben, dass sich die Ansätze der EU-Organe sehr stark unterscheiden, und der im Vertrag von Lissabon festgelegten gestärkten Rolle des Parlaments und ...[+++]


1. IS INGENOMEN MET het Speciaal verslag van de Rekenkamer over de bijdrage van het Europees Sociaal Fonds tot het terugdringen van vroegtijdig schoolverlaten (VSV) en ACHT het zeer nuttig dat de controle enkele jaren voor het begin van de nieuwe programmeerperiode van het Europees Sociaal Fonds wordt uitgevoerd;

1. BEGRÜSST den Sonderbericht des Rechnungshofs über den Beitrag des Europäischen Sozialfonds zur Bekämpfung des vorzeitigen Schulabgangs und BETRACHTET es als sehr hilfreich, dass die Prüfung einige Jahre vor Beginn des nächsten Programmplanungszeitraums des Europäischen Sozialfonds durchgeführt wurde;


61. acht het van het allerhoogste belang dat het Bureau voor de grondrechten een nuttig instrument voor samenwerking met de Europese instellingen wordt, in nauwe samenwerking met nationale instellingen die zich met grondrechten bezighouden; vindt dat het Bureau ook de impact van het in deze resolutie uiteengezette beleid zou moeten volgen en regelmatig ...[+++]

61. ist der Ansicht, dass es für die Agentur für Grundrechte von größter Bedeutung ist, sich in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Institutionen, die die Einhaltung der Grundrechte überwachen, zu einem wertvollen Instrument der Zusammenarbeit mit den EU-Organen zu entwickeln; vertritt die Auffassung, dass diese Agentur ebenfalls die Auswirkungen der Maßnahmen, die in dieser Entschließung behandelt werden, kontrollieren und de ...[+++]


Daar de vrijheid van meningsuiting voor ons een zeer groot goed is, zouden wij dit onderwerp gaarne op een serieuze manier behandeld zien en wij zouden de discussie hierover dan ook willen voortzetten. Daarom acht ik het wenselijk – en hiermee vertolk ik natuurlijk het standpunt van mijn fractie – dit verslag ...[+++]

Deshalb würde ich vorschlagen – und ich sage das selbstverständlich im Namen meiner Fraktion –, den Bericht an den Ausschuss zurückzuüberweisen.


32. verzoekt de secretarissen-generaal van het Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's om vóór 30 juni 2000 een verslag voor te leggen over sectoren zoals de dienst vertolking, waar een gezamenlijk gebruik van diensten door de instellingen nuttig zou kunnen zijn;

32. fordert die Generalsekretäre des Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen auf, bis 30. Juni 2000 einen Bericht über Bereiche wie den Dolmetscherdienst vorzulegen, in denen eine gemeinsame Nutzung von Diensten durch die Institutionen nützlich sein könnte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen voor vertolking en acht dat verslag zeer nuttig' ->

Date index: 2021-04-17
w