Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding bij inschrijving
Aanbod tot mededinging
Bevoorrechte inschrijving
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Gebrek aan scholing
Getuigschrift van inschrijving
Inschrijving
Inschrijving met recht van voorkeur
Inschrijving op een aanbesteding
Inschrijving ten onherleidbare titel
Offerteaanvraag
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte inschrijving in het register
Volledige inschrijving
Voltekening

Traduction de «inschrijver wordt verplicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verplichte inschrijving in het register

Anzeigepflicht | Meldepflicht


bevoorrechte inschrijving | inschrijving met recht van voorkeur | inschrijving ten onherleidbare titel

vorzugsweise Zeichnung


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

Schulpflicht [ allgemeine Schulpflicht | Dauer der Schulpflicht | fehlende Pflichtschuljahre ]


getuigschrift van inschrijving

Registrierungsbescheinigung




Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direktion r Fahrzeugzulassungen




aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]

Ausschreibung [ öffentliche Ausschreibung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook al heeft de prejudiciële vraag betrekking op de verplichte inschrijving en op de verplichte duur van die inschrijving, uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het verlaagde registratierecht aan de eisende partij voor de verwijzende rechter werd geweigerd wegens niet-tijdige inschrijving in het bevolkingsregister.

Auch wenn sich die Vorabentscheidungsfrage auf die pflichtmäßige Eintragung und auf die pflichtmäßige Dauer dieser Eintragung bezieht, geht aus der Begründung der Vorlageentscheidung hervor, dass die ermäßigte Registrierungsgebühr der vor dem vorlegenden Richter klagenden Partei verweigert wurde wegen der nicht rechtzeitigen Eintragung in das Bevölkerungsregister.


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen; c) di ...[+++]


Het Hof moet bijgevolg nagaan of de verplichting tot inschrijving binnen drie jaar na het verlijden van de notariële akte van verkrijging, bestaanbaar is met het recht op eerbiediging van het privéleven.

Der Gerichtshof muss folglich prüfen, ob die Verpflichtung zur Eintragung innerhalb von drei Jahren nach der Errichtung der notariellen Erwerbsurkunde mit dem Recht auf Achtung des Privatlebens vereinbar ist.


Het vereiste inzake de inschrijving binnen een termijn van drie jaar is ingevoerd bij artikel 3 van de wet van 19 mei 1998 tot wijziging van de artikelen 55, 60, 61 en 61 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, naar aanleiding van de afschaffing van de voorheen bestaande verplichting tot bewoning.

Die Bedingung in Bezug auf die Eintragung innerhalb einer Frist von drei Jahren wurde eingeführt durch Artikel 3 des Gesetzes vom 19. Mai 1998 zur Abänderung der Artikel 55, 60, 61 und 61 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches anlässlich der Abschaffung der vorher bestehenden Verpflichtung zur Bewohnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in het geding zijnde artikel 60, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten legt evenwel, door impliciet te verwijzen naar de wet van 19 juli 1991, als een bijzondere voorwaarde voor de toepassing ervan, de verplichte inschrijving op binnen drie jaar na het verlijden van de notariële akte van verkrijging van het onroerend goed.

Indem im fraglichen Artikel 60 Absatz 2 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches implizit auf das Gesetz vom 19. Juli 1991 verwiesen wird, wird darin jedoch als eine besondere Bedingung für dessen Anwendung die pflichtmäßige Eintragung innerhalb von drei Jahren nach der Errichtung der notariellen Urkunde über den Erwerb des unbeweglichen Gutes auferlegt.


4. In de gevallen bedoeld in lid 1, onder a), is de aanbestedende dienst niet verplicht tot het publiceren van een aankondiging van opdracht indien in de mededingingsprocedure met onderhandeling alle inschrijvers worden opgenomen die voldoen aan de uitsluitings- en selectiecriteria, met uitzondering van inschrijvers die een als abnormaal laag aangemerkte inschrijving hebben ingediend.

(4) In den Fällen gemäß Absatz 1 Buchstabe a ist der öffentliche Auftraggeber nicht verpflichtet, eine Auftragsbekanntmachung zu veröffentlichen, wenn er in das betreffende Verhandlungsverfahren (competitive procedure with negotiation) alle Bieter einbezieht, die den Ausschluss- und Eignungskriterien genügen und kein ungewöhnlich niedriges Angebot abgegeben haben.


Om te kunnen profiteren van de voordelen van e-aanbesteding[6], en als onderdeel van de modernisering van het rechtskader voor overheidsopdrachten[7], heeft de Commissie eind 2011 voorgesteld om de fases e-bekendmaking[8], e-toegang tot aanbestedingsstukken[9], en e-inschrijving[10] verplicht te maken.

Um die Vorteile der e-Vergabe zu nutzen[6], schlug die Kommission Ende 2011 im Rahmen der Modernisierung des rechtlichen Rahmens für das öffentliche Auftragswesen[7] vor, die Phasen „elektronische Bekanntmachung“[8], „elektronische Verfügbarmachung der Auftragsunterlagen“[9] und „elektronische Angebotsabgabe“[10] für verbindlich zu erklären.


Wanneer de geselecteerde inschrijver wordt verplicht een gescheiden boekhouding te voeren met betrekking tot de ontvangen subsidie, zal het voor de steunverlenende autoriteiten eenvoudiger zijn om de uitvoering van de regeling en de gegenereerde extra winst te monitoren (114).

Die Verpflichtung des ausgewählten Bieters zur getrennten Buchführung im Bereich der erhaltenen Fördermittel erleichtert den Bewilligungsbehörden die Überwachung der Durchführung der Regelung und etwaiger zusätzlicher Gewinne (114).


Wanneer aanbestedende diensten van mening zijn dat een inschrijving abnormaal laag lijkt, zijn zij onder de huidige richtlijnen betreffende overheidsopdrachten [60] alleen verplicht om de desbetreffende inschrijver om preciseringen vragen voordat zij de inschrijving in kwestie kunnen afwijzen.

Die geltenden Vergaberichtlinien [60] beschränken sich darauf, den Auftraggeber zu verpflichten, vor Ablehnung eines Angebots, das im Verhältnis zur Leistung ungewöhnlich niedrig zu sein scheint, Aufklärung darüber vom Bieter zu verlangen.


Gedurende de verkoopseizoenen 1999/2000, 2000/2001 en 2001/2002 geldt in plaats van de verplichte inschrijving in de database de verplichting om een aanvraag tot inschrijving in de database overeenkomstig artikel 4, lid 2, in te dienen vóór 1 september 1999; de referenties met betrekking tot de oppervlakte en de identificatie van de percelen zijn de kadastrale omschrijvingen of andere door de met de oppervlaktecontrole belaste instantie als gelijkwaardig erkende gegevens.

Die die Datenbank betreffende Eintragungspflicht wird für die Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/01 und 2001/02 vor dem 1. September 1999 ersetzt durch die Auflage, die Datenbankeintragungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 zu beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inschrijver wordt verplicht' ->

Date index: 2023-12-26
w