Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels een zorgwekkende » (Néerlandais → Allemand) :

AG. overwegende dat de werkloosheid onder jongeren, die al groter was dan voor andere leeftijdscategorieën, in de EU sinds de crisis enorm is toegenomen, en nu zelfs meer dan 20% bedraagt en in alle lidstaten inmiddels een kritiek niveau heeft bereikt, met alle risico dat zij in hun vroegste jeugd al in armoede vervallen; overwegende dat deze zorgwekkende situatie dringend vraagt om politieke, economische en sociale antwoorden en dat dit in combinatie met de demografische veranderingen zal zorgen voor een toenemend tekort aan vaardig ...[+++]

AG. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote unter Jugendlichen in der Europäischen Union, die ohnehin höher ist als die Quote anderer Altersgruppen, seit der Krise weiter auf über 20 % gestiegen ist und in allen Mitgliedstaaten einen kritischen Wert erreicht hat, womit bereits für sehr junge Menschen ein Armutsrisiko besteht; in der Erwägung, dass diese Situation schnelle Antworten auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene erfordert; in der Erwägung, dass der Fachkräftemangel aufgrund des Zusammenhangs zwischen dieser Situation und dem demographischen Wandel weiter zunehmen wird; in Erwägung der Schlüsselrolle, die die ...[+++]


AG. overwegende dat de werkloosheid onder jongeren, die al groter was dan voor andere leeftijdscategorieën, in de EU sinds de crisis enorm is toegenomen, en nu zelfs meer dan 20% bedraagt en in alle lidstaten inmiddels een kritiek niveau heeft bereikt, met alle risico dat zij in hun vroegste jeugd al in armoede vervallen; overwegende dat deze zorgwekkende situatie dringend vraagt om politieke, economische en sociale antwoorden en dat dit in combinatie met de demografische veranderingen zal zorgen voor een toenemend tekort aan vaardig ...[+++]

AG. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote unter Jugendlichen in der Europäischen Union, die ohnehin höher ist als die Quote anderer Altersgruppen, seit der Krise weiter auf über 20 % gestiegen ist und in allen Mitgliedstaaten einen kritischen Wert erreicht hat, womit bereits für sehr junge Menschen ein Armutsrisiko besteht; in der Erwägung, dass diese Situation schnelle Antworten auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene erfordert; in der Erwägung, dass der Fachkräftemangel aufgrund des Zusammenhangs zwischen dieser Situation und dem demographischen Wandel weiter zunehmen wird; in Erwägung der Schlüsselrolle, die die ...[+++]


− (IT) Ik heb vóór het verslag van de rapporteur gestemd, omdat ik me ervan bewust ben dat de gevolgen van de economische en financiële crisis inmiddels het weefsel van de maatschappij hebben bereikt en aangetast, met name Europese jongeren, die geconfronteerd worden met zorgwekkende werkloosheidscijfers.

– (IT) Ich habe den Bericht von Herrn Papanikolaou unterstützt, da ich mir dessen bewusst bin, dass die Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise bereits das Gesellschaftsgefüge erreicht und getroffen haben – insbesondere die Jugend Europas, die alarmierenden Arbeitslosenquoten ausgesetzt ist.


Het eerste is de relatie tussen sport en gezondheid. Alhoewel iedereen inmiddels heel goed weet dat lichamelijke activiteit nodig is om in vorm te blijven, is er in bepaalde lidstaten van de EU de zorgwekkende tendens het aantal uren dat op scholen aan sport wordt besteed, te verlagen.

Erstens geht es um den Zusammenhang zwischen Sport und Gesundheit: Obwohl jeder mittlerweile genau weiß, dass körperlicher Betätigung sehr wichtig ist, wenn man in Form bleiben will, ist in bestimmten EU-Mitgliedstaaten die beunruhigende Tendenz zu beobachten, dass die Anzahl der für den Schulsport vorgesehenen Stunden sinkt.


A. zich ervan bewust dat de georganiseerde criminaliteit binnen de Europese Unie de laatste jaren in betekenis is toegenomen en inmiddels een zorgwekkende omvang heeft bereikt, met name op het gebied van mensenhandel, misdrijven tegen kinderen, illegale drugs- en wapenhandel, omkoping, witwassen van geld en grootschalige fraude, deels ten koste van de communautaire begroting,

A. in dem Bewußtsein, daß die organisierte Kriminalität innerhalb der EU in den letzten Jahren an Bedeutung zugenommen und mittlerweile insbesondere beim Menschenhandel und einzelnen Straftaten gegenüber Kindern, beim illegalen Drogen- und Waffenhandel, bei der Bestechung, bei der Geldwäsche sowie bei den großangelegten - zum Teil auch den Gemeinschaftshaushalt schädigenden - Betrügereien bereits ein besorgniserregendes Ausmaß erreicht hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels een zorgwekkende' ->

Date index: 2022-03-07
w