Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
De mijndirecteur vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Inleidend
Inleidende procedure
Inleidende proef op de weg
Inleidende titel
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «inleidending vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...
















de mijndirecteur vervangen

Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de titel en de inleidende alinea van afdeling D worden vervangen door:

Titel und Einleitung von Abschnitt D erhalten folgende Fassung:


in punt 4 worden de inleidende woorden vervangen door:

In Nummer 4 erhalten die Eingangsworte folgende Fassung:


In de eerste alinea van artikel 4, lid 6, van Richtlijn 2009/156/EG, wordt de inleidending vervangen door de volgende tekst:

In Artikel 4 Absatz 6 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2009/156/EG erhält der Einleitungsteil folgende Fassung:


In de eerste alinea van artikel 4, lid 6, van Richtlijn 2009/156/EG, wordt de inleidending vervangen door de volgende tekst:

In Artikel 4 Absatz 6 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2009/156/EG erhält der Einleitungsteil folgende Fassung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de inleidende zin wordt vervangen door:

Der einleitende Satz erhält folgende Fassung:


In artikel 7, lid 2, wordt de inleidende zin vervangen door:

In Artikel 7 Absatz 2 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:


in lid 2 worden de inleidende formule en punt a) vervangen door:

In Absatz 2 erhalten der Einleitungssatz und Buchstabe a folgende Fassung:


de inleidende zin vervangen door:

Der einleitende Satz erhält folgende Fassung:


in de inleidende zin worden de woorden „tegen wie krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaten een onderzoek of een vervolging loopt ter zake van één of meer soorten criminaliteit en strafbare feiten in de zin van artikel 4” worden vervangen door „die conform het nationale recht van de betrokken lidstaten verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Eurojust valt of die veroordeeld zijn voor een dergelijk strafbaar feit”;

Im einleitenden Satz erhält der Satzteil „wegen einer oder mehrerer Kriminalitätsformen und Straftaten im Sinne des Artikels 4 strafrechtlich ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden“ folgende Fassung: „die nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der betroffenen Mitgliedstaaten einer Straftat oder der Beteiligung an einer Straftat, für die Eurojust zuständig ist, verdächtigt werden oder die wegen einer solchen Straftat verurteilt worden sind,“;


2. In artikel 93, eerste alinea, worden in de inleidende zin de woorden "Een jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag schaffen de lidstaten" vervangen door "De lidstaten verbieden"; aan het einde van de inleidende zin wordt het woord "af" geschrapt.

2. Im Eingangsteil des Artikels 93 Absatz 1 werden die Worte "Die Mitgliedstaaten beseitigen untereinander ein Jahr nach Inkrafttreten dieses Vertrags alle Einfuhr- und Ausfuhrzölle" ersetzt durch "Die Mitgliedstaaten verbieten untereinander alle Ein- und Ausfuhrzölle".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleidending vervangen' ->

Date index: 2023-06-25
w