Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Niet-verhandelbare diensten aan individuen
Onder hetzelfde dak wonen
Residentie van huishoudens en individuen
Werk van teams en individuen plannen

Vertaling van "individuen van hetzelfde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bemiddelen om ondermaatse nutritionele status van individuen te verbeteren | bemiddelen om ondermaatse voedingsstatus van individuen te verbeteren

bei suboptimalem Ernährungsstatus von Personen eingreifen


beoordelen of individuen en dieren kunnen samenwerken | compatibiliteit van individuen en dieren beoordelen om samen te werken

die Vereinbarkeit von gemeinsamer Arbeit von Mensch und Tier bewerten


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

lokoregionär | auf eng begrenzten Ort beschränkt




Galton's probleem van verschilbepaling tussen individuen

Galton'sches Rangordnungsproblem


residentie van huishoudens en individuen

private Haushalte und Einzelpersonen


niet-verhandelbare diensten aan individuen

individuell zurechenbare nichtmarktbestimmte Dienstleistungen


werk van teams en individuen plannen

Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hetzelfde geldt voor geschillen die rijzen over de toepassing van sportregels op individuen, zoals sporters die worden bestraft voor het overtreden van regels inzake doping of matchfixing. Die kunnen het beste worden behandeld door de betrokken arbitrage-instanties of de nationale rechter.

Das gleiche gilt für die Anwendung von Sportverbandsregeln auf Einzelpersonen, beispielsweise Sportler, die wegen eines Verstoßes gegen die Dopingregeln oder einer Spielmanipulation belangt werden. Auch solche Streitfälle können von den einschlägigen Verbands- und Schiedsgerichten oder den nationalen Gerichten behandelt werden.


Hetzelfde geldt voor geschillen die rijzen over de toepassing van sportregels op individuen, zoals sporters die worden bestraft voor het overtreden van regels inzake doping of matchfixing. Die worden het best behandeld door de betrokken arbitrage-instanties of de nationale rechter.

Das gleiche gilt für Streitfälle im Zusammenhang mit der Anwendung von Sportregeln auf Einzelpersonen, beispielsweise Sportler, die wegen eines Verstoßes gegen die Dopingregeln oder einer Spielmanipulation belangt werden. Auch diese Fälle sind am besten bei den einschlägigen Verbands- und Schiedsgerichten oder den nationalen Gerichten aufgehoben.


In voorraad gehouden dieren dienen te worden gehuisvest in groepen van juvenielen of van compatibele individuen van hetzelfde geslacht en dezelfde leeftijd.

Gruppen von auf Vorrat gehaltenen Tieren sollten aus miteinander verträglichen, gleichgeschlechtlichen und gleichaltrigen Tieren oder Jungtieren bestehen.


In voorraad gehouden dieren kunnen worden gehuisvest in groepen van compatibele individuen van hetzelfde geslacht.

Auf Vorrat gehaltene Tiere können in verträglichen gleichgeschlechtlichen Gruppen untergebracht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groepen van individuen van hetzelfde geslacht worden het makkelijkst gevormd op het tijdstip waarop de dieren van hun moeders worden gescheiden.

Am einfachsten lassen sich gleichgeschlechtliche Gruppen dann zusammenstellen, wenn die Tiere von ihren Müttern getrennt werden.


Voorzichtigheid dient te worden betracht wanneer onverwante volwassen individuen van hetzelfde geslacht worden bijeengebracht, aangezien daarbij soms uitgesproken agressie kan optreden.

Vorsicht ist geboten, wenn nicht verwandte ausgewachsene Tiere gleichen Geschlechts zu einer Gruppe zusammengeführt werden, da es hier zu offenen Aggressionen kommen kann.


59. is van mening dat de Commissie niet slechts overleg moet voeren met tevoren omschreven sociale partners, maar ook met alle organisaties en individuen die met de sociale wetgeving te maken hebben; stelt in het bijzonder vast dat KMO's momenteel ondervertegenwoordigd zijn in het raadplegingsproces en hetzelfde geldt voor werknemers die geen lid zijn van een vakbond;

59. ist der Auffassung, dass die Kommission nicht nur die regulären Sozialpartner konsultieren sollte, sondern alle Organisationen und Einzelpersonen, die vom Arbeitsrecht betroffen sind; ist der Ansicht, dass insbesondere die KMU derzeit im Konsultationsprozess unterrepräsentiert sind, ebenso wie Arbeitnehmer, die keiner Gewerkschaft angehören;


Epidemie - ziekte die op hetzelfde ogenblik een onevenredig groot aantal individuen aantast of dreigt aan te tasten binnen een populatie, gemeenschap of streek.

epidemisch, eine Krankheit, die eine überdurchschnittlich große Zahl von Einzelpersonen in einer Bevölkerung, Gruppe oder Region zur gleichen Zeit befällt.


11. is van mening dat niet-investeringsbedrijven de mogelijkheid moeten hebben om te kiezen voor een hoger beschermingsregime, mits (opdat er een naar verhouding afdoende beschermingsconstructie wordt toegepast en de economische groei in Europa niet wordt belemmerd) een dergelijke regeling nooit hetzelfde niveau bereikt als de bescherming die geboden wordt aan individuele retailinvesteerders; verlangt daarnaast dat ondernemingen de mogelijkheid wordt geboden individuen die aan de juiste expertisecriteria voldoen te beschouwen als ber ...[+++]

11. vertritt die Auffassung, dass Nicht-Wertpapierfirmen die Möglichkeit bekommen sollten, sich für ein höheres Schutzniveau zu entscheiden, vorausgesetzt, (damit ein verhältnismäßiges und angemessenes Schutzniveau angewendet wird und das europäische Wirtschaftswachstum nicht behindert wird) dass eine derartige Regelung keinesfalls das Schutzniveau erreicht, das individuellen Kleinanlegern geboten wird; fordert ferner, dass Unternehmen die Möglichkeit erhalten, Einzelpersonen, die den entsprechenden Sachkenntniskriterien entsprechen, als Professionelle einzustufen, wobei derart eingestufte Einzelpersonen ihr Einverständnis geben müssen, ...[+++]


D. overwegende dat in zijn advies van 15 december 1998 inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstatie inzake de kwaliteit van het leven en het beheer van levende organismen (1998 tot 2002) het volgende amendement op Bijlage II, sub b), vijfde streepje, tweede en derde alinea is opgenomen: In het kader van onderhavig programma worden geen onderzoekwerkzaamheden uitgevoerd die gericht zijn op de schepping van genetisch identieke menselijke individuen door middel van klonen, ongeacht of dit geschiedt via splitsing van embryo's of de ...[+++]

D. in der Erwägung, dass seine Stellungnahme vom 15. Dezember 1998 zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet „Lebensqualität und Management lebender Ressourcen“ (1998-2002) den folgenden Änderungsantrag zu Anhang II Buchstabe b, fünfter Spiegelstrich, Fußnote Absätze 2 und 3 enthält: „. werden . keine Forschungsarbeiten zur Schaffung von genetisch identischen menschlichen Individuen mittels Klonens, weder durch Spaltung von Embryonen noch durch den Austausch von Zellkernen, also des Herstellens von Menschen oder menschlichen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuen van hetzelfde' ->

Date index: 2023-12-19
w