Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inbreukprocedure tegen frankrijk loopt vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft inderdaad aangegeven dat er nog steeds een inbreukprocedure tegen Frankrijk loopt vanwege niet-toepassing van de milieuwetgeving met betrekking tot effectbeoordelingen.

Die Kommission wies auch darauf hin, dass ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich wegen der Nichtanwendung von Umweltvorschriften im Zusammenhang mit Folgenabschätzungen noch nicht abgeschlossen sei.


De Europese Commissie heeft beslist de inbreukprocedures tegen België, Cyprus, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Letland, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Slovenië, Spanje, Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk te beëindigen, aangezien zij de Richtlijn betreffende schadevorderingen wegens inbreuken op het mededingingsrecht (Richtlijn 2014/104/EU) hebben omgezet in hun nationale recht.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Österreich, Belgien, Zypern, Kroatien, die Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland, Irland, Italien, Lettland, Malta, die Niederlande, Polen, Rumänien, Slowenien, Spanien und das Vereinigte Königreich einzustellen, weil diese Länder die Richtlinie über kartellrechtliche Schadensersatzklagen (Richtlinie 2014/104/EU) nun in nationales Recht umgesetzt haben.


Beroepskwalificaties: Commissie daagt België, Frankrijk en Duitsland voor Hof en start inbreukprocedure tegen Cyprus // Brussel, 7 december 2017

Berufsqualifikationen: Kommission verklagt Belgien, Frankreich und Deutschland beim EU-Gerichtshof und leitet Vertragsverletzungsverfahren gegen Zypern ein // Brüssel, 7. Dezember 2017


Beroepskwalificaties: Commissie daagt BELGIË, DUITSLAND en FRANKRIJK voor Hof en start inbreukprocedure tegen Cyprus

Berufsqualifikationen: Kommission bringt BELGIEN, FRANKREICH und DEUTSCHLAND vor Gericht und leitet Vertragsverletzungsverfahren gegen ZYPERN ein


Met instemming van alle 27 commissarissen heeft de Commissie op 29 september besloten om een inbreukprocedure tegen Frankrijk in gang te zetten vanwege het niet ten uitvoer leggen van de rechten van de mens, van de rechten van de individuele burger.

Die Kommission – alle 27 Kommissionsmitglieder – beschloss am 29. September Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich einzuleiten aufgrund der Nichtumsetzung dieser Rechte des Menschen, der Rechte des einzelnen Bürgers.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Reding, dames en heren, ik was opgetogen om vandaag te horen dat het college van commissarissen niet van plan is de inbreukprocedure tegen Frankrijk in verband met Richtlijn 2004/38/EG voort te zetten.

– (FR) Frau Präsidentin, Frau Reding, meine Damen und Herren! Ich habe heute mit Freude vernommen, dass das Kollegium der Kommissionsmitglieder nicht beabsichtigt, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich im Zusammenhang mit der Richtlinie 2004/38/EG weiterzuverfolgen.


Vervolgens zal ze bekijken in hoeverre het noodzakelijk is een inbreukprocedure tegen Frankrijk in gang te zetten.

Sie wird dann entscheiden, ob die Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens gegen Frankreich erforderlich ist.


Tot slot veroordelen wij ten stelligste het besluit van de Commissie tegen Frankrijk een inbreukprocedure te starten vanwege het feit dat dit land wetgeving heeft aangenomen om elf gevoelige en strategische sectoren, met name op defensiegebied, te beschermen tegen een eventueel vijandig overnamebod.

Des Weiteren verurteilen wir mit äußerster Schärfe die Entscheidung der Kommission, Frankreich zu belangen, weil es für elf sensible und strategische Bereiche, insbesondere mit verteidigungspolitischem Bezug, ein Dekret zur Abwehr von Übernahmeangeboten erlassen hat.


De Commissie heeft echter in 2004 inbreukprocedures tegen sommige lidstaten ingeleid vanwege niet-mededeling van de nationale omzettingsmaatregelen.

Dennoch leitete die Kommission im Jahre 2004 Vertragsverletzungsverfahren gegen einige Mitgliedstaaten wegen ausstehender Mitteilungen einzelstaatlicher Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie an.


De Commissie heeft inbreukprocedures tegen sommige lidstaten[4] ingeleid vanwege niet-mededeling van de nationale omzettingsmaatregelen binnen de gestelde termijnen.

Die Kommission hat gegen mehrere Mitgliedstaaten[4] wegen Nichtmitteilung der nationalen Umsetzungsmaßnahmen innerhalb der festgelegten Frist Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.


w