Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Deze maatregel
«

Vertaling van "hun activiteiten geen belangrijke " (Nederlands → Duits) :

Vracht is geen belangrijk onderdeel van de activiteiten op de luchthaven van Saarbrücken, maar staat centraal in het businessmodel van de luchthaven Frankfurt-Hahn.

Während Luftfracht kein bedeutender Aspekt der Tätigkeit des Flughafens Saarbrücken ist, bildet diese einen zentralen Bestandteil des Geschäftsmodells des Flughafens Frankfurt Hahn.


6. wijst in deze context op het cruciale belang van maatregelen om het vertrouwen op te bouwen; dringt er bijgevolg bij de onderhandelende delegaties op aan plaatselijke staakt-het-vuren te sluiten en uit te voeren, de belegering van bepaalde stedelijke gebieden, waaronder Homs, op te heffen, gevangenen vrij te laten of uit te wisselen en de humanitaire hulpverlening aan burgers in nood te vergemakkelijken, als springplank naar wezenlijke onderhandelingen op basis van het communiqué van Genève; merkt op dat er tijdens de eerste gesprekken geen serieuze doorbraak en geen belangrijke standpuntverschuivi ...[+++]

6. verweist auf die wesentliche Bedeutung Vertrauen schaffender Maßnahmen in diesem Zusammenhang; fordert daher die Verhandlungsdelegationen auf, sich auf örtliche Waffenstillstände, die Beendigung der Belagerung bestimmter Stadtgebiete, einschließlich der Stadt Homs, die Freilassung oder den Austausch von Gefangenen und die Erleichterung des Zugangs zu bedürftigen Zivilpersonen aus humanitären Gründen zu einigen und diese Schritte auch durchzuführen als erste Schritte zu konkreten Verhandlungen auf der Grundlage des Genfer Kommuniqués; stellt fest, dass während der ersten Gespräche kein nennenswerter Durchbruch und keine bedeutende Än ...[+++]


De precisering dat de verplichtingen slechts aan de betrokken actoren worden opgelegd « voor hun activiteiten op het transmissienet » (B.16) of « voor hun activiteiten op het vervoersnet, de aardgasopslaginstallatie of de LNG-installatie » (B.18) doet aan die vaststelling geen afbreuk.

Die Präzisierung, dass die Verpflichtungen den betreffenden Mitwirkenden nur auferlegt werden « für ihre Tätigkeiten auf dem Ubertragungsnetz » (B.16) oder « für ihre Tätigkeiten auf dem Transportnetz, der Lageranlage für Erdgas und der LNG-Anlage » (B.18) ändert nichts an dieser Feststellung.


De Commissie moet echter blijven waarborgen dat het bestaande regelgevingskader geen belangrijke leemten bevat, in het bijzonder in verband met nieuwe en opkomende risico's die verbonden zijn aan andere activiteiten, en zij moet, voor zover nodig, passende maatregelen treffen.

Die Kommission sollte jedoch weiterhin sicherstellen, dass es keine bedeutenden Lücken im bestehenden Rechtsrahmen, insbesondere im Hinblick auf neue und sich abzeichnende Risiken aus anderen Tätigkeiten gibt, und wo nötig entsprechende Maßnahmen ergreifen.


« [.] deze maatregel [de invoering van een minimumparticipatie om in aanmerking te kunnen komen voor het stelsel van de DBI] is weliswaar niet van toepassing op banken en verzekeringsmaatschappijen, die krachtens de wetgeving op hun activiteiten geen belangrijke participaties in andere vennootschappen mogen hebben; » (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 717/5, p. 5).

« [.] diese Massnahme [die Einführung einer Mindestschwelle der Beteiligung, um in den Genuss der EBE-Regelung zu gelangen] wird jedoch nicht auf Banken und Versicherungsgesellschaften angewandt, die aufgrund der spezifischen Gesetzgebung für diese Tätigkeiten keine bedeutenden Beteiligungen an anderen Gesellschaften besitzen dürfen; » (Parl. Dok., Kammer, 1992-1993, Nr. 717/5, S. 5).


Ik wil de minister voorstellen om in het bijzonder te kijken naar vaartuigen van korter dan vijftien meter, waarmee vissers hun geld moeten verdienen en voor hun vrouw en gezin moeten zorgen, en naar het feit dat hun activiteiten geen grote invloed hebben op deze zeer belangrijke hernieuwbare visbestanden.

Ich würde dem Minister vorschlagen, sich insbesondere die kleinen Schiffe unter 15 Metern zu betrachten, in denen die Fischer ihren Lebensunterhalt verdienen und für ihre Frauen und Familien sorgen müssen, und die Tatsache zu berücksichtigen, dass sie keine großen Auswirkungen auf diesen überaus wichtigen erneuerbaren Bestand haben.


Deze activiteiten zijn belangrijk. Zo lang er namelijk geen rekening wordt gehouden met de waarde van de natuur, zullen de economische belangen om die natuur te exploiteren de overhand houden boven de inspanningen om die natuur in stand te houden.

Diese Arbeit ist wichtig, denn solange der Wert der Natur nicht belegt ist, wird das wirtschaftliche Interesse für ihre Ausbeutung weiter Vorrang gegenüber Anstrengungen für ihren Erhalt haben.


Prognose-activiteiten voor belangrijke wetenschappelijke, technologische en verwante sociaal-economische vraagstukken zoals de demografische tendensen in de toekomst en de mondialisering van kennis, de kennisverspreiding en de evolutie van onderzoekssystemen, alsmede van toekomstige ontwikkelingen binnen of tussen belangrijke onderzoeksgebieden of wetenschappelijke disciplines.

· Zukunftsforschung zu wichtigen wissenschaftlichen, technologischen und damit verbundenen sozioökonomischen Fragen, wie künftige demografische Trends, Globalisierung des Wissens, Verbreitung von Wissen und Weiterentwicklung von Forschungssystemen, sowie zu künftigen Entwicklungen in und zwischen den wichtigsten Forschungsbereichen und wissenschaftlichen Disziplinen.


1. « of het gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet al dan niet geschonden is door de discriminatoire behandeling gemaakt in de artikelen 40 en 41 van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 tot coördinering van de wetten op het handelsregister tussen, enerzijds, de handelaren met activiteiten, wiens vordering onontvankelijk wordt verklaard bij gebrek aan inschrijving in het handelsregister en, anderzijds, de handelaren die hun activiteiten hebben gestaakt en geen onontvankelijkheid van hun vordering meer o ...[+++]

1. « ob gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz verstossen wird, indem die Artikel 40 und 41 des königlichen Erlasses vom 20. Juli 1964 zur Koordinierung der Gesetze über das Handelsregister einen diskriminierenden Behandlungsunterschied einführen zwischen einerseits den Kaufleuten, die Geschäftstätigkeiten ausüben und deren Klage wegen fehlender Eintragung ins Handelsregister für unzulässig erklärt wird, und andererseits den Kaufleuten, die ihre Geschäftstätigkeiten aufgegeben haben und deren Klage nicht mehr für unzulässig erklärt wird, obwohl sie sich nie ins Handelsregister haben eintragen lassen »;


De verwijzende rechter beoogt van het Hof te vernemen of de artikelen 40 en 41 van de handelsregisterwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat zij een onderscheid maken tussen, enerzijds, de handelaren met activiteiten, wier vordering onontvankelijk wordt verklaard bij gebrek aan inschrijving in het handelsregister en, anderzijds, de handelaren die hun activiteiten hebben gestaakt en geen onontvankelijkheid van hun vordering meer kunnen oplopen, ofschoon zij nooit een inschrijving in het handelsregister hebben genomen ...[+++]

Der Verweisungsrichter möchte vom Hof erfahren, ob die Artikel 40 und 41 des Handelsregistergesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen, indem sie einen Unterschied einführen zwischen einerseits den Kaufleuten, die Geschäftstätigkeiten ausüben und deren Klage wegen fehlender Eintragung ins Handelsregister für unzulässig erklärt wird, und andererseits den Kaufleuten, die ihre Geschäftstätigkeiten aufgegeben haben und deren Klage nicht mehr für unzulässig erklärt werden kann, obwohl sie sich nie ins Handelsregister haben eintragen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun activiteiten geen belangrijke' ->

Date index: 2024-03-01
w