Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige situatie omtrent hernieuwbare » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.

Darin analysiert die Kommission die bisherige Entwicklung und die derzeitige Situation bei erneuerbaren Energieträgern in der Gemeinschaft und stellt ihre Pläne und geplanten Vorschläge für eine stärkere Förderung der Nutzung (und Entwicklung) erneuerbarer Energiequellen vor.


In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.

Darin analysiert die Kommission die bisherige Entwicklung und die derzeitige Situation bei erneuerbaren Energieträgern in der Gemeinschaft und stellt ihre Pläne und geplanten Vorschläge für eine stärkere Förderung der Nutzung (und Entwicklung) erneuerbarer Energiequellen vor.


In tegenstelling tot wat in het huidige beleidskader het geval is, zal het EU-streefcijfer niet middels EU-wetgeving in nationale streefcijfers worden omgezet. Zodoende wordt de lidstaten meer ruimte geboden om hun emissiereductiestreefcijfers op de meest kosteneffectieve wijze te halen overeenkomstig hun specifieke situatie, energiemix en mogelijkheden om hernieuwbare energie te produceren.

Anders als beim jetzigen Politikrahmen würde das EU-Ziel nicht durch EU-Rechtsvorschriften in nationale Ziele übersetzt werden, sodass die Mitgliedstaaten über eine größere Flexibilität verfügen, ihre Treibhausgasminderungsziele im Einklang mit ihren jeweiligen spezifischen Gegebenheiten, ihrem Energiemix und ihren Kapazitäten zur regenerativen Energiegewinnung zu erreichen.


Het wordt tijd dat het Parlement de huidige situatie omtrent visserijovereenkomsten met derde landen verandert.

Es ist an der Zeit, dass das Parlament die derzeitige Situation hinsichtlich der Fischereiabkommen mit Drittländern ändert.


Met betrekking tot de specifieke situatie van de heren Khodorkovsky en Lebedev zijn wij ons bewust van de zorgen omtrent de procesgang – het vonnis en de straf – en hun huidige situatie.

Was konkret die Situation von Herrn Chodorkowski und Herrn Lebedew betrifft, so wissen wir um die im Zusammenhang mit dem juristischen Verfahren – der Entscheidung und dem Urteil – geäußerten Bedenken sowie ihre derzeitige Situation.


2. geeft uiting aan zijn bezorgdheid omtrent de huidige situatie en verzoekt de Europese Commissie er op de volgende bijeenkomst van de Grupo Consultativo op aan te dringen dat de Guatemalaanse regering daarin een substantiële bijdrage levert door de vredesakkoorden in versneld tempo uit te voeren, de nodige begrotingsmiddelen uit te trekken, de fiscale situatie recht te zetten en werk te maken van het proces van consultatie over de strategie voor armoedebestrijding;

2. bekundet seine Besorgnis über die derzeitige Lage und ersucht die Kommission, in der nächsten Sitzung der Beratungsgruppe bei der Regierung von Guatemala darauf zu drängen, dass sie ernsthaft dazu beiträgt, die Umsetzung der Friedenspläne zu beschleunigen, die entsprechenden Haushaltsmittel bereitzustellen, eine angemessene Steuersituation herzustellen und einen Beratungsprozess über die Strategie zur Eindämmung der Armut einzuleiten;


Tot deze activiteiten behoren met name projecten die gericht zijn op verbetering van de kennis omtrent de huidige situatie in de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten en die als secundaire doelstelling hebben de capaciteiten in deze landen op te voeren, bijvoorbeeld door netwerken op te bouwen en deskundigen op te leiden.

Dies gilt insbesondere für Projekte zur Verbesserung des Kenntnisstands über die derzeitige Lage in den Beitritts- und Kandidatenländern mit dem zusätzlichen Ziel der Stärkung der Kapazität dieser Länder, was beispielsweise durch die Einrichtung von Netzen und die Ausbildung von Experten erreicht werden soll.


Doel van het eerste ontwerp-besluit is wijziging van Protocol 31, om de samenwerking op cultuurgebied aan de huidige situatie aan te passen en met name een kader te bieden voor samenwerking omtrent activiteiten die samenhangen met begrotingslijn B3-2005 "Experimentele acties in verband met het kaderprogramma voor cultuur".

Ziel des ersten dieser Beschlußentwürfe ist es, das Protokoll 31 zu ändern, um die Zusammenarbeit im Kulturbereich an die neuen Gegebenheiten anzupassen und insbesondere einen Rahmen für die Zusammenarbeit betreffend die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Haushaltslinie B3-2005 "Experimentelle Maßnahmen mit Blick auf das Rahmenprogramm zur Kulturförderung" zu schaffen.


4. STELT VAST dat de Europese Unie volgens de laatste ramingen in toenemende mate afhankelijk zal worden van externe energiebronnen; dat niet wordt verwacht dat de uitbreiding enige verandering in deze situatie zal brengen; en ERKENT dat de lidstaten en de EU, in haar huidige en toekomstige samenstelling, te maken hebben en te maken zullen krijgen met het vraagstuk van de continuïteit van de energievoorziening, waarbij hij zich ervan bewust is dat de maatregelen die momenteel worden genomen, zoals de maatregelen op het gebied van ve ...[+++]

STELLT FEST, dass die Europäische Union aktuellen Prognosen zufolge zunehmend in Abhängigkeit von externen Energiequellen gerät und dass die Erweiterung diese Situation voraussichtlich nicht ändern wird; RÄUMT EIN, dass die Mitgliedstaaten und die EU in ihrer derzeitigen und künftigen Zusammensetzung von der Frage der Versorgungssicherheit betroffen sind und sein werden, wobei sie sich bewusst sind, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen, wie jene im Bereich der weiteren Öffnung und Integration der Energiemärkte, der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien, ...[+++]


Huidige situatie: de Europese Unie beschikt op het gebied van hernieuwbare energiebronnen over een aanmerkelijk potentieel dat zij op wisselende en ongelijke wijze benut.

Gegenwärtiger Stand: Das enorme Potential der Europäischen Union für erneuerbare Energiequellen wird ungleichmäßig und unzureichend genutzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige situatie omtrent hernieuwbare' ->

Date index: 2023-03-30
w