Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huidige regels legt frankrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de huidige regels legt Frankrijk extra controles en certificeringsvoorschriften op voor ambulances die reeds in andere lidstaten zijn geregistreerd voor het vervoer en de behandeling van patiënten - zonder rekening te houden met eventuele eerdere controles of met het feit dat de ambulances in een andere lidstaat reeds een EN 1789-certificering hebben gekregen.

So unterliegen Krankenwagen, die in einem anderen Mitgliedstaat für die Beförderung und Behandlung von Patienten zugelassen sind, zusätzlichen Kontrollen und Zulassungsbedingungen. Bereits in einem anderen Mitgliedstaat durchgeführte Kontrollen und eine nach EN 1789 erteilte Zulassung werden nicht anerkannt.


De Commissie heeft Frankrijk daarom verzocht om zijn wetgeving aan te passen om te voldoen aan de geharmoniseerde normen die op EU-niveau zijn overeengekomen, en aldus het vrije verkeer van goederen in de eengemaakte markt mogelijk te maken (huidige regels in Frankrijk: decreet van 10 februari 2009 en "Guide d 'application GA 64-022"). Het verzoek van de Commissie is gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies in het kader van een EU-inbreukprocedure.

Die Europäische Kommission hat Frankreich daher in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme (im Rahmen eines EU-Vertragsverletzungsverfahrens) aufgefordert, seine Rechtsvorschriften (Dekret vom 10. Februar 2009 und Leitfaden „Guide d’application GA 64-022“) in Einklang mit den EU-weit harmonisierten Normen zu bringen, um den freien Warenverkehr im Binnenmarkt zu gewährleisten.


Frankrijk heeft verzocht om tot 31 december 2020 een stelsel van gedifferentieerde belastingheffing in stand te houden dat vergelijkbaar is met de huidige regeling.

Frankreich hat beantragt, bis zum 31. Dezember 2020 eine steuerliche Differenzierung ähnlich dem derzeitigen System beizubehalten.


De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht om de huidige regels betreffende de procedure voor de registratie en de ingebruikneming van bestaande soorten ambulances - die waarvoor vóór 29 oktober 2012 goedkeuring is verleend omdat zij voldoen aan de Europese geharmoniseerde norm EN 1789 - te wijzigen, daar de Franse regels betekenen dat ambulances die reeds in andere lidstaten zijn geregistreerd niet automatisch mogen worden gebruikt in Frankrijk.

Die Europäische Kommission hat Frankreich aufgefordert, seine derzeit geltenden Vorschriften für das Verfahren zur Zulassung und Inbetriebnahme bestehender Krankenwagentypen zu ändern. Dies betrifft Fahrzeuge, für die vor dem 29. Oktober 2012 eine Zulassung auf der Grundlage der europäischen harmonisierten Norm EN 1789 erteilt wurde. Krankenwagen, die bereits in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen sind, dürfen laut französischem Recht nicht automatisch in Frankreich genutzt werden.


Om een eind te maken aan de concurrentieverstoring die voortvloeit uit de verschillende toepassing van de huidige regels, zag de Commissie zich, als hoedster van het EG-Verdrag, genoodzaakt inbreukprocedures in te leiden tegen Portugal (2006/2547), Frankrijk (2006/2548), Italië (2006/2550), Finland (2006/2551), Griekenland (2006/2553), Polen (2006/2544) en Tsjechië (2006/2555).

Um die durch die uneinheitliche Anwendung der geltenden Regelung hervorgerufene Wettbewerbsverzerrung zu beseitigen, hat die Kommission als Hüterin der Verträge Vertragsverletzungsverfahren gegen Portugal (2006/2547), Frankreich (2006/2548), Italien (2006/2550), Finnland (2006/2551), Griechenland (2006/2553), Polen (2006/2544) und die Tschechische Republik (2006/2555) eingeleitet.


"(9) legt uiterlijk op 31 december 2011 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing van de bij artikel 27 ingestelde regeling voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap, samen met een voorstel voor een besluit inzake voortzetting van de regeling na de huidige financieringsperiode en eventuele andere passende voorstellen die noodzakelijk zijn ".

9. dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2011 über die Anwendung der Regelung für die Abgabe von Nahrungsmitteln an besonders bedürftige Menschen in der Gemeinschaft gemäß Artikel 27; sie fügt dem Bericht einen Vorschlag für einen Beschluss über die Fortsetzung dieser Regelung nach Ablauf des aktuellen Finanzierungszeitraums sowie weitere erforderliche und geeignete Vorschläge bei.


"(9) legt uiterlijk op 31 december 2011 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing van de bij artikel 27 ingestelde regeling voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap, samen met een voorstel voor een besluit inzake voortzetting van de regeling na de huidige financieringsperiode en eventuele andere passende voorstellen die noodzakelijk zijn".

„9. dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2011 über die Anwendung der Regelung für die Abgabe von Nahrungsmitteln an besonders bedürftige Menschen in der Gemeinschaft gemäß Artikel 27; sie fügt dem Bericht einen Vorschlag für einen Beschluss über die Fortsetzung dieser Regelung nach Ablauf des aktuellen Finanzierungszeitraums sowie weitere erforderliche und geeignete Vorschläge bei.“


"(9) legt uiterlijk op 31 december 2011 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepassing van de bij artikel 27 ingestelde regeling voor voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap, samen met een voorstel voor een besluit inzake voortzetting van de regeling na de huidige financieringsperiode en eventuele andere passende voorstellen die noodzakelijk zijn ".

9. dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2011 über die Anwendung der Regelung für die Abgabe von Nahrungsmitteln an besonders bedürftige Menschen in der Gemeinschaft gemäß Artikel 27; sie fügt dem Bericht einen Vorschlag für einen Beschluss über die Fortsetzung dieser Regelung nach Ablauf des aktuellen Finanzierungszeitraums sowie weitere erforderliche und geeignete Vorschläge bei.


De huidige richtlijn bevat reeds maatregelen die bedrijven ertoe verplichten de gevolgen voor het milieu van het afval te minimaliseren, maar alleen het VK en Frankrijk hebben een regeling vastgesteld om de naleving af te dwingen.

Die derzeit geltende Richtlinie sieht bereits Maßnahmen vor, durch die den Unternehmen vorgeschrieben werden kann, die Umweltfolgen der Verpackung zu minimieren, aber nur Großbritannien und Frankreich haben ein System zur Durchsetzung der Einhaltung dieser Vorschriften eingeführt.


Met het ontwerp-besluit wordt beoogd de huidige regeling voor de terbeschikkingstelling aan de schatkist van San Marino van de invoerrechten die voor rekening van San Marino door de Gemeenschap zijn geïnd, aan te passen aan een nieuwe definitie inzake de vaststelling van invoerrechten, die een verband legt tussen de boeking en de vaststelling als eigen middelen van deze rechten.

Der Beschlußentwurf zielt darauf ab, das derzeitige Verfahren zur Abführung der von der Gemeinschaft für die Republik San Marino erhobenen Einfuhrabgaben an die Staatskasse von San Marino an eine neue Definition der Feststellung der Einfuhrabgaben anzupassen, mit der eine Verbindung zwischen der buchmäßigen Erfassung dieser Abgaben und ihrer Feststellung als Eigenmittel hergestellt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidige regels legt frankrijk' ->

Date index: 2023-04-30
w