Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «huidig verslag staat » (Néerlandais → Allemand) :

- De Commissie staat ook op het punt haar verslag over de uitvoering van het huidige kaderbesluit inzake terrorismebestrijding aan te nemen.

- Außerdem nimmt die Kommission ihren Bericht über die Umsetzung des geltenden Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung an.


In het huidig verslag staat dat een teruggooiverbod slechts overwogen mag worden als alle andere maatregelen vruchteloos zijn gebleken.

In der jetzt vorliegenden Fassung des Berichts steht, dass ein Rückwurfverbot nur dann beschlossen werden soll, nachdem andere Abschreckungsmaßnahmen zum Einsatz gekommen sind.


In het verslag staat duidelijk – en op dit punt staan wij achter de commissaris – dat de landbouwbegroting in de volgende financieringsperiode op het huidige niveau moet worden gehandhaafd.

Im Bericht steht deutlich – und da unterstützen wir den Kommissar –, dass der Agrarhaushalt in der nächsten Finanzperiode auf dem jetzigen Niveau beibehalten werden soll.


Ik ben voorstander van deze wijziging van het Verdrag, maar toch ben ik bezorgd over de huidige maatregelen voor economische governance, en een stem voor dit verslag staat niet gelijk aan het goedkeuren van het huidige pakket aan maatregelen voor economische governance.

Während ich diese Vertragsänderung befürworte, habe ich sehr ernste Bedenken bezüglich der gegenwärtigen Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung, und eine Abstimmung für diesen Bericht ist keine Befürwortung des gegenwärtigen Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de huidige Commissie staat positief tegenover het verslag en de ontwerpresolutie over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie 2009.

– (FR)Frau Präsidentin, ehrenwerte Mitglieder, die jetzige Kommission begrüßt den Bericht und den Entschließungsentwurf zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union 2009.


In dit inmiddels opgestelde verslag wordt geconcludeerd dat de huidige en de voor de periode tot 2014 verwachte situatie op de interne en de wereldmarkt een aanvullende quotaverhoging met 2 % rechtvaardigen om de Gemeenschap in staat te stellen aan de stijgende marktvraag naar zuivelproducten te voldoen.

Der nun vorliegende Bericht enthält die Schlussfolgerung, dass angesichts der derzeitigen Lage auf dem Gemeinschaftsmarkt und auf den Weltmärkten sowie der voraussichtlichen Lage bis 2014 eine zusätzliche Anhebung der Quoten um 2 % zur Erleichterung einer größeren Milcherzeugung in der Gemeinschaft und zur Erfüllung der neuen Anforderungen des Milchmarktes gerechtfertigt ist.


In dit inmiddels opgestelde verslag wordt geconcludeerd dat de huidige en de voor de periode tot 2014 verwachte situatie op de interne en de wereldmarkt een aanvullende quotaverhoging met 2 % rechtvaardigen om de Gemeenschap in staat te stellen aan de stijgende marktvraag naar zuivelproducten te voldoen.

Der nun vorliegende Bericht enthält die Schlussfolgerung, dass angesichts der derzeitigen Lage auf dem Gemeinschaftsmarkt und auf den Weltmärkten sowie der voraussichtlichen Lage bis 2014 eine zusätzliche Anhebung der Quoten um 2 % zur Erleichterung einer größeren Milcherzeugung in der Gemeinschaft und zur Erfüllung der neuen Anforderungen des Milchmarktes gerechtfertigt ist.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund d ...[+++]


Art. 6. Op grond van de verzamelde gegevens en informatie, stelt het Centrum een stand van zaken van de huidige situatie op en richt om de zes jaar de Minister een verslag over de staat van instandhouding van de Waalse populaties van dier- en plantensoorten en de natuurlijke habitats.

Art. 6 - Auf der Grundlage der gesammelten Daten und Informationen erstellt das Zentrum eine Bestandsaufnahme. Es übermittelt dem Minister alle sechs Jahre einen Bericht über den Erhaltungszustand der wallonischen Populationen wildlebender Tier- und Pflanzenarten und der natürlichen Lebensräume.


Als het huidige systeem van sterk uiteenlopende stelsels gehandhaafd zou blijven, zou het invoeren van één enkele aanspreekinstantie voor de hand liggen, zoals in het verslag staat te lezen.

Wenn das derzeitige recht verzweigte System beibehalten wird, wäre der Bezug aus einer Hand die logische Folge, wie es auch im Bericht heißt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig verslag staat' ->

Date index: 2021-12-24
w