Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Traduction de «hoewel ik zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel kortetermijnoplossingen, zoals gereguleerde tarieven, gunstig kunnen lijken tegen een achtergrond van snel stijgende energieprijzen, wordt in dit rapport beklemtoond dat dergelijke maatregelen ernstige gevolgen kunnen hebben: het investeringsvertrouwen wordt ondermijnd, nieuwe marktdeelnemers worden erdoor afgeschrikt en de volledige baten van de interne markt voor energie worden erdoor in het gedrang gebracht.

Kurzfristige Lösungen wie regulierte Preise scheinen zwar in Zeiten rasch steigender Energiepreise vorteilhaft zu sein, aber in diesem Bericht werden die Konsequenzen dieser Maßnahmen hervorgehoben: das Vertrauen der Investoren wird untergraben, der Markteintritt wird behindert und die Vorzüge des Energiebinnenmarktes werden gefährdet.


Hoewel de Gemeenschap al geruime tijd een bijdrage levert aan de verkeersveiligheid, met name door middel van ruim vijftig richtlijnen met technische normen, en hoewel in het Verdrag van Maastricht de juridische middelen zijn genoemd die de Gemeenschap ter beschikking staan om een kader vast te stellen en maatregelen te nemen [2], moet geconstateerd worden dat de lidstaten zich zeer terughoudend opstellen ten aanzien van maatregelen op communautair niveau, zoals bijvoorbeeld de harmonisatie van het alcoholpromillage, waarover al twaalf jaar lang wordt gesproken.

Auch wenn die Gemeinschaft seit langem einen Beitrag zur Straßenverkehrssicherheit leistet, insbesondere durch mehr als fünfzig Richtlinien zur technischen Normung, und auch wenn der Vertrag von Maastricht die der Gemeinschaft zu Gebote stehenden rechtlichen Mittel zur Schaffung eines Rahmens und der Ergreifung von Maßnahmen verankert hat [2], ist doch eine große Zurückhaltung der Mitgliedstaaten bei Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene festzustellen, beispielsweise bei der Harmonisierung des höchstzulässigen Blutalkoholgehalts, die seit zwölf Jahren im Gespräch ist.


Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssector); subsidies ten behoeve van zelfstandig ondernemersc ...[+++]

Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); Darlehen zur Förderung der Selbständigkeit haben positive Ergebnisse gezeigt, wobei allerdings dieses Instrument möglicherweise nicht für e ...[+++]


In de portefeuille van het Europees Nabuurschapsbeleid en de Uitbreidingsonderhandelingen (Johannes Hahn) wordt het nabuurschapsbeleid versterkt en de nadruk gelegd op de voortzetting van de uitbreidingsonderhandelingen, hoewel er - zoals Juncker al vermeldde in zijn politieke beleidslijnen - de komende vijf jaar geen uitbreiding zal plaatsvinden.

Der Schwerpunkt des Ressorts Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen (unter Johannes Hahn) liegt neben der Verstärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik auf der Fortsetzung der Erweiterungsverhandlungen, wohl wissend, dass in den nächsten fünf Jahren, wie von Präsident Juncker in seinen Politischen Leitlinien ausgeführt, keine Erweiterung der Europäischen Union erfolgen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen d ...[+++]

weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in den verbundenen Rechtssachen Schweden und Turco gegen Rat erkannt hat, und zugleich den Rechtsetzungsinstanzen hinreichend Reflexionsspielraum einzuräumen; fordert die ...[+++]


Hoewel de instandhoudingsproblematiek en het tegengaan van verdere biodiversiteitsverliezen in de landbouw centraal blijven staan, wordt in het verslag de noodzaak bepleit van een nieuw perspectief waarbij meer nadruk komt te liggen op geïntensiveerd duurzaam gebruik van onze genetische hulpbronnen, zoals traditionele of bedreigde dieren- en plantenrassen.

Themen wie Erhaltung der Ressourcen oder Eindämmung des Verlusts an biologischer Vielfalt stehen zwar weiterhin im Mittelpunkt, in dem Bericht wird jedoch auch auf die Notwendigkeit eines Umdenkens hingewiesen, um der nachhaltigen Nutzung unserer genetischen Ressourcen wie traditioneller oder gefährdeter Tierrassen oder Pflanzensorten stärker Rechnung zu tragen.


Hoewel er in het algemeen sprake is van een licht positieve trend, wordt de loonkloof in sommige lidstaten groter, zoals in Bulgarije, Frankrijk, Letland, Hongarije, Portugal en Roemenië.

Obwohl sich allgemein eine leichte Besserung abzeichnet, gibt es auch Mitgliedstaaten, in denen sich der geschlechtsspezifische Lohnunterschied derzeit vergrößert. Dazu gehören Bulgarien, Frankreich, Lettland, Portugal, Rumänien und Ungarn.


In februari 2004 heeft de Commissie een mededeling over de mededinging op het gebied van de professionele dienstverlening gepubliceerd. In deze mededeling werd gepleit voor de bevordering van de concurrentie en de transparantie om de positie van de consument te versterken. Hoewel aanbevolen prijzen niet telkens automatisch de mededinging beperken, zijn er meer concurrentiebevorderende mechanismen om de consumenten een betrouwbare leidraad te bieden voor de gemiddelde kosten van de betrokken diensten, zoals bijvoorbeeld het verzamelen ...[+++]

Im Februar 2004 veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung über den Wettbewerb bei freiberuflichen Dienstleistungen , in der sie sich für mehr Wettbewerb und Transparenz zugunsten der Verbraucher aussprach. Zwar schränken Preisempfehlungen nicht zwangsläufig den Wettbewerb ein, doch gibt es wettbewerbsfreundlichere Mechanismen, um den Verbrauchern zuverlässigere Informationen über die Durchschnittskosten von Dienstleistungen bereitzustellen; als Beispiel sei die Erfassung und Veröffentlichung erhebungsgestützter historischer Preisangaben durch unabhängige Dritte, wie Verbraucherorganisationen genannt.


Hoewel de directe ondersteuning van het bedrijfsleven momenteel niet behoort tot de prioritaire sectoren van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap zoals dat in 2000 door de Commissie en de Raad is vastgelegd, kan technologische innovatie en verbetering één van de elementen zijn van actie op gebieden zoals de ondersteuning van structurele aanpassingen, institutionele capaciteitsopbouw en bevordering van de handel.

Wenngleich die von Kommission und Rat 2000 beschlossene Entwicklungspolitik der Gemeinschaft eine direkte Unterstützung der Industrie nicht vorrangig vorsieht, können technologische Innovation und Aufrüstung Aspekte von Maßnahmen in Bereichen wie Unterstützung der Strukturanpassung, institutioneller Aufbau und Handelsförderung sein.


Tachtig procent van de bevolking van de Gemeenschap leeft in stedelijke gebieden. Het ligt dan ook voor de hand dat het communautaire beleid op verschillende vlakken rechtstreeks of indirect invloed heeft op de steden, hoewel wij - zoals u wellicht weet - niet bevoegd zijn om een stedelijk beleid als dusdanig te voeren.

Achtzig Prozent der Bevölkerung der Gemeinschaft leben in städtischen Gebieten, so daß die meisten Gemeinschaftspolitiken zwangsläufig einen direkten oder indirekten Einfluß auf die Städe haben, auch wenn wir - wie Ihnen wohlbekannt ist - über kein Mandat zur Entwicklung einer spezifischen Städtepolitik verfügen.




D'autres ont cherché : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     hoewel ik zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoewel ik zoals' ->

Date index: 2025-05-22
w