Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
BTS-locatie
Co-locatie
Geschiedkundige plaats
Historisch centrum
Historische binnenstad
Historische kern
Historische persoonlijkheid
Locatie van een basistransceiverstation
Locatie voor veeteelt
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Openbare telefoondienst op een vaste locatie
Oude kern
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Raad geven over historische context

Traduction de «historische locaties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschiedkundige plaats | historische plek/locatie

Historischer Standort


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

Altstadt | historische Stadtmitte | historischer Mittelpunkt | historischer Stadtkern


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

zu historischen Kontexten beraten


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

Windparkstandorte ermitteln


BTS-locatie | locatie van een basistransceiverstation

BTS-Standort | Standort-Basisübertragungsstation




openbare telefoondienst op een vaste locatie

öffentlich zugänglicher Telefondienst an einem festen Standort




historische persoonlijkheid

Geschichtliche Persönlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat dergelijke acties waarbij culturele en historische locaties en voorwerpen worden vernield, niet nieuw zijn en niet alleen plaatsvinden in Irak en Syrië; overwegende dat volgens de Unesco “cultureel erfgoed een belangrijke component is van de culturele identiteit van gemeenschappen, groepen en individuen en van sociale cohesie en dat de opzettelijke vernieling ervan negatieve gevolgen heeft voor de menselijke waardigheid en de mensenrechten” ; het feit benadrukkende dat, zoals o.a. door de Unesco is verklaard, de opbrengst van het plunderen en smokkelen van culturele en religieuze goederen en objecten in Irak en Syri ...[+++]

D. in der Erwägung, dass derartige Akte der Zerstörung kultureller und historischer Stätten und Kulturgüter weder neu noch auf den Irak und Syrien beschränkt sind; in der Erwägung, dass die UNESCO Kulturerbe als wichtigen Bestandteil der kulturellen Identität von Gemeinschaften, Gruppen und Personen sowie des sozialen Zusammenhalts betrachtet, sodass die vorsätzliche Zerstörung von Kulturerbe auf eine Verletzung der Menschenwürde und der Menschenrechte hinauslaufen kann ; in der Erwägung, dass die UNESCO, aber auch andere Beobachter festgestellt haben, dass der ISIS/Da’isch seine terroristischen Machenschaften teilweise über die Plünd ...[+++]


materieel erfgoed, waaronder alle vormen van roerend of onroerend cultureel erfgoed en archeologische sites, monumenten, historische locaties en gebouwen; natuurerfgoed met een rechtstreekse band met cultuurerfgoed of indien dit door de bevoegde overheidsinstanties van een lidstaat formeel is erkend als cultuur- of natuurerfgoed;

materielles Kulturerbe einschließlich aller Formen beweglichen oder unbeweglichen kulturellen Erbes und archäologischer Stätten, Denkmäler, historische Stätten und Gebäude; Naturerbe, das mit Kulturerbe zusammenhängt oder von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats förmlich als Kultur- oder Naturerbe anerkannt ist;


In 2013 bezocht 52 % van de EU-burgers ten minste één historisch monument of één historische locatie en 37 % een museum of galerij in eigen land; 19 % bezocht een historisch monument of historische locatie in een andere lidstaat.

52 % der EU-Bürgerinnen und -Bürger haben 2013 mindestens eine historische Sehenswürdigkeit oder Stätte in ihrem Land besucht, und 37 % ein Museum oder eine Kunstgalerie. 19 % haben eine historische Sehenswürdigkeit oder Stätte in einem anderen EU-Land besichtigt.


De bevordering van materieel en immaterieel cultureel erfgoed, met name in het licht van het Unesco-Verdrag van 2003 inzake de bescherming van immaterieel cultureel erfgoed en het Unesco-Verdrag van 1972 inzake de bescherming van cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld, moet tevens bijdragen tot versterking van de waarde van de desbetreffende locaties, en tegelijkertijd de mensen het gevoel geven dat zij een sterke band hebben met de culturele en historische waarde van dergelijke locaties.

Die Förderung des materiellen und immateriellen Kulturerbes unter anderem im Lichte des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des immateriellen Kulturerbes von 2003 und des UNESCO-Übereinkommens zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt von 1972 sollte auch zur Steigerung des Werts der relevanten Standorte beitragen und den Völkern ein Gefühl der Teilhabe am kulturellen und historischen Wert solcher Standorte vermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Commissie een geharmoniseerd scorebord op te stellen dat de toestand van natuurgebieden en historische locaties en met name het effect van toeristen daarop beschrijft, teneinde het aantal bezoekers te reguleren en te waarborgen dat deze locaties naar behoren in stand worden gehouden en aan komende generaties worden overgedragen;

17. fordert die Kommission auf, einen harmonisierten Fortschrittsbericht über den Zustand natürlicher und historischer Stätten auszuarbeiten, in dem vor allem die Folgen des Tourismus für diese Gebiete berücksichtigt werden, damit ihre touristische Nutzung gesteuert und ihre Erhaltung und Bewahrung für künftige Generationen gewährleistet werden kann;


17. verzoekt de Commissie een geharmoniseerd scorebord op te stellen dat de toestand van natuurgebieden en historische locaties en met name het effect van toeristen daarop beschrijft, teneinde het aantal bezoekers te reguleren en te waarborgen dat deze locaties naar behoren in stand worden gehouden en aan komende generaties worden overgedragen;

17. fordert die Kommission auf, einen harmonisierten Fortschrittsbericht über den Zustand natürlicher und historischer Stätten auszuarbeiten, in dem vor allem die Folgen des Tourismus für diese Gebiete berücksichtigt werden, damit ihre touristische Nutzung gesteuert und ihre Erhaltung und Bewahrung für künftige Generationen gewährleistet werden kann;


17. verzoekt de Commissie een geharmoniseerd scorebord op te stellen dat de toestand van natuurgebieden en historische locaties en met name het effect van toeristen daarop beschrijft, teneinde het aantal bezoekers te reguleren en te waarborgen dat deze locaties naar behoren in stand worden gehouden en aan komende generaties worden overgedragen;

17. fordert die Kommission auf, einen harmonisierten Fortschrittsbericht über den Zustand natürlicher und historischer Stätten auszuarbeiten, in dem vor allem die Folgen des Tourismus für diese Gebiete berücksichtigt werden, damit ihre touristische Nutzung gesteuert und ihre Erhaltung und Bewahrung für künftige Generationen gewährleistet werden kann;


In haar antwoord op een eerdere vraag over dit onderwerp (H-0205/04) verklaart de Commissie bereid te zijn te bekijken of financiering kan worden toegekend voor herstel en restauratie van deze historische locatie en de gebouwen aldaar, wanneer de Griekse autoriteiten daartoe een verzoek indienen.

In ihrer Antwort auf eine vorhergehende Anfrage (H-0205/04) hat die Kommission bereits ihre Absicht zum Ausdruck gebracht, die Möglichkeit der Finanzierung der Arbeiten zur Aufwertung und Nutzbarmachung dieser historischen Stätte und der Denkmäler auf dieser Insel prüfen zu wollen, sofern die griechischen Behörden einen diesbezüglichen Antrag stellten.


- uitgebreide leefmilieuanalyse van de locatie van het fort van Eben-Emael, presentatie van aanbevelingen in verband met het beheer van de locatie, met, meer bepaald, aandacht voor het onderhoud van de gebouwen en de glacis zodat het fort uit erfgoed- en historisch oogpunt gevrijwaard wordt;

-tiefgehende umweltbezogene Analyse des Standorts der Festung von Eben Emael, Vorschlag von Empfehlungen bezüglich der Bewirtschaftung des Standorts, mit Angaben u.a. zur Instandhaltung der Gebäude und Vorplätze, um die Beachtung des erbebezogenen und historischen Charakters der Festung zu garantieren;


(21) Eerdere industrialisatie en verkeerde of onaangepaste beheerpraktijken hebben geresulteerd in een erfenis van honderdduizenden verontreinigde locaties in de Gemeenschap, waardoor er behoefte is aan een gemeenschappelijke strategie voor het beheer van historische bodemverontreiniging om de schadelijke effecten daarvan op de volksgezondheid en het milieu te voorkomen dan wel te beperken.

(21) Die Industrialisierung früherer Zeiten und schlechte oder unangemessene Bewirtschaftungspraktiken haben eine Unzahl verunreinigter Standorte in der Gemeinschaft hinterlassen, die eine gemeinsame Strategie zur Beseitigung der Verunreinigungen aus der Vergangenheit erfordern, um schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu vermeiden und zu vermindern.


w