Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
63. Derhalve
Moet

Traduction de «hij tegelijkertijd steun probeert » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb mijn steun verleend aan de herverkiezing van de heer Barroso, maar we hebben geen behoefte aan lezingen van hem over vertrouwen en rekenschap en verantwoording in de politiek, wanneer hij tegelijkertijd steun probeert te verlenen aan degenen die de mensen het recht op een referendum willen ontnemen.

Ich habe Herrn Barroso bei seiner Wiederwahl unterstützt, aber wir brauchen von ihm keine Vorträge über Vertrauen und Rechenschaftspflicht in der Politik, wenn er gleichzeitig diejenigen unterstützt, die dem Volk ihren Volksentscheid vorenthalten.


Ik heb hier een brief in handen van de zelf uitgeroepen “Ambassadeur van de Turkse Republiek van Noord-Cyprus” in Brussel – een entiteit die uitsluitend bestaat bij de gratie van de Turkse militaire bezettingsmacht – waarin hij probeert mij belachelijk te maken, terwijl hij tegelijkertijd erkent dat de kerkdienst in Rizokarpaso werd onderbroken omdat de Grieks-Cypriotische christenen hiervoor geen vergunning hadden.

Ich halte hier in meinen Händen ein Schreiben des selbst ernannten „Botschafters der türkischen Republik Nordzypern“ in Brüssel – einem Gebilde, das ganz einfach nur auf der Macht der türkischen Besatzungsarmee basiert –, in dem er versucht, mich zu verhöhnen, und gleichzeitig zugibt, dass der Gottesdienst in Rizokarpaso unterbrochen wurde, weil die griechisch-zypriotischen Christen keine Genehmigung eingeholt hatten.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind de beslissing van president Sarkozy zeer ernstig. In een poging binnenlandse politieke problemen te verhullen – zoals eerder al in Italië is gebeurd – probeert hij wederom steun terug te winnen door vreemdelingen en immigranten te criminaliseren, waarbij hij inspeelt op de angst van burgers over de sociale veiligheid.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich halte Herrn Sarkozys Entscheidung für sehr ernst: mit dem Bestreben, interne politische Probleme zu verschleiern – wie das schon in Italien geschehen ist – versucht er erneut, Unterstützung zu finden, indem er Außenseiter und Migranten kriminalisiert und die Ängste der Menschen hinsichtlich der sozialen Sicherheit ausnutzt.


De Top heeft weliswaar erkend dat Europa nog ver verwijderd is van een concurrentiekrachtige en onderling verbonden energiemarkt, maar tegelijkertijd heeft hij verzuimd steun uit te spreken voor de volledige ontkoppeling van het eigendom van energiebedrijven, die noodzakelijk is voor het bewerkstelligen van zo’n markt.

Auf dem Gipfel wurde zwar der Tatsache Rechnung getragen, dass Europa noch einen weiten Weg vor sich hat, bis ein wettbewerbsfähiger und einheitlicher Energiebinnenmarkt zustande kommt. Aber dennoch hat man nicht die Forderung unterstützt, eine vollständige eigentumsrechtliche Entflechtung der Energieverbünde vorzunehmen, obwohl dies eigentlich ein entscheidender Faktor ist.


63. Derhalve [.] [moet] artikel 12, eerste alinea, EG aldus [.] worden uitgelegd dat het in de weg staat aan een nationale regelgeving die studenten slechts recht geeft op steun ter dekking van hun kosten van levensonderhoud indien zij in de ontvangende lidstaat gevestigd zijn, en die tegelijkertijd uitsluit dat een onderdaan van een andere lidstaat als student de status van gevestigd persoon kan verwerven, ook al verblijft die onderdaan legaal in de ontvangende lidstaat en heeft hij er een groot deel van zijn middelbaar onderwijs gev ...[+++]

63. Aus diesen Gründen ist [.] Artikel 12 Absatz 1 EG dahin auszulegen [.], dass er einer nationalen Regelung entgegensteht, die Studenten nur dann einen Anspruch auf Beihilfe zur Deckung ihrer Unterhaltskosten gewährt, wenn sie im Aufnahmemitgliedstaat dauernd ansässig sind, und zugleich ausschliesst, dass ein Angehöriger eines anderen Mitgliedstaats als Student den Status einer dauernd ansässigen Person erlangt, auch wenn sich dieser Staatsangehörige rechtmässig im Aufnahmemitgliedstaat aufhält und dort einen grossen Teil seiner Ausbildung an weiterführenden Schulen erhalten und folglich eine tatsächliche Verbindung zu der Gesellschaft ...[+++]


In zijn verslag van 28 september 2007 heeft de secretaris-generaal van de VN de regering van Guinee-Bissau geprezen om de positieve maatregelen die tot dusver zijn genomen ter uitvoering van het hervormingsprogramma voor de veiligheidssector. Hij heeft tegelijkertijd onderstreept dat het land de drugshandel niet alleen het hoofd kan bieden en heeft de regionale en internationale partners in dit verband om technische en financiële steun verzocht.

Der VN-Generalsekretär hat in einem Bericht vom 28. September 2007 die positiven Schritte der Regierung Guinea-Bissaus zur Durchführung des Programms zur Reform des Sicherheitssektors gewürdigt, gleichzeitig aber auch hervorgehoben, dass das Land den Drogenhandel nicht aus eigener Kraft bekämpfen kann und technische und finanzielle Hilfe von Seiten regionaler und internationaler Partner benötigt.


Hij is van oordeel dat hierdoor de basis wordt gelegd voor effectieve internationale steun voor de eerste fasen van de politieke overgang in Irak en tegelijkertijd zal worden ingestaan voor passende financiële middelen ten behoeve van humanitaire hulp en wederopbouw.

Wir sind davon überzeugt, dass diese Resolution die Grundlage für eine wirksame internationale Unterstützung für die ersten Phasen des politischen Übergangs in Irak bilden und gleichzeitig angemessene Mittel für die humanitäre Hilfe und den Wiederaufbau sicherstellen wird.


Tegelijkertijd probeert het beleid de kansengelijkheid van de producenten te bewaren door het verbieden van overheidssteun, met uitzondering van "horizontale steun" (steun aan bedrijven om een gegeven beleid ten uitvoer te leggen, bijvoorbeeld scholing van personeel).

Komplementär dazu ist die Wettbewerbspolitik durch das Verbot öffentlicher Beihilfen darum bemüht, die Chancengleichheit für die Unternehmen zu wahren. Von diesem Verbot ausgenommen sind allerdings die sogenannten horizontalen Beihilfen, d.h. Beihilfen, die alle Unternehmen bei der Umsetzung einer bestimmten Politik, etwa die Qualifikation des Personals, unterstützen.


De steun in de vorm van een vrijstelling is derhalve in strijd met artikel 95 van het Verdrag, omdat hij uitsluitend geldt voor biobrandstoffen die zijn gewonnen uit een beperkt aantal basisproducten (waarbij tegelijkertijd bepaalde basisproducten worden uitgesloten, die technisch geschikt voor de productie van biobrandstoffen zouden kunnen zijn, maar die hoofdzakelijk buiten Frankrijk worden geteeld) en omdat uit andere lidstaten ingevoerde en uit and ...[+++]

Die Beihilfe in Form der Steuerbefreiung stellt somit insofern einen Verstoß gegen die Bestimmungen von Artikel 95 EG-Vertrag dar, als sie auf Biokraftstoffe beschränkt ist, die aus einer begrenzten Zahl von Grunderzeugnissen hergestellt werden (wobei gleichzeitig bestimmte andere Grunderzeugnisse ausgeschlossen werden, die technisch für die Produktion von Biokraftstoffen geeignet sein könnten, aber hauptsächlich außerhalb Frankreichs angebaut werden), und insofern als die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten und aus anderen Grunderzeugnissen produzierten Biokrafts ...[+++]


De uitvoeringsstrategie zal hun inspanningen sturen, en tegelijkertijd de EU en de internationale gemeenschap helpen hun steun te richten op de sectoren waar hij nodig is.

Die Durchführungsstrategie wird sie in ihren Bemühungen leiten und gleichzeitig der EU und der internationalen Gemeinschaft helfen, Unterstützung gezielt dort zu leisten, wo sie benötigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij tegelijkertijd steun probeert' ->

Date index: 2024-04-30
w