Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Vertaling van "hij een moedig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

Hebezeuge für den Seeverkehr bedienen


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein






dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorzitter Juncker heeft meermaals zijn bewondering betuigd voor de Italiaanse bevolking, die in donkere tijden bijzonder moedig is geweest, en hij heeft ook de vastberadenheid van de EU uitgedrukt om de volledige wederopbouw te ondersteunen.

Präsident Juncker äußerte mehrmals seine Bewunderung für das italienische Volk, das in den finstersten Stunden außergewöhnlichen Mut bewies, und für die Entschlossenheit der EU, den vollständigen Wiederaufbau zu unterstützen.


Ter afronding bedank ik commissaris Špidla voor zijn bijdrage omdat hij een moedig standpunt innam en enkele punten heeft toegelicht die we altijd in acht hebben genomen ten aanzien van Richtlijn 2004/38/EG en de manier waarop dit op sommige onderdelen door de Italiaanse regering verkeerd wordt geïnterpreteerd.

Abschließend möchte ich Kommissar Špidla für seine Ausführungen danken, denn er hat einen mutigen Standpunkt vertreten und einige Punkte klargestellt, die wir stets im Hinblick auf die Richtlinie 2004/38/EG vertreten haben und die von der italienischen Regierung falsch ausgelegt wurden.


Toen ik op 22 september de premier van Pakistan ontmoette, had hij zeker veel waardering voor de respons van de EU tot op dat moment en hij was van mening dat het een zeer moedige respons was; moedig in de zin zoals commissaris De Gucht het heeft beschreven.

Als ich den pakistanischen Premierminister am 22. September traf, schätzte er die damalige Reaktion der EU sehr und er sagte, es sei eine sehr mutige Antwort; mutig im selben Sinne wie es Herr Kommissar De Gucht beschrieben hat.


Dat heeft hij uiteraard gedaan door een werkelijk paritaire regering samen te stellen en door de moedige wijze waarop hij de kwesties van gendergelijkheid en wederzijds respect op de nationale en de Europese agenda gezet heeft.

Er hat dies natürlich durch die Bildung einer wirklich gleichberechtigten Regierung getan und durch die mutige Art und Weise, wie er die Themen Gleichstellung von Frauen und Männern und gegenseitiger Respekt auf die nationalen und europäischen Agenden gebracht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Raad wenst een eerbetoon te brengen aan de moed en visie van Sergio Vieira de Mello en zijn medewerkers, en vertrouwt erop dat het werk dat hij zo moedig was begonnen in het belang van de Irakezen en hun toekomst, zal worden voortgezet.

2. Der Rat würdigt den Mut und den Weitblick von Sergio Vieira de Mello und seinen Mitarbeitern und ist zuversichtlich, dass die Arbeit, die Sergio Vieira de Mello zum Wohle des irakischen Volkes und für dessen Zukunft beherzt begonnen hatte, weitergeführt wird.


De heer Sharon heeft gelijk dat hij dat eist en de heer Abbas heeft gelijk dat hij zich daaraan wijdt, en hij betoont zich daarin moedig.

Ministerpräsident Sharon hat Recht, Forderungen zu stellen, Mahmoud Abbas setzt sich zu Recht dafür ein, und er tut es mit Mut.


"Ken Livingstone heeft een aanzienlijk risico genomen door deze impopulaire maatregel in te voeren. Niet alle politici zijn zo moedig", zei hij en wees op de problemen rond de invoering van tolheffingen in Stockholm en Oslo.

"Ken Livingstone ist mit dieser unpopulären Maßnahme ein Wagnis eingegangen. Nicht alle Politiker sind so mutig", erklärte er und wies gleichzeitig darauf hin, dass eine Stadt-Maut in Stockholm und Oslo nur schwer umzusetzen sei.


- Voorzitter, ik wil beginnen met de heer Kuckelkorn hulde te brengen, omdat ik vind dat hij een moedig verslag gemaakt heeft vanuit de toch vrij starre en vastzittende Duitse pensioensituatie.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich Herrn Kuckelkorn meine Anerkennung aussprechen.


Hij moedige Litouwen aan voort te gaan met zijn hervormingsinspanningen, en de begrotingsdiscipline voort te zetten en de duurzaamheid van de overheidsfinanciën op de middellange termijn te waarborgen.

Er ermutigte Litauen, die Reformen fortzusetzen und weiterhin die Haushaltsdisziplin und die mittelfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen zu gewährleisten.


Evenals in zijn toespraak voor de conferentie uitte het Commissielid zijn bewondering voor de moedige bijdrage van deze organisaties aan de wereldwijde bevordering van de mensenrechten en onderstreepte hij dat het voor een succesvol resultaat van de conferentie van groot belang is de niet-gouvernementele organisaties er volledig bij te betrekken.

Wie bei seiner vorhergehenden Rede dankte der EG-Kommissar diesen Organisationen für ihr mutiges Eintreten für die Achtung der Menschenrechte in der ganzen Welt und unterstrich die Bedeutung ihrer Arbeit für den Erfolg der Konferenz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een moedig' ->

Date index: 2021-02-17
w