Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij beschouwt de vandaag goedgekeurde resolutie " (Nederlands → Duits) :

Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten te verkrijgen ...[+++]

Dieser Vorschlag wird heute von der Kommission verabschiedet. Dem vorausgegangen war die Initiative des Kommissionspräsidenten Jean-Claude Juncker, die Thematik mehrfach im Kollegium zu erörtern, woraufhin die Dauer der vorgeschlagenen Erneuerung von 15 auf 5 Jahre reduziert wurde, um der jüngsten Entschließung des Europäischen Parlaments nachzukommen und um die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten zu erreichen.


Ik hoop dat de resolutie die we vandaag goedgekeurd hebben, zal bijdragen tot een verbetering van de oorspronkelijke tekst en ervoor zal zorgen dat de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea zo zal worden uitgewerkt dat ze, zoals verwacht, zal leiden tot een aanzienlijke stijging van de handelsuitwisselingen tussen beide markten.

Espero que a resolução que hoje aprovámos contribua para melhorar o texto inicial e permita que o Acordo de Comércio Livre entre a União Europeia e a Coreia seja estabelecido de tal modo que permita um significativo aumento das trocas entre ambos os mercados, como é esperado.


De vandaag goedgekeurde tekst is op sommige punten bevredigend (en dan vooral als het gaat om het bestrijden van discriminatie van mensen met een handicap), maar bevat ook een aantal vage concepten, terwijl hij juridisch gezien niet aan alle onzekerheden een einde maakt. Verder worden er onnodige vereisten ingevoerd.

Der Text, wie er heute angenommen wurde, ist in gewisser Hinsicht zufriedenstellend – insbesondere in Bezug auf den Kampf gegen die Diskriminierung Behinderter – das vage Konzept und die rechtlichen Unsicherheiten, die der Text enthält, sowie die überflüssigen Anforderungen, die er einführt, machen ihn jedoch juristisch unbrauchbar und damit in seiner Anwendung ineffektiv.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Tabajdi graag hartelijk bedanken voor het werk dat hij heeft gedaan om de mondelinge vraag waarover we hier vandaag aan het debatteren zijn, voor te bereiden en ter tafel te brengen, en ook voor het geweldige werk dat hij heeft verzet om de resolutie te op te stellen die vandaag helaas geen onderwerp van debat is, maar die we ongetwijfeld zullen bespreken in de komende plenaire vergaderingen.

– (ES) Sehr geehrter Herr Präsident, ich möchte meine tiefempfundene Dankbarkeit für die Arbeit von Herrn Tabajdi bei der Vorbereitung und Einbringung dieser mündlichen Frage zum Ausdruck bringen, die wir heute debattieren, und ebenso für sein enorme Arbeit bei der Abfassung des Antrags, den wir bedauerlicherweise nicht debattieren, den wir aber zweifellos in den bevorstehenden Plenarsitzungen diskutieren können.


− (EN) De vandaag met een grote meerderheid goedgekeurde resolutie van het Parlement is terecht geconcentreerd op de dringende kwesties met betrekking tot het garanderen van productveiligheid in het kader van de bestaande EU-richtlijnen.

(EN) Die heute mit großer Mehrheit angenommene Entschließung des Parlaments konzentriert sich zu Recht auf die unmittelbaren Probleme der Gewährleistung der Sicherheit von Produkten gemäß den gültigen EU-Richtlinien.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik feliciteer de heer Montoro Romero met het uitstekende verslag dat hij ons hier vandaag heeft voorgelegd. Zoals hij zelf ook al zei, is de tekst met eenparigheid van stemmen goedgekeurd in de Commissie economische en monetaire zaken.

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Herr Montoro Romero hat meine Anerkennung für den herausragenden Bericht, den er uns heute vorgelegt hat; wie er sagte, fand dieser Bericht im Ausschuss für Wirtschaft und Währung einhellige Zustimmung.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Op 6 mei 1996 heeft de Raad van Ministers van Onderwijs, op voorstel van de Commissie, een Resolutie [1] betreffende de educatieve multimedia-software op het gebied van onderwijs en opleiding goedgekeurd en vervolgens heeft hij op 22 september 1997 Conclusies [2] aangenomen over het thema onderwijs, informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de opleiding van leerkrachten in de toekomst.

Die im Rat vereinigten Minister für Bildung verabschiedeten am 6.Mai 1996 auf Vorschlag der Kommission eine Entschließung [1] über multimediale Lern programme in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und am 22. September 1997 Schlußfolgerungen [2] zum Thema "Bildung, Informations- und Kommunikationstechnologie und die Lehrerausbildung der Zukunft".


Op 6 mei 1996 heeft de Raad van Ministers van Onderwijs, op voorstel van de Commissie, een Resolutie [1] betreffende de educatieve multimedia-software op het gebied van onderwijs en opleiding goedgekeurd en vervolgens heeft hij op 22 september 1997 Conclusies [2] aangenomen over het thema onderwijs, informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de opleiding van leerkrachten in de toekomst.

Die im Rat vereinigten Minister für Bildung verabschiedeten am 6.Mai 1996 auf Vorschlag der Kommission eine Entschließung [1] über multimediale Lern programme in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und am 22. September 1997 Schlußfolgerungen [2] zum Thema "Bildung, Informations- und Kommunikationstechnologie und die Lehrerausbildung der Zukunft".


Overwegende voorts dat de Raad in zijn resolutie van 9 februari 1976 betreffende een actieprogramma ten behoeve van migrerende werknemers en hun gezinsleden (1) en in zijn resolutie van 27 juni 1980 betreffende richtsnoeren voor een communautair arbeidsmarktbeleid (2), erop heeft gewezen dat het van belang is passend overleg over het migratiebeleid ten aanzien van derde landen te organiseren, en dat de integratie van de communautaire arbeidsmarkt in de hand moet worden gewerkt in het kader van het vrije verkeer van werknemers in de Gemenschap, met name door passend overleg over dit beleid, zulks ...[+++]

Der Rat hat in seiner Entschließung vom 9. Februar 1976 über ein Aktionsprogramm zugunsten der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen (1) sowie in seiner Entschließung vom 27. Juni 1980 über Leitlinien für eine Arbeitsmarktpolitik der Gemeinschaft (2) die Bedeutung einer geeigneten Abstimmung der Wanderungspolitik gegenüber Drittländern hervorgehoben und darauf hingewiesen, daß die Integration des Arbeitsmarktes der Gemeinschaft im Rahmen der Freizuegigkeit der Arbeitnehmer in der Gemeinschaft gefördert werden muß, und zwar insbesondere durch eine geeignete Abstimmung dieser Politiken entsprechend seinen Schlußfolgerungen vom ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij beschouwt de vandaag goedgekeurde resolutie' ->

Date index: 2023-02-01
w