Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier voorgestelde cumulatieve benadering past » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals hierboven vermeld, wordt voorgesteld de gestroomlijnde benadering die hier wordt beschreven in 2006 in te voeren.

Wie bereits im Vorangehenden ausgeführt, wird vorgeschlagen, den hier umrissenen gestrafften Ansatzes im Jahr 2006 einzuführen.


De hier voorgestelde cumulatieve benadering past bij de vooruitzichten welke zijn geschetst door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004. Deze heeft expliciet uiting gegeven aan de wens dat de uitwisseling van informatie in het kader van de bestrijding van het terrorisme met ingang van 1 januari 2008 gebaseerd moet zijn op het beginsel van beschikbaarheid op grond waarvan een wetshandhavingfunctionaris in een lidstaat in de gehele Unie informatie die hij voor de uitoefening van zijn taak nodig heeft, kan verkrijgen van een andere lidstaat en dat de betrokken wetshandhavinginstantie in een andere lidstaat die informatie voor het aangegeven doel beschikbaar ...[+++]

Im Übrigen sei darauf verwiesen, dass der kumulative Ansatz, der hier vorgeschlagen wird, mit den vom Europäischen Rat am 4. und 5. November 2004 dargelegten Perspektiven übereinstimmt. Der Rat hat ausdrücklich seinen Wunsch bekundet, dass im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus ab dem 1. Januar 2008 Informationen, soweit verfügbar, ausgetauscht werden. Danach kann innerhalb der Union jeder Mitarbeiter der Strafverfolgungsbehörden eines Mitgliedstaates, der bei der Ausübung seiner Tätigkeit bestimmte Informationen benötigt, diese von einem ...[+++]


Er zijn een hoop andere elementen in het spel, maar u kunt ervan op aan dat dit een beslissend moment zal zijn in de strijd tegen ontbossing. De voorgestelde benadering past overigens perfect in de strategie inzake biodiversiteit en zal dit jaar ongetwijfeld een van de prioritaire acties van de Europese Unie zijn.

Es gibt viele andere zu berücksichtigende Elemente, sicher ist jedoch, dass dies eine wichtige Zeit im Kampf gegen die Zerstörung unserer Bäume sein wird, dass sich dieser Schwerpunkt sehr gut in die Strategie zur Erhaltung der Artenvielfalt einfügt und dass dies zweifellos eines der von der Europäischen Union in diesem Jahr angegangenen Schlüsselhandlungselemente sein wird.


Ik ben echter van mening dat er geen enkel argument is voor de hier voorgestelde benadering, volgens welke de uitstoot van kooldioxide als belangrijkste broeikasgas het grootste probleem vormt en de mens de potentiële klimaatverandering kan wijzigen, beperken of indammen.

Ich behaupte jedoch, dass es keinerlei Gründe für den hier gewählten Ansatz gibt, wonach der Ausstoß von Kohlenstoffdioxid als dem schädlichsten Treibhausgas das Hauptproblem darstellt und die Menschen durch ihr Verhalten den potentiellen Klimawandel beeinflussen, abmildern oder begrenzen können.


Voorgesteld wordt om de financiële markten in de EU en het hier gevolgde model voor beleggingsfondsen beter op die van de VS te laten aansluiten. Dat voorstel past in de tendens naar financiële mondialisering.

Vorgeschlagen wird, die Finanzmärkte und das Investmentfondsmodell in der EU stärker denen der USA anzugleichen, was zum Drang nach einer finanzwirtschaftlichen Globalisierung passt.


Zoals hierboven vermeld, wordt voorgesteld de gestroomlijnde benadering die hier wordt beschreven in 2006 in te voeren.

Wie bereits im Vorangehenden ausgeführt, wird vorgeschlagen, den hier umrissenen gestrafften Ansatzes im Jahr 2006 einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier voorgestelde cumulatieve benadering past' ->

Date index: 2021-01-24
w