Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier een heel belangrijk debat plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft in het Parlement een heel belangrijk debat plaatsgevonden over de SWIFT-kwestie. De Raad maar ook de Commissie hebben belangrijke toegevingen gedaan ten aanzien van de procedurele problemen die waren gerezen en met name wat betreft de informatie van het Parlement over alle factoren die in deze zaak een rol spelen.

– (EL) Herr Präsident, gestern hat hier im Parlament eine sehr kurze Debatte zum Thema SWIFT stattgefunden und sowohl der Rat wie auch die Kommission haben wichtige Vermutungen bezüglich der Probleme, die es mit der Verfahrensweise gab, geäußert, besonders in Bezug auf die Art und Weise wie das Parlament über die Parameter der Problematik informiert wurde.


Vandaag heeft hier een heel belangrijk debat plaatsgevonden, en dat zal ook gevolgen hebben voor de gesprekken van de staatshoofden en regeringsleiders, want dit is belangrijk voor Europa.

Hier hat heute eine sehr wichtige Debatte stattgefunden, und diese Debatte wird auch in die Beratungen der Staats- und Regierungschefs einfließen, denn das ist wichtig für Europa.


Wat de implementatie betreft en de opvolging denk ik dat het heel belangrijk is dat de Commissie, maar ook de nationale parlementen hier een heel belangrijke verantwoordelijkheid dragen, want het is natuurlijk duidelijk dat er een noodzaak is om die uitwijzingen ook effectief uit te voeren.

Was die Durchführung und Überwachung betrifft, halte ich es für ungemein wichtig, dass die Kommission, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente hier eine ganz besondere Verantwortung tragen, denn selbstverständlich müssen die Rückführungen auch tatsächlich vorgenommen werden.


Tijdens de Algemene Vergadering van de VN heeft een aantal heel belangrijke discussies plaatsgevonden met president Karzai, met VN-secretaris Ban Ki-moon en met een groot aantal landen.

Während der UN-Generalversammlung fand eine Reihe wichtiger Aussprachen mit Präsident Karzai, mit dem UN-Generalsekretär Ban Ki-moon und einer Vielzahl von Ländern statt.


Het doet de heer Nilsson deugd dat de Commissie heel wat aanbevelingen uit het EESC-advies over de toekomst van het GLB heeft overgenomen. Toch wil hij wijzen op enkele belangrijke punten die in het debat over het hoofd dreigen te worden gezien.

EWSA-Präsident Nilsson zeigt sich erfreut darüber, dass die Kommission die Empfehlungen des EWSA aus seiner Stellungnahme zur Zukunft der GAP weitgehend aufgreift, weist jedoch auf einige wichtige Punkte hin, die in der kommenden Debatte zu kurz kommen könnten:


Het wordt in steeds meer regio's en steden in heel Europa toegepast en heeft aangetoond te kunnen fungeren als belangrijke motor voor OO-investeringen en markttoegang voor nieuwe innovatie. Het CvdR komt tot de conclusie dat de coördinatie te wensen overlaat als het aankomt op bijvoorbeeld onderwijs, innovatie, onderzoek, investering en het marktrijp maken van vernieuwende ITC-ideeën en dringt er bij de Commissie op aan hier ...[+++]

Während in den Schlussfolgerungen der Stellungnahme der allgemeine Mangel an Koordination in bestimmten Bereichen wie Bildung, Innovation, Forschung, Investition und Vermarktung innovativer IKT-Lösungen hervorgehoben wird, empfiehlt der AdR, dem genannten Konzept in der Kommissionsmitteilung mehr Gewicht beizumessen.


Ik wil er in dat verband op wijzen - want dit lijkt me heel belangrijk - dat de top van de twee Amerika’s gisteren is afgesloten, zij het dan niet op de best denbare wijze. De fungerend voorzitter dient te weten dat hier een heel belangrijk gebied open wordt gesteld en de Europese Unie daarvan voor de volgende topontmoeting van de staatshoofden ...[+++]

Ich möchte, weil ich es für wichtig halte, hervorheben, dass gestern das Gipfeltreffen der amerikanischen Staaten – wenn auch nicht unter den besten Umständen – zu Ende ging, und den Ratsvorsitzenden darauf verweisen, dass sich dort eine sehr wichtige Region im Aufbruch befindet, was die Europäische Union ganz entschieden zu einer Priorität beim nächsten Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs Europäische Union/Lateinamerika ...[+++]


Het debat is aangevuld door andere belangrijke evenementen, zoals de informele bijeenkomst van de voor het regionaal beleid verantwoordelijke ministers, dat op 23-24 november 2007 op de Azoren heeft plaatsgevonden; de conferentie op hoog niveau die op 7-8 april 2008 in Maribor is georganiseerd door het Sloveense voorzitterschap; en de adviezen die het Europees Parlement[1], het Comité van de Regio's[2] en het Europees Economisch en Sociaal Comité[3] hebben ...[+++]tgebracht over het vierde cohesieverslag.

Sie wurde durch andere wichtige Ereignisse wie die informelle Sitzung der für Regionalentwicklung zuständigen Minister am 23. und 24. November 2007 auf den Azoren, die hochrangige Konferenz des slowenischen Ratsvorsitzes vom 7. und 8. April 2008 in Maribor und die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments[1], des Ausschusses der Regionen[2] und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[3] zum Vierten Kohäsionsbericht ergänzt.


Het debat heeft plaatsgevonden op grond van een nota van het voorzitterschap ( 14207/11 ) die drie belangrijke vragen opwerpt:

Diese Aussprache fand im Lichte eines Vermerks des Vorsitzes (14207/11) statt, in dem drei Haupt­fragen aufgeworfen wurden:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier een heel belangrijk debat plaatsgevonden' ->

Date index: 2022-12-28
w