Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over vervuiling door nitraten
Adviseren over vervuiling door nitraten
Binnenlandse vervuiling
Elektromagnetische vervuiling
Gevolgen van stedelijke verontreiniging
Gevolgen van stedelijke vervuiling
Het beginsel dat de vervuiler betaalt
Het principe dat de vervuiler betaalt
Het vervuiler betaalt-principe
Huishoudelijke vervuiling
In zee storten
Incidentele vervuiling
Lozing op zee
Onopzettelijke vervuiling
Raad geven over vervuiling door nitraten
Toevallige verontreiniging
Toevallige vervuiling
Verontreiniging van de zee
Vervuiler betaalt
Vervuiler-betaalt-principe
Vervuiling meten
Vervuiling onderzoeken
Vervuiling van de zee

Traduction de «hier de vervuiling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het beginsel dat de vervuiler betaalt | het principe dat de vervuiler betaalt | het vervuiler betaalt-principe

Verursacherprinzip


raad geven over vervuiling door nitraten | advies geven over vervuiling door nitraten | adviseren over vervuiling door nitraten

über Verunreinigungen durch Nitrat beraten




vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]

Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]


vervuiling meten | vervuiling onderzoeken

Umweltverschmutzung messen


incidentele vervuiling | toevallige vervuiling

Zufällige Verunreinigung


binnenlandse vervuiling | huishoudelijke vervuiling

Hausschmutz


toevallige vervuiling [ onopzettelijke vervuiling | toevallige verontreiniging ]

unfallbedingte Umweltverschmutzung [ Umweltschäden durch Unfälle | unfallbedingte Umweltschäden | unfallbedingte Verschmutzung ]


gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling

Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung


vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de beperkingen van elektrische auto’s – ik noem hier de vervuiling bij het produceren van accu’s, problemen bij de aanvoer van strategische componenten als lithium en de beperkte actieradius van deze auto’s – hebben tot gevolg dat niemand graag risico’s neemt, of het nu gaat om de handel in elektrische auto’s of het maken van reclame voor dit type voertuigen.

– (PT) Herr Präsident! Aufgrund der Beschränkungen im Zusammenhang mit Elektrofahrzeugen - wie unter anderem die Umweltbelastung durch die Herstellung von Batterien, die Versorgungsschwierigkeiten in Bezug auf wichtige Bestandteile wie beispielsweise Lithium und die begrenzte Auswahl an Fahrzeugen - ist es nicht empfehlenswert, kommerzielle Risiken einzugehen.


Aangezien de Donau en de Donaudelta een uniek en fragiel ecosysteem vormen, dat plaats biedt aan zeldzame plantensoorten die bedreigd worden door vervuiling, achten wij het belangrijk dat de Europese Commissie hier en daar haar anticipatie- en reactiecapaciteit verbetert in het geval van overstromingen, ernstige droogte en vervuiling door ongelukken.

Da die Donau und das Donaudelta ein einzigartiges und fragiles Ökosystem bieten, in dem seltene Pflanzenarten heimisch sind, die von Umweltbelastungen bedroht sind, glauben wir, dass es für die Europäische Kommission mitunter wichtig ist, die Prognose- und Reaktionsfähigkeit in Bezug auf Überschwemmungen, extreme Dürren und unfallbedingte Verschmutzungen zu verbessern.


De factoren die het mariene ecosysteem bedreigen zijn vaak grensoverschrijdend. Het gaat hier voornamelijk om overbevissing, destructieve visserijmethoden, de lozing van afval in de zee en vervuiling afkomstig van de kustgebieden, lawaai dat wordt veroorzaakt door vaartuigen, infrastructuurvoorzieningen voor zeevervoer, lozingen, ontgassing en akoestische instrumenten van onderzeeërs, maar ook door invasieve soorten, de gevolgen van de klimaatverandering, de extractie van grind, aardolieboringen en urbanisatie langs de kust.

Die Bedrohungen sind oft grenzüberschreitend und ergeben sich im Wesentlichen aus Überfischung, zerstörerischen Fangpraktiken, Einleitungen von Abfällen ins Meer und von Schadstoffen aus den Küstengebieten, Lärmbeeinträchtigungen durch die Schiffe, Infrastrukturen der Schifffahrt, Gasableitungen und akustischen Unterwassergeräten, aber auch durch invasive Arten, Auswirkungen des Klimawandels, Kiesgewinnung, Bohrungen zur Erdegewinnung und Verstädterung der Küsten.


Een probleem bij de huidige bio-ethanol-technologieën in de EU is dat de uitstoot van NOx en aldehyde, die voor een sterke vervuiling van de lucht verantwoordelijk zijn, boven een bepaald bijmengingspercentage van ethanol in benzine toeneemt, zodat een grotere reductie van broeikasgasemissies hier meer schade voor het milieu tot gevolg zou kunnen hebben.

Ein anderes Problem in Verbindung mit den gegenwärtigen Bioethanoltechnologien in der EU ist der Anstieg von Stickstoffoxid- und Aldehydemissionen ab einem bestimmten Ethanolanteil im Erdöl, da diese Emissionen stark die Luftqualität beeinträchtigen, so dass eine nennenswerte Senkung der Treibhausgasemissionen anderenorts Umweltschäden verursachen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De motivering voor het amendement op overweging 14 geldt mutatis mutandis ook hier, want de functie van het COSS-comité bestaat in het centraliseren van de taken van de comités die in het leven zijn geroepen in het kader van de communautaire wetgeving inzake de maritieme veiligheid, de preventie van vervuiling door schepen, de bescherming van de levens- en arbeidsomstandigheden aan boord alsook assistentie van de Commissie in dezen.

Hier gilt analog die Begründung des Änderungsantrags zur Erwägung 14, denn die Aufgabe des COSS-Ausschusses besteht darin, die Aufgaben der Ausschüsse, die aufgrund der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über die Sicherheit im Seeverkehr, die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe sowie den Schutz der Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen eingesetzt wurden, zu zentralisieren und die Kommission in allen diesen Fragen zu unterstützen.


Hier stelt de Commissie voor ervoor te zorgen dat economische groei niet automatisch leidt tot een voortdurende toename van vervuiling door en congestie van het vervoer.

In diesem Bereich schlägt die Kommission vor, sicher zu stellen, dass das Wirtschaftswachstum nicht mit einer ständig zunehmenden Umweltverschmutzung und Verkehrsüberlastung einhergeht.


Waar het hier om gaat is de vraag hoe het beginsel van de vervuiler betaalt moet worden toegepast met betreking tot afvalwaterzuivering.

Die eigentliche Frage muß lauten, wie das Verursacherprinzip auf die Abwasserbehandlung angewandt werden kann.


w