Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalende helling
Dak met lichte helling
Hell-schrijver
Hell-toestel
Helling
Karakteristieke helling
Karakteristieke klimming
Karakteristieke stijging
Kenmerkende helling
Maatgevende helling
Maatgevende klimming
Maatgevende stijging
Steile helling

Traduction de «helling zou worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalende helling | kenmerkende helling

maßgebende Neigung | maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts


Hell-schrijver | Hell-toestel

Hell-Schreiber | Hellschreibgeraet


karakteristieke helling | karakteristieke klimming | karakteristieke stijging | maatgevende helling | maatgevende klimming | maatgevende stijging

maßgebende Steigung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De federale wetgever heeft, doordat hij artikel 26 van de wet van 22 december 1986 heeft aangenomen, gebruik gemaakt van de bevoegdheid die hem wordt verleend in artikel 170, § 4, tweede lid, van de Grondwet om te vermijden dat het gunstige statuut dat hij door de wet van 1 maart 1922 aan de intercommunales had toegekend op de helling zou worden gezet door de belastingen die aan andere belastingheffende overheden verschuldigd zijn.

Durch die Annahme von Artikel 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 hat der föderale Gesetzgeber die Befugnis genutzt, die ihm durch Artikel 170 § 4 Absatz 2 der Verfassung verliehen wird, um zu vermeiden, dass das vorteilhafte Statut, das er den Interkommunalen durch das Gesetz vom 1. März 1922 gewährt hatte, durch Steuern beeinträchtigt würde, die anderen Steuerbehörden geschuldet würden.


Een voorstel voor een uniforme btw-aangifte werd bijvoorbeeld door de lidstaten in de Raad afgezwakt en geblokkeerd, waardoor een besparing van 15 miljard EUR op de helling kwam te staan.

So wurde zum Beispiel ein Vorschlag für eine Standard-Mehrwertsteuererklärung, die zu Einsparungen in Höhe von 15 Mrd. EUR geführt hätte, verwässert und von den Mitgliedstaaten im Rat blockiert.


Het EESC verzoekt de Commissie zich te buigen over de pariteitsclausules en de vergoedingen die de vrije concurrentie in de sector op de helling zetten.

Der EWSA fordert die Kommission auf, die Gleichstellungsklauseln und die Gebühren zu untersuchen, die den freien Wettbewerb in der Branche gefährden.


Vooral moet de weerstand tegen structurele veranderingen die in Europa vaak wordt geconstateerd, worden overwonnen wanneer deze innovatie in de weg staat, vooral wanneer veranderingen alleen maar worden tegengewerkt omdat bestaande routineprocedures op de helling moeten worden gezet [14].

Vor allem muss der in Europa häufig anzutreffende Widerstand gegen strukturelle Veränderungen überwunden werden, wenn er Innovation behindert. Dies gilt umso mehr, wenn Veränderungen allein deswegen abgelehnt werden, weil sie bekannte Verfahrensweisen, an die man sich gewöhnt hat, in Frage stellen. [14]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De armoede is verergerd voor honderden miljoenen mensen en de recente vooruitgang die was geboekt op weg naar de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, is weer op de helling gezet.

Die Armut vieler Hunderter Millionen von Menschen hat sich noch verstärkt und in letzter Zeit erzielte Fortschritte im Hinblick auf die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele werden aufs Spiel gesetzt.


Bovendien zijn de nieuwe technologieën voor oudere werknemers moeilijk te begrijpen, zodat deze ontwikkelingen het Europees sociaal model in zekere zin op de helling dreigen te zetten.

Auch hätten ältere Arbeitnehmer Schwierigkeiten, die neuen Technologien zu begreifen, und durch den Vormarsch der neuen Technologien sei das europäische Sozialmodell in gewissem Umfang gefährdet.


Op de koude hellingen hebben de bodems zich daarentegen ontwikkeld in formaties die voortkomen uit de verwering van de molasse: ze zijn dieper, met name onder de helling, met innerlijke structuren die vaak voornamelijk kleiachtig zijn; er is vaker sprake van overtollig water, met name in de holtes van de hellingen.

An den kühlen Hängen haben sich dagegen Bodenformationen entwickelt, die aus der Verwitterung der Molasse entstanden sind: sie sind tiefer, vor allem unten am Hang, mit Texturen von oft überwiegend tonigem Material; Phänomene von Wasserüberschuss sind hier stärker ausgeprägt, vor allem in den Vertiefungen der Hänge.


Zonder passende voorbereiding en steun van bedrijfswereld en nationale autoriteiten, bestaat het gevaar dat een voorstel dat wezenlijke veranderingen inhoudt de bestaande consensus en engagement omtrent de verordening op de helling zet.

Ohne eine ausreichende Vorbereitung und Unterstützung seitens der Industrie und der nationalen Behörden bestünde jedoch die Gefahr, daß durch einen Vorschlag für umfangreiche Änderungen der bestehende Konsens und Einsatzwille geschwächt würden, die mit dieser Verordnung in den drei Jahren ihrer Anwendung aufgebaut werden konnten.


De Europese Raad keurt de operationele aanbevelingen in bijlage III goed. De Raad, het voorzitterschap en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger zullen de verantwoordelijkheid dragen om te waarborgen dat deze aanbevelingen in acht genomen en in de praktijk nageleefd worden, zonder dat daarmee de door het komende voorzitterschap reeds getroffen regelingen en opgestelde programmering op de helling worden gezet.

Der Europäische Rat billigt die in Anlage III enthaltenen Empfehlungen für Maßnahmen. Es liegt in der Verantwortung des Rates, des Vorsitzes und des Generalsekretärs/Hohen Vertreters sicherzustellen, daß diese Empfehlungen beachtet und in die Praxis umgesetzt werden, ohne daß die Vorkehrungen, die der nächste Vorsitz bereits getroffen hat, und die von ihm bereits festgelegte Programmplanung in Frage gestellt werden.


Voor de Commissie was het belangrijk dat rekening zou worden gehouden met de specifieke situatie in Finland, zonder daarbij de algemene beginselen van het GLB op de helling te zetten.

Für die Kommission war es wichtig, der besonderen Situation Finnlands Rechnung zu tragen, ohne die allgemeinen Prinzipien der GAP in Frage zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helling zou worden' ->

Date index: 2024-04-17
w