Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidenteel
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel snelle hartwerking
Karkas
Onopzettelijke vervuiling
Opportunistisch
Randomisatie
Randomiseren
Rangschikking in toevallige volgorde
Toevallig
Toevallig inkomen
Toevallig schadelijk
Toevallig verdelen
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Toevallige schuld
Toevallige verontreiniging
Toevallige vervuiling
Toevallige voorwaarde
Torsade de pointes
Willekeurige fout

Vertaling van "heel toevallig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

zufälliger Fehler | Zufallsfehler


toevallige vervuiling [ onopzettelijke vervuiling | toevallige verontreiniging ]

unfallbedingte Umweltverschmutzung [ Umweltschäden durch Unfälle | unfallbedingte Umweltschäden | unfallbedingte Verschmutzung ]


randomisatie | randomiseren | rangschikking in toevallige volgorde | toevallig verdelen

Herstellung einer Zufallsanordnung | Randomisierung


heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


opportunistisch | toevallig schadelijk

oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind










torsade de pointes | heel snelle hartwerking

Torsade de pointes |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).

Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).


De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).

Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).


De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).

Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).


Heel toevallig waren dat gasten uit de Franse partnerstad Chateau d´Ain die op bezoek waren voor een ontmoeting met vertegenwoordigers van mijn achterban, de stad Kroměříž in het oosten van de Tsjechische Republiek.

Es handelte sich zufälligerweise um Gäste aus unserer französischen Partnerstadt Château d'Ain, die für ein Meeting nach Kroměříž gekommen waren, eine Stadt im Osten der Tschechischen Republik, die ich vertrete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).

Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).


De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).

Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).


Het zal niet toevallig zijn dat het probleem, zelfs na de toepassing van Richtlijn 2006/114/EG, een indrukwekkend aantal bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, en consumenten in heel Europa blijft kwellen.

Es ist wohl kein Zufall, dass auch nach Umsetzung der Richtlinie 2006/114/EG weiterhin überraschend viele Unternehmen, besonders kleine und mittlere Unternehmen, sowie Konsumenten in ganz Europa von diesem Problem betroffen sind.


Ik ben toevallig al heel lang geïnteresseerd in deze zaken.

Zufällig interessiere ich mich schon seit sehr langer Zeit für diese Themen.


De toevallige aard van sommige van deze bepalingen is vooral verstorend en we moeten zeker om consistentie vragen bij de aanpak van de luchthavenautoriteiten in heel Europa, zoniet wereldwijd.

Besonders störend ist die Willkürlichkeit einiger Bestimmungen, und wir sollten doch ein einheitliches Vorgehen der Flughafenbehörden in ganz Europa, wenn nicht in der ganzen Welt fordern.


- Heel toevallig studeert het Bureau momenteel op het verloop van de plenaire vergaderingen op basis van een verslag van de heer Provan.

Wir haben zufällig einen Bericht von Herrn Provan, in dem sich das Büro mit der Funktionsweise des Plenums befaßt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel toevallig' ->

Date index: 2024-07-03
w