Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft opgevoerd terwijl terroristische aanslagen tegen burgers sinds » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat Boko Haram sinds 2009 haar aanslagen op de politie, het leger, politici, scholen, religieuze gebouwen, openbare instellingen en burgers van het land heeft opgevoerd, terwijl terroristische aanslagen tegen burgers sinds 2013 almaar blijven toenemen;

B. in der Erwägung, dass Boko Haram seit 2009 mit zunehmender Regelmäßigkeit Anschläge auf Polizei und Militär, Politiker, Schulen, Gebäude für die Religionsausübung, öffentliche Einrichtungen und Zivilpersonen in Nigeria verübt und Terroranschläge auf Zivilpersonen 2013 weiter eskalierten;


D. overwegende dat politieke spanningen en de hevige polarisatie van de samenleving terroristische aanslagen en gewelddadige schermutselingen in Egypte blijven uitlokken; overwegende dat sinds juli 2013 meer dan duizend mensen zijn omgekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij confrontaties tussen betogers en de veiligheidsdiensten en tussen voor- en tegen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass politische Spannungen und die tiefe Polarisierung der Gesellschaft in Ägypten weiterhin zu terroristischen Anschlägen und gewalttätigen Zusammenstößen führen; in der Erwägung, dass seit Juli 2013 bei Zusammenstößen zwischen Demonstranten und Sicherheitskräften und zwischen Gegnern und Anhängern des ehemaligen Präsidenten Mursi mehr als 1000 Menschen ums Leben gekommen sind und viele weitere verletzt wurden ...[+++]


D. overwegende dat politieke spanningen en de hevige polarisatie van de samenleving terroristische aanslagen en gewelddadige schermutselingen in Egypte blijven uitlokken; overwegende dat sinds juli 2013 meer dan duizend mensen zijn omgekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij confrontaties tussen betogers en de veiligheidsdiensten en tussen voor- en tegen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass politische Spannungen und die tiefe Polarisierung der Gesellschaft in Ägypten weiterhin zu terroristischen Anschlägen und gewalttätigen Zusammenstößen führen; in der Erwägung, dass seit Juli 2013 bei Zusammenstößen zwischen Demonstranten und Sicherheitskräften und zwischen Gegnern und Anhängern des ehemaligen Präsidenten Mursi mehr als 1000 Menschen ums Leben gekommen sind und viele weitere verletzt wurde ...[+++]


F. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en de VS gebaseerd zijn op een sterk partnerschap en samenwerking op veel gebieden, op basis van gemeenschappelijk gedeelde waarden van democratie, de rechtsstaat en grondrechten; overwegende dat de Europese Unie en de Verenigde Staten hun inzet in de strijd tegen terrorisme sinds de terroristische aanslagen van 11 september 2001 hebben opgevoerd, met name met de Ge ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten eine starke Partnerschaft und Zusammenarbeit auf vielen Gebieten und die gemeinsamen Werte Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Grundrechte als Grundlage haben; in der Erwägung, dass die EU und die Vereinigten Staaten seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 ihr Engagement im Kampf gegen den Terrorismus verstärkt haben, insbesondere durch die Gemeinsame Erklärung zur Terrorismusbekämpfung vom 3. Juni 2010, dass es jedoch wichtig ist, eine Einhaltung der erklärten Verpflichtungen in der Praxis zu gewährleisten und Diskrepanze ...[+++]


Hij erkent dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanslagen, maar roept Israël op terughoudend op te treden en alle buitengerechtelijke executies, die in strijd zijn met het internationale recht, te staken.

Der Rat anerkennt das Recht Israels, seine Bürger gegen Terroranschläge zu schützen, ruft Israel jedoch auf, Zurückhaltung zu üben und völkerrechtswidrige außergerichtliche Tötungen zu unterlassen.


A. overwegende dat de Israëlische regering het legitieme recht heeft om haar burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar dat het feit dat Israëlische burgers het doelwit zijn van afkeurenswaardige terroristische aanslagen op de bevolking nog geen aanvaardbare reden is om het Palestijns erfgoed te vernietigen,

A. in der Erwägung, dass die israelische Regierung ein legitimes Recht hat, ihre Bürger vor terroristischen Anschlägen zu schützen; in der Erwägung, dass die zu verurteilende Tatsache, dass israelische Zivilisten Ziel terroristischer Anschläge sind, nicht als Grund akzeptiert werden kann, das palästinensische Kulturerbe zu zerstören,


verklaarde dat het advies van het Gerechtshof over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied zorgvuldig moeten worden bestudeerd; eraan herinnerde dat de Europese Unie weliswaar het recht van Israël erkent om zijn burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar Israël tevens heeft opgeroepen om de bouw van het hek in de bezette Palestijnse gebieden en ook in en rond Oost-Jeruzalem stop te zetten en terug te draaien, aangezien de bouw indruist tegen ...[+++]

feststellte, dass das Gutachten sorgfältig geprüft werden muss; in Erinnerung rief, dass die Europäische Union das Recht des Staates Israel, seine Staatsbürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, anerkannt, Israel aber aufgefordert hat, den Bau der Sperranlage innerhalb der besetzten palästinensischen Gebiete einschließlich in und um Ost-Jerusalem, der im Widerspruch zu den einschlägigen völkerrechtlichen Bestimmungen steht, einzustellen und rückgängig zu machen; betonte, dass der im Friedensfahrplan festgelegte politische Pr ...[+++]


w