Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft opgesteld worden antisociale maatregelen geëist " (Nederlands → Duits) :

In het memorandum dat de trojka van het Internationaal Monetair Fonds, de Europese Centrale Bank en de Europese Commissie met de Portugese regering heeft opgesteld, worden antisociale maatregelen geëist. Daaronder vallen het wijzigen van het ontslagrecht, privatiseringen en aanvallen op de algemene sociale zekerheid. Die maatregelen kunnen alleen maar leiden tot sociale achteruitgang waarmee de werknemers en het volk tot werkloosheid, armoede, onderontwikkeling en extreme ...[+++]

Absichtserklärungen wie die, die von der Troika des Internationalen Währungsfonds (IWF), der Europäischen Zentralbank (EZB) und der Kommission mit den portugiesischen Amtsträgern erarbeitet wurden, erforderten antisoziale Politiken, einschließlich der Änderung von Gesetzen zum Personalabbau und von Privatisierungsgesetzen, und Verletzungen der öffentlichen und allgemeinen sozialen Sicherheit, die unweigerlich zum sozialen Rückschritt führen und die die Arbeitskräfte und die Öffentlichkeit zur Arbeitslosigkeit, Armut, Unterentwicklung und extremen Abhängigkeit verdammen.


De Raad betreurt evenals de Rekenkamer dat de documenten die de Commissie tijdens dit begrotingsjaar voor de toezending van financiële gegevens heeft opgesteld, geen algemeen overzicht van de externe maatregelen boden, terwijl de Commissie voor haar interne behoeften documenten met die informatie opstelt.

Der Rat bedauert es ebenso wie der Rechnungshof, dass die von der Kommission erstellten Unterlagen für die Übermittlung der Finanzinformationen während dieses Haushaltsjahres keinen Gesamtüberblick über den Bereich der externen Politikbereiche ermöglicht haben, während die Kommission Angaben dieser Art für ihren internen Bedarf durchaus erarbeitet.


2. Wanneer een herstelmogelijkheid geen acties, regelingen of maatregelen omvat zoals bedoeld in lid 1, onder a) tot en met e), moet in het onderdeel over de herstelmogelijkheden worden aangetoond dat deze acties, regelingen of maatregelen op passende wijze in overweging zijn genomen door de instelling, de EU-moederonderneming of de dochteronderneming die het plan heeft opgesteld en ingediend.

(2) Umfasst eine Sanierungsoption keine Schritte, Regelungen oder Maßnahmen gemäß Absatz 1 Buchstaben a bis e, so ist im Teilabschnitt über Sanierungsoptionen der Nachweis zu erbringen, dass das Institut, das Unionsmutterunternehmen oder das Tochterunternehmen, das den Plan erstellt und vorgelegt hat, diese Schritte, Regelungen oder Maßnahmen angemessen geprüft hat.


Ongeacht de door het TABG genomen maatregelen met het oog op de consistentie van de puntenwaardering, moet vastgesteld worden dat de jury van het vergelijkend onderzoek en niet het TABG in overeenstemming met artikel 5 van bijlage III bij het Statuut toezicht heeft gehouden op de tests en de lijst van geschikte kandidaten heeft opgesteld.

Hierzu ist festzustellen, dass unabhängig von den Maßnahmen, die die Anstellungsbehörde getroffen hat, um die Kohärenz der Bewertung sicherzustellen, nach Art. 5 des Anhangs III des Statuts der Prüfungsausschuss und nicht die Anstellungsbehörde die Prüfungen beaufsichtigt und das Verzeichnis der geeigneten Bewerber aufgestellt hat.


Daarnaast wil ik mijn erkentelijkheid betuigen voor het werk van de rapporteur die een hoogwaardig verslag heeft opgesteld met daarin maatregelen die moeten leiden tot de vaccinatie tegen rabiës en andere ziekten, en daarnaast verdere preventieve maatregelen.

Ich möchte meine Anerkennung für die Arbeit der Berichterstatterin ausdrücken, die einen Bericht höchster Qualität erstellt hat. Dieser schließt auch Maßnahmen zur Impfung gegen Tollwut und andere Krankheiten sowie weitere präventive Maßnahmen ein.


4. juicht het toe dat de Commissie in haar mededeling een inventaris heeft opgesteld van de maatregelen voor een duurzaam vervoersbeleid die de Europese Unie tot dusver heeft genomen;

4. begrüßt, dass die Kommission in ihrer Mitteilung ein „Inventar“ der bisherigen Maßnahmen der Europäischen Union für eine nachhaltige Verkehrspolitik aufgestellt hat;


Ik vind het bovendien onaanvaardbaar dat in de resolutie enerzijds het belang van de sociale dialoog in de herziening van de pensioenen benadrukt wordt en anderzijds antisociale maatregelen worden bepleit, zoals het verhogen van de pensioenleeftijd, iets wat de meerderheid van de Europeanen tijdens massale stakingen heeft verworpen.

Des Weiteren empfinde ich es als inakzeptabel, dass die Entschließung, die zwar die Bedeutung der Einbeziehung des sozialen Dialogs in die Rentenreform unterstreicht, trotzdem anti-soziale Maßnahmen einführt, wie die Anhebung des Rentenalters, die von der Mehrheit der Europäer durch massive Generalstreiks abgelehnt wurden.


de verslagen en analyses die Europol overeenkomstig artikel 5, lid 1, onder f), heeft opgesteld, te beoordelen en maatregelen te ontwikkelen om de bevindingen daarvan te helpen implementeren.

die von Europol gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe f erstellten Berichte und Analysen zu bewerten und Maßnahmen zur Umsetzung der darin enthaltenen Erkenntnisse zu entwickeln.


A. onder verwijzing naar de acties die de visserijsector in diverse landen van de EU in de afgelopen tijd heeft georganiseerd, waar dringende maatregelen in de vorm van een doeltreffende steun werden geëist, om de dramatische stijging van de brandstofprijzen (benzine en diesel) op te vangen en de sociaal-economische crisis in de visserijsector het hoofd te kunnen bieden,

A. unter Hinweis auf die von der Fischereiwirtschaft in verschiedenen Ländern in der EU in jüngster Zeit durchgeführten Aktionen, mit denen dringliche Maßnahmen im Sinne einer wirksamen Unterstützung gefordert werden, um den dramatischen Anstieg der Treibstoffpreise (Benzin und Dieselkraftstoff) aufzufangen und die sozioökonomische Krise der Fischereiwirtschaft zu bewältigen,


3. Wanneer een interoperabiliteitsonderdeel dat voorzien is van de EG-verklaring van conformiteit niet conform blijkt te zijn, neemt de bevoegde lidstaat passende maatregelen ten aanzien van degene die de verklaring heeft opgesteld en stelt hij de Commissie en de overige lidstaten daarvan in kennis.

(3) Erweist sich eine Interoperabilitätskomponente, für die die EG-Konformitätserklärung vorliegt, als nicht konform, so trifft der zuständige Mitgliedstaat die gebotenen Maßnahmen gegenüber demjenigen, der diese Erklärung ausgestellt hat, und unterrichtet hiervon die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten.


w