Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft nu bevoegdheden » (Néerlandais → Allemand) :

Met de inwerkingtreding van het Lissabonverdrag is het belang van toerisme erkend: de Europese Unie heeft nu bevoegdheden om acties van de lidstaten op het gebied van toerisme te steunen, te coördineren en te vervolledigen.

Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wird dem Tourismus nun die ihm zustehende Bedeutung zuteil: Die Europäische Union verfügt seitdem über die Zuständigkeit, die Maßnahmen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu unterstützen, zu koordinieren und zu ergänzen.


– (PT) Het Verdrag van Lissabon heeft de bevoegdheden van het Europees Parlement bij het afsluiten van internationale verdragen uitgebreid. Daarom zullen we nu bij het herdefiniëren van onze parlementaire status nieuwe juridische kaders voor ons werk moeten ontwerpen.

– (PT) Mit der Ausweitung der Befugnisse des Parlaments durch den Vertrag von Lissabon bezüglich des Abschlusses internationaler Abkommen ist es im Rahmen der Neudefinierung seiner Stellung nötig, neue Arten von Rechtsrahmen für seine Maßnahmen zu schaffen.


(EN) Brussel heeft nu de volledige macht over banken, aandelenmarkten en verzekeringsmaatschappijen, maar wat toezichthoudend had moeten zijn, is geëscaleerd tot bevoegdheden die veel verder gaan dan de adviserende aard van de huidige systemen, waardoor nationale instanties geen macht of doel meer hebben.

– Brüssel übt inzwischen die totale Kontrolle über Banken, Wertpapiermärkte und Versicherungen aus, denn was eigentlich Aufsicht sein sollte, ist in Befugnisse ausgeartet, die weit über den Aufsichtscharakter bestehender Systeme hinausgehen und damit nationalen Behörden ihre Vollmachten und ihre Zweckbestimmung nehmen.


Het Parlement heeft nu nieuwe bevoegdheden op het gebied van internationale onderhandelingen en de Commissie is voorstander van een grotere rol van het Parlement bij dergelijke onderhandelingen.

Im Bereich der internationalen Verhandlungen gibt es für das Parlament neue Befugnisse, und die Kommission befürwortet, dass das Parlament in solchen Verhandlungen eine größere Rolle spielt.


Ik ben blij met het feit dat de Europese Unie dankzij de ratificatie van het Verdrag van Lissabon nu bevoegdheden op sportgebied en een bijbehorende begroting heeft.

Aufgrund der Ratifizierung des Vertrages von Lissabon begrüße ich die Tatsache, dass die Europäische Union nun im Bereich des Sports mit einer Budgethilfe zuständig ist.


Het gegeven dat de gewesten ten tijde van de aanneming van de in het geding zijnde fiscale wetsbepaling bevoegd waren voor de aanvullende of suppletieve hulp aan landbouwbedrijven (artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen vóór de wijziging ervan bij de bijzondere wet van 13 juli 2001) doet geen afbreuk aan de voormelde fiscale bevoegdheid van de federale wetgever, nu uit niets blijkt dat hij te dezen de uitoefening van die gewestelijke bevoegdheden onmogelijk of overdreven moeilijk heeft gemaakt.

Der Umstand, dass die Regionen zum Zeitpunkt der Annahme der fraglichen steuerlichen Gesetzesbestimmung zuständig waren für die ergänzende oder zusätzliche Unterstützung der Landwirtschaftsbetriebe (Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 4 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen vor seiner Abänderung durch das Sondergesetz vom 13. Juli 2001), beeinträchtigt nicht die vorerwähnte steuerliche Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers, da keineswegs ersichtlich wird, dass er im vorliegenden Fall die Ausübung dieser regionalen Zuständigkeit unmöglich gemacht oder übermässig erschwert hätte.


Ik zou ook graag de Commissie hierop aanspreken: u heeft nu voldoende werkgroepen en de bevoegdheden om zo snel mogelijk alle technische besluiten, wetgeving en amendementen vast te stellen.

Ich möchte dazu auch ein Wort an die Kommission richten: Sie verfügen jetzt über eine ausreichende Zahl von Arbeitsgruppen und über die notwendigen Befugnisse, um möglichst rasch alle erforderlichen technischen Entscheidungen, Rechtsvorschriften und Änderungen zu beschließen.


Nu ervan moet worden uitgegaan dat de wetgever beoogd heeft de grenzen van de hem toegewezen bevoegdheden in acht te nemen, moet de bestreden wet worden uitgelegd op de wijze die in B.7.1, B.7.2 en B.8.3 is aangegeven en die haar bestaanbaar maakt met de bevoegdheidverdelende bepalingen.

Da davon auszugehen ist, dass der Gesetzgeber beabsichtigte, die Grenzen seiner Zuständigkeiten einzuhalten, muss das angefochtene Gesetz auf die in B.7.1, B.7.2 und B.8.3 dargelegte Weise ausgelegt werden, die es mit den Bestimmungen über die Zuständigkeitsverteilung vereinbar macht.


Op 30 november 2000 heeft de Raad de taak van Europol in die zin uitgebreid dat deze nu ook betrekking heeft op het witwassen van geld, ongeacht het basisdelict, en ook de in gang zijnde onderhandelingen voorzien in een eventuele uitbreiding van de bevoegdheden van Europol tot alle vormen van criminaliteit, waaronder fraude en corruptie.

Der Rat hat den Zuständigkeitsbereich von Europol bereits am 30. November 2000 unabhängig vom Ursprungsdelikt auf die Geldwäsche ausgedehnt; außerdem wird bei den laufenden Verhandlungen in Betracht gezogen, die Zuständigkeiten von Europol auf alle Formen der Kriminalität (d.h. einschließlich Betrug und Korruption) auszudehnen.


De Vlaamse Regering veroorlooft zich op te merken dat die verwijzing onjuist is, nu artikel 90 (oud) geen betrekking heeft op de delegatie aan een onderneming van regelgevende bevoegdheden.

Die Flämische Regierung erlaube sich die Anmerkung, dass dieser Verweis falsch sei, weil Artikel 90 (alt) sich nicht auf die Übertragung von Normsetzungsbefugnissen an ein Unternehmen beziehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft nu bevoegdheden' ->

Date index: 2024-03-27
w