Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elke Kamer heeft het recht van onderzoek

Traduction de «heeft elke contracterende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten


elke Kamer heeft het recht van onderzoek

jede Kammer hat das Untersuchungsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 203, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten (hierna : het Wetboek der registratierechten), dat bepaalt : « In geval van bewimpeling aangaande prijs en lasten of overeengekomen waarde, is elke der contracterende partijen een boete verschuldigd gelijk aan het ontdoken recht.

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 203 Absatz 1 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches (nachstehend: Registrierungsgebührengesetzbuch), der bestimmt: « Im Fall einer Verheimlichung in Bezug auf den Preis und die Kosten oder den vereinbarten Wert schuldet jede der Vertragsparteien eine Geldbuße in Höhe der hinterzogenen Gebühr.


Vervolgens heeft elke contracterende onderneming een individueel actieplan opgesteld, gebaseerd op de besluiten van de audit over de verbetering van de energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke uitstoot van broeikasgassen van de onderneming.

Jedes vertragschliessende Unternehmen hat anschliessend einen individuellen Aktionsplan erstellt, der auf den Schlussfolgerungen aus dieser Bilanz über die Verbesserung der Energieeffizienz und die Verringerung der spezifischen Treibhausgasemissionen dieses Unternehmens basiert.


« Art. 68. Elke akte opgemaakt in strijd met het bepaalde in de artikelen 6, 1°, 3° en 4°, 8, 9, 10, 14, 20, 52, 64, 65, 66 en 67 is nietig indien ze niet door alle partijen is ondertekend, en geldt slechts als onderhands geschrift, indien ze door alle contracterende partijen is ondertekend; onverminderd schadevergoeding in beide gevallen, zo daartoe aanleiding bestaat, ten laste van de notaris die de genoemde voorschriften heeft overtreden » (eigen ...[+++]

« Art. 68. Jede Urkunde, die im Widerspruch zu den Bestimmungen der Artikel 6 Nrn. 1, 3 und 4, 8, 9, 10, 14, 20, 52, 64, 65, 66 und 67 erstellt wird, ist nichtig, wenn sie nicht mit der Unterschrift aller Parteien versehen ist; wenn eine Urkunde mit der Unterschrift aller Vertragsparteien versehen ist, gilt sie nur als privatschriftliches Dokument; dies gilt in beiden Fällen unbeschadet eines etwaigen Schadenersatzes zu Lasten des zuwiderhandelnden Notars ».




D'autres ont cherché : heeft elke contracterende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft elke contracterende' ->

Date index: 2022-03-10
w