Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare » (Néerlandais → Allemand) :

In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.

Darin analysiert die Kommission die bisherige Entwicklung und die derzeitige Situation bei erneuerbaren Energieträgern in der Gemeinschaft und stellt ihre Pläne und geplanten Vorschläge für eine stärkere Förderung der Nutzung (und Entwicklung) erneuerbarer Energiequellen vor.


In het kader hiervan heeft de Commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare energiedragers in de Gemeenschap geanalyseerd en haar plannen en geplande voorstellen voorgelegd bedoeld om het gebruik (en de ontwikkeling) van hernieuwbare energiebronnen sterker te bevorderen.

Darin analysiert die Kommission die bisherige Entwicklung und die derzeitige Situation bei erneuerbaren Energieträgern in der Gemeinschaft und stellt ihre Pläne und geplanten Vorschläge für eine stärkere Förderung der Nutzung (und Entwicklung) erneuerbarer Energiequellen vor.


Polen heeft de Commissie in kennis gesteld van de huidige situatie op het gebied van Afrikaanse varkenspest op zijn grondgebied en heeft overeenkomstig artikel 15 van Richtlijn 2002/60/EG een besmet gebied afgebakend waar de in de artikelen 15 en 16 van die richtlijn bedoelde maatregelen worden toegepast.

Polen hat die Kommission über den aktuellen Stand hinsichtlich der Afrikanischen Schweinepest auf seinem Hoheitsgebiet unterrichtet sowie gemäß Artikel 15 der Richtlinie 2002/60/EG ein Seuchengebiet ausgewiesen, in dem die Maßnahmen der Artikel 15 und 16 der genannten Richtlinie durchgeführt werden.


Litouwen heeft de Commissie in kennis gesteld van de huidige situatie op het gebied van Afrikaanse varkenspest op zijn grondgebied en heeft overeenkomstig artikel 15 van Richtlijn 2002/60/EG een besmet gebied afgebakend waar de in de artikelen 15 en 16 van die richtlijn bedoelde maatregelen worden toegepast.

Litauen hat die Kommission über den aktuellen Stand hinsichtlich der Afrikanischen Schweinepest auf seinem Hoheitsgebiet unterrichtet sowie gemäß Artikel 15 der Richtlinie 2002/60/EG ein Seuchengebiet ausgewiesen, in dem die Maßnahmen der Artikel 15 und 16 der genannten Richtlinie durchgeführt werden.


4. is van mening dat de Commissie niet serieus genoeg te werk is gegaan bij de toetreding van Roemenië en Bulgarije en dat verklaringen over de staat van voorbereiding van de twee kandidaat-lidstaten misleidend waren; betreurt het dat deze misleidende informatie heeft geleid tot de huidige situatie waarin Cohesiefondsen beschikbaar zijn gesteld aan ...[+++]

4. vertritt die Auffassung, dass die Kommission bezüglich des Beitritts von Rumänien und Bulgarien nicht mit der gebotenen Seriosität vorging und dass die Erklärungen über die Eignung der beiden Kandidatenländer für einen Beitritt irreführend waren; bedauert, dass diese Falschinformation zu der gegenwärtigen Situation geführt hat, in der Kohäsionsmittel für Mitgliedstaaten mit nicht funktionierenden Verwaltungs- und Rechtssystemen freigegeben wurden; ist der Ansicht, dass die Kommission die Kriterien von Kopenhagen außer Acht ließ u ...[+++]


Litouwen heeft de Commissie in kennis gesteld van de huidige situatie op het gebied van klassieke varkenspest op zijn grondgebied en heeft overeenkomstig artikel 9 van Richtlijn 2001/89/EG beschermingsgebieden en toezichtsgebieden ingesteld waar de in de artikelen 10 en 11 van die richtlijn bedoelde maatregelen van toepassing zijn.

Litauen hat die Kommission über den aktuellen Sachstand bei der klassischen Schweinepest auf seinem Hoheitsgebiet unterrichtet sowie Schutz- und Überwachungszonen gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2001/89/EG abgegrenzt, in denen die Maßnahmen der Artikel 10 und 11 der genannten Richtlinie angewendet werden.


Met betrekking tot de Duitse Wet op hernieuwbare energie kan worden opgemerkt dat die wet geen onderwerp van de onderhavige aanmelding vormt en dat de Commissie deze maatregel tot nu toe ook niet heeft beoordeeld. Dat betekent dat de Commissie ook niet op de nadere bijzonderheden van een mogelijke analogie tussen de Wet op groene elektriciteit en de huidige Wet op he ...[+++]

Hinsichtlich des deutschen Erneuerbare-Energien-Gesetzes ist zu bemerken, dass es nicht Gegenstand dieser Anmeldung ist, dass die Kommission bisher diese Maßnahme nicht beurteilt hat und entsprechend nicht auf Einzelheiten einer mutmaßlichen Analogie zwischen dem Ökostromgesetz und dem gegenwärtigen Erneuerbare-Energien-Gesetz eingehen wird.


Portugal heeft de Commissie meegedeeld dat het vanwege onverwachte problemen in de landbouwsector als gevolg van de huidige economische crisis en vanwege de weerslag ervan op de economische situatie van de landbouwers heeft besloten om de vrijwillige modulatie voor het kalenderjaar 2009 niet toe te passen.

Portugal hat der Kommission mitgeteilt, dass es wegen unvorhergesehener Schwierigkeiten im Agrarsektor aufgrund der derzeitigen Wirtschaftskrise und der nachteiligen Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der Landwirte beschlossen hat, die fakultative Modulation für das Kalenderjahr 2009 nicht anzuwenden.


15. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie heeft gedaan om de huidige situatie aangaande de financiële controle op de structuurfondsen te verbeteren en wil binnen twee maanden weten of de Commissie, zoals zij had voorzien, vóór eind 2002 in elke lidstaat één preventieve audit heeft kunnen verrichten met betrekking tot het Europees Sociaal Fonds;

15. begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Verbesserung der derzeitigen Situation der Finanzkontrolle der Strukturfonds und möchte innerhalb von zwei Monaten wissen, ob die Kommission wie geplant vor Ende 2002 bezüglich des Europäischen Sozialfonds eine Präventivprüfung in jedem Mitgliedstaat vornehmen konnte;


14. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie heeft gedaan om de huidige situatie aangaande de financiële controle op de structuurfondsen te verbeteren en wil binnen twee maanden weten of de Commissie, zoals zij had voorzien, vóór eind 2002 in elke lidstaat één preventieve audit kan verrichten met betrekking tot het Europees Sociaal Fonds;

14. begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Verbesserung der derzeitigen Situation der Finanzkontrolle der Strukturfonds und möchte innerhalb von zwei Monaten wissen, ob die Kommission wie geplant vor Ende 2002 bezüglich des Europäischen Sozialfonds eine Präventivprüfung in jedem Mitgliedstaat vornehmen könnte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie de huidige situatie omtrent hernieuwbare' ->

Date index: 2021-08-04
w