Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «hebt een vraag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

Gesamtnachfrage


parlementaire vraag [ kamervraag ]

parlamentarische Anfrage [ große Anfrage | kleine Anfrage ]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

Prognose für Produktnachfrage erstellen


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote




omgaan met veranderende operationele vraag

sich verändernde betriebliche Anforderungen bewältigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (LV) Mijnheer de Voorzitter, minister, u hebt de vraag ontvangen.

– (LV) Herr Präsident, Herr Minister, Sie haben die Anfrage erhalten.


(Deze vraag beantwoorden als u hierboven „private equity-fonds” als overheersend soort abi hebt gekozen; gelieve deze vraag te beantwoorden voor elke onderneming waarover de abi een overheersende invloed heeft (deze vraag openlaten als dit niet het geval is) als gedefinieerd in artikel 1 van Richtlijn 83/349/EEG).

(Diese Frage ist zu beantworten, wenn oben als vorherrschender AIF-Typ „Private Equity-Fonds“ angegeben wurde; verlangt werden Angaben zu jedem Unternehmen, auf das der AIF einen beherrschenden Einfluss im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 83/349/EWG ausübt) (falls nicht zutreffend, frei lassen)


(Deze vraag beantwoorden als u in vraag 1 „private equity-fonds” als overheersend soort abi hebt gekozen.)

(Diese Frage ist zu beantworten, wenn unter Frage 1 als vorherrschender AIF-Typ „Private Equity-Fonds“ angegeben wurde)


Als u op de vraag onder c) „ja” hebt geantwoord, gelieve dan alle relevante vormen van voorkeursbehandeling te vermelden:

Falls „Ja“ unter Buchstabe c, Angabe der Vorzugsbehandlungen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Deze vraag beantwoorden als u hierboven „private equity-fonds” als overheersend soort abi hebt gekozen.)

(Diese Frage ist zu beantworten, wenn oben als vorherrschender AIF-Typ „Private Equity-Fonds“ angegeben wurde)


Als u op vraag 18 a) „ja” hebt geantwoord, vermeld dan de drie grootste centrale tegenpartijen (ctp’s) in termen van netto kredietblootstelling

Bei „Ja“ unter 18(a), Angabe der drei im Hinblick auf das Nettokreditrisiko wichtigsten zentralen Gegenparteien (CCP)


U hebt een vraag gesteld over nieuwe platforms voor de dialoog met China. Ja, natuurlijk, als zich daartoe de behoefte voordoet en de Raad en de Chinese delegatie akkoord gaan met een dergelijke verbreding van de dialoog.

Sie fragten nach neuen Plattformen für den Dialog mit China – ja, natürlich können wir uns die vorstellen, wenn der Bedarf besteht und sich der Rat und die chinesische Delegation über eine solche Ausweitung des Dialogs einig sind.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, u hebt de vraag over problemen bij aankopen die ik van plan was te stellen reeds gedeeltelijk beantwoord.

− (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Sie haben teilweise die Frage schon beantwortet, die ich zu den Problemen beim Kauf stellen wollte.


– (EN) Fungerend Voorzitter, u hebt mijn vraag niet beantwoord. Deze was specifiek of u een verzekering kon geven dat de nodige materialen voor deze zware missie beschikbaar zijn.

– (EN) Herr Ratspräsident, Sie haben meine Frage nicht beantwortet, die konkret lautete, ob Sie Garantien geben können, dass die für diese schwierige Mission erforderliche gesamte Ausrüstung verfügbar ist.


Mijnheer de Voorzitter, u hebt de vraag gesteld wat de internationale gemeenschap in het algemeen en de Europese Unie in het bijzonder kan doen. Het is zonneklaar dat we in de eerste plaats Mahmoud Abbas en de gematigde regering van Salam Fayyad moeten steunen, die niet alleen de regering van de Westelijke Jordaanoever, maar ook van de Gazastrook wil zijn.

Herr Präsident, Sie fragten, was die internationale Gemeinschaft im Allgemeinen und die Europäische Union im Besonderen unternehmen kann, und was wir natürlich tun müssen, ist vor allem die Unterstützung von Mahmud Abbas und der gemäßigten Regierung von Salam Fayad, der nicht nur an der Spitze der Regierung im Westjordanland, sondern auch im Gazastreifen stehen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebt een vraag' ->

Date index: 2021-11-14
w