Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben zichzelf waar " (Nederlands → Duits) :

37. wijst op het feit dat genderstereotypen de tendens hebben zichzelf waar te maken en dat wanneer vrouwen niet de kans krijgen zichzelf te bewijzen, zij er nooit in zullen slagen de belemmeringen op te heffen die hun vooruitgang in de weg staan;

37. betont den Sachverhalt, dass Geschlechterstereotypen zur Selbsterfüllung neigen und dass dort, wo Frauen nicht die Chance geboten wird, sich zu beweisen, sie es niemals schaffen werden, die Hindernisse zu überwinden, die ihrem Weiterkommen entgegenstehen;


De groep heeft twee taken, te weten het geven van advies en informatie over hoe de lidstaten op praktische wijze de taaldoelstellingen die ze zichzelf hebben gesteld, kunnen verwezenlijken, en het verlenen van bijstand bij het opstellen van voorstellen voor maatregelen op Europees niveau waar de Raad om heeft gevraagd.

Sie hat die zweifache Aufgabe, die Kommission bezüglich der praktischen Möglichkeiten der Mitgliedstaaten zur Verwirklichung deren selbst gesetzter Ziele im Sprachenbereich zu beraten und zu informieren und bei der Ausarbeitung der vom Rat geforderten Vorschläge für Maßnahmen auf europäischer Ebene zu unterstützen.


M. overwegende dat de Algemene Vergadering en de Veiligheidsraad van de VN het Kimberley Process-certificeringssysteem (KPCS) in het leven hebben geroepen dat bedoeld is om een einde te maken aan de handel in illegale diamanten en de daarmee samenhangende zichzelf in stand houdende gewapende conflicten; overwegende dat in het kader van het KPCS het besluit is genomen om waarnemers terug te trekken, met als gevolg dat diamanten uit ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Generalversammlung und der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen das Zertifikationssystem des Kimberley-Prozesses (KP-Zertifikationssystem) errichtet haben, mit dem der illegale Diamantenhandel – der einen engen Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten, die sich zu Selbstläufern entwickeln, aufweist – unterbunden werden soll; in der Erwägung, dass das KP-Zertifikationssystem beschlossen hat, das Beobachtungspersonal aus den Marange-Diamantenfeldern in Simbabwe, in denen bis zu einem Fünftel der weltweiten Diamantenreserven liegen, abzuziehen und die ungehinderte Ausfuhr von Diamanten aus diesem Gebiet zuzulas ...[+++]


AQ. overwegende dat China erkenning verdient voor zijn ratificatie van het VN–Verdrag tegen corruptie, hoewel corruptie in China nog steeds een groot probleem is, waardoor het vermogen om door de centrale regering geformuleerde beleidsdoelen en normen te vervullen zowel op provinciaal als op lokaal niveau drastisch wordt beperkt; overwegende dat dergelijke praktijken uitwerkingen hebben in de Afrikaanse landen waar China en Chinese ondernemingen investeren, doordat zij vaak corruptie in de hand werken en corrupte regering ...[+++]

AQ. in der Erwägung, dass China zugute gehalten werden muss, dass es die UN-Konvention gegen Korruption ratifiziert hat, obwohl Korruption nach wie vor ein schwerwiegendes Problem in China darstellt, das seine Fähigkeit, auf Provinz- und Lokalebene politische Ziele und Standards der Zentralregierung zu erfüllen, dramatisch beeinträchtigt; in der Erwägung, dass diese Praktiken Auswirkungen auf afrikanische Länder haben, in denen China und chinesische Unternehmen investieren, weil so Korruption häufig Vorschub geleistet und korrupten Regimes dabei geholfen wird, sich zu bereichern und an der Macht zu bleiben, wodurch gute Staatsführung, R ...[+++]


Sedert de VN het beginsel van de verantwoordelijkheid voor bescherming hebben verankerd, hebben Moskou, Beijing en de Arabische hoofdsteden schande over zichzelf uitgeroepen door te proberen de lessen van Rwanda, Bosnië en Congo onder het tapijt te vegen in het geval van Darfoer waar een moslimbevolking wordt afgeslacht door moslims.

Nachdem die UNO den Grundsatz der „Verantwortung zum Schutz“ verankert hat, haben sich Moskau, Beijing und die arabischen Hauptstädte ein Armutszeugnis ausgestellt, als sie beim Thema Darfur, wo eine muslimische Bevölkerung von Muslimen massakriert wird, die Lehren von Ruanda, Bosnien und Kongo unter den Teppich zu kehren versuchten.


69 Bovendien zij vastgesteld dat het Gerecht in punt 32 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt dat „het belang dat concurrenten van de aanvrager van een driedimensionaal merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een waar, kunnen hebben bij de vrije keuze van de vorm en het dessin van hun eigen waren, op zichzelf geen grond is die een weigering tot inschrijving van een dergelijk merk kan rechtvaardigen, en evenmin een criterium dat op zichzelf volstaat om het onderscheidend vermogen van dat merk te beoordelen”.

69 Im Übrigen hat das Gericht in Randnummer 32 des angefochtenen Urteils zutreffend darauf hingewiesen, dass „das mögliche Interesse von Wettbewerbern des Anmelders einer in der Darstellung der Ware bestehenden dreidimensionalen Marke daran, Form und Muster ihrer eigenen Waren frei wählen zu können, als Grund für eine Ablehnung der Eintragung einer solchen Marke oder als Beurteilungskriterium für die Unterscheidungskraft dieser Marke allein nicht ausreicht“.


Wij hebben ons achter uw voorzitterschap geschaard waar het gaat om het beginsel dat de kern vormt van het arrest van het Europees Hof van Justitie van vorige week, namelijk dat een pact een pact is en dat de lidstaten dus niet ongestraft de regels die zij voor zichzelf hebben opgesteld kunnen en zouden moeten overtreden.

Gemeinsam mit Ihrer Ratspräsidentschaft begrüßen wir den dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs der letzten Woche zugrunde liegenden Grundsatz, dass ein Pakt ein Pakt ist: dass die Mitgliedstaaten die Regeln, die sie selbst festgelegt haben, nicht ungestraft brechen dürfen und sollten.


Alle campagnes zijn terug te vinden op de specifieke marketingwebsite van het register (ambitionhasanaddress.eurid.eu) waar internetgebruikers dergelijke testimonials kunnen zien van bedrijven en particulieren die voor zichzelf en/of voor hun producten een.eu-domeinnaam hebben gekozen als online-visitekaartje.

Alle Kampagnen werden auf der speziellen Marketing-Website des Registers (ambitionhasanaddress.eurid.eu) dokumentiert, auf der Internetnutzer Erfahrungsberichte von Unternehmen und Personen ansehen können, die sich zur eigenen Darstellung und/oder Online-Vermarktung ihrer Produkte für einen.eu-Domänennamen entschieden haben.


In een eerste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als gelezen in samenhang met artikel 30 ervan, in zoverre de aangevochten bepalingen de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van de betrokken gerechtelijke kantons - en dus ook de kandidaten voor die ambten - ertoe verplichten hun kennis van de tweede landstaal te bewijzen, waardoor zij, enerzijds, anders worden behandeld dan dezelfde categorieën van personen in gerechtelijke kantons ...[+++]

In einem ersten Klagegrund wird der Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl allein als auch in Verbindung mit Artikel 30 der Verfassung angeführt, insoweit die angefochtenen Bestimmungen den Friedensrichter oder einen stellvertretenden Friedensrichter und den Chefgreffier der betreffenden Gerichtskantone - und somit auch die Anwärter auf diese Ämter - verpflichten würden, ihre Kenntnis der zweiten Landessprache nachzuweisen, was einerseits dazu führe, dass sie anders behandelt würden als die gleiche Kategorie von Personen in Gerichtskantonen, deren Amtsbereich ausschliesslich aus Gemeinden des niederländischen oder de ...[+++]


In een eerste middel wordt de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als gelezen in samenhang met artikel 30 ervan, in zoverre de aangevochten bepalingen de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van de betrokken gerechtelijke kantons - en dus ook de kandidaten voor die ambten - ertoe verplichten hun kennis van de tweede landstaal te bewijzen, waardoor zij, enerzijds, anders worden behandeld dan dezelfde categorieën van personen in gerechtelijke kantons ...[+++]

In einem ersten Klagegrund wird der Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, sowohl allein als auch in Verbindung mit Artikel 30 der Verfassung angeführt, insoweit die angefochtenen Bestimmungen den Friedensrichter oder einen stellvertretenden Friedensrichter und den Chefgreffier der betreffenden Gerichtskantone - und somit auch die Anwärter auf diese Ämter - verpflichten würden, ihre Kenntnis der zweiten Landessprache nachzuweisen, was einerseits dazu führe, dass sie anders behandelt würden als die gleiche Kategorie von Personen in Gerichtskantonen, deren Amtsbereich ausschliesslich aus Gemeinden des niederländischen oder de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben zichzelf waar' ->

Date index: 2022-06-08
w